Back to Stories

Komiks Pro děti uprchlíků

3. srpna loňského roku 12letý Maher uprchl ze své vesnice na úbočí hory Sindžár, kde on a desítky tisíc dalších hledali útočiště před útočníky ISIS, kteří se sem dostali z jihu, aby napadli region. Každý člověk ze Sindžáru si toto datum pamatuje, protože muži, ženy a děti z každé vesnice a města v oblasti si sbalili, co mohli nést na zádech, a opustili své domovy, když cestovali autem nebo pěšky, aby našli bezpečí.

Maher, jeho rodina a tisíce dalších, uvízlý na hoře, obklopený ze všech stran bojovníky ISIS, přežil týdny bez přikrývek a střechy nad hlavou. Z vrcholu hory se mohl dívat dolů na město Sinjar, jak se nad ním snášela letadla, aby shodila bomby na ty, kteří převzali město. Z vysokého vyhlídkového bodu viděl Maher dole záblesky nesčetných explozí.

Komiks Going Home Again vypráví příběh chlapce jménem Ahmed, který je nucen uprchnout ze své vesnice poté, co vypuknou boje a vojenské letadlo shodí bomby na jeho sousedství. Toto byl první příběh, který Maher kdy četl, a když se ho zeptali, proč ten příběh rád čte, řekl: „Není to jen podobné mému životu, je to úplně stejné.

Maher čte svůj komiks.

International Medical Corps vyvinula sérii komiksů pro děti vysídlené v důsledku konfliktu v Sýrii a Iráku, aby je naučila důležitá poselství o prevenci nemocí, bezpečnosti v táborech a o tom, jak podporovat jejich blaho. První dvě komiksové knihy ze série vyprávějí příběhy o dětech, které čelí stejným problémům, s nimiž se mladí uprchlíci setkávají v každodenním životě, představují témata, jako je dětská práce a vysídlování, způsobem, kterému děti rozumí, a poté učí, jak se v těchto těžkých časech mohou vypořádat.

Stránka z komiksu Going Home Again.

Noori, syrský uprchlík, žije se svou rodinou v uprchlickém táboře v kurdské oblasti v Iráku.

Další chlapec, Noori, žil před dvěma a půl lety v severovýchodní Sýrii na farmě s pšenicí, kde byla jeho rodina po generace. U vesnice docházelo k častým bojům a jednoho odpoledne Noori a jeho přátelé našli kulatý kovový předmět, který se ukázal být minometným granátem. Chlapci si hráli se skořápkou, když jejich matky pekly chléb v nedaleké peci, aniž by věděli, že dříve tři děti ze sousedství byly zraněny podobnou nevybuchlou vyhláškou. Když se Nooriho rodina dozvěděla, že jejich děti si hrály s bombou na svých polích, rozhodli se, že musí opustit svůj domov a opustit Sýrii.

Od té doby žije rodina v uprchlickém táboře v kurdském regionu v Iráku, kde Noori navštěvuje školu a kde jemu a jeho spolužákům předložili komiks International Medical Corps a poučili je o nebezpečích nášlapných min a výbušných zbytků války.

Noori s kresbami, které vytvořil z komiksu.

Komiksy napsali zaměstnanci International Medical Corps a ilustrovala je syrská výtvarnice komiksů Diala Brisly. Byly navrženy tak, aby obsahovaly konkrétní vzdělávací poselství pro syrské a irácké děti, protkané příběhem, se kterým se děti mohou ztotožnit.

První komiks Going Home Again sleduje mladého syrského chlapce jménem Ahmed, který musí utéct ze své vesnice do místního města kvůli blízkým bojům. Zatímco se mu daří přežít v nebezpečném městě, učí se, jak se vyhnout dětské obrně, důležitost hygieny a další základní zdravotní témata, než se znovu shledá s rodinou.

Pokračování Home Is Where One Starts From vypráví příběh bratra a sestry, kteří opouštějí Sýrii, aby žili jako uprchlíci v nedaleké zemi. Noori říká, že druhý komiks je jeho nejoblíbenější, protože se z něj hodně naučil, například jak zabránit nakažení kožní nemocí leishmaniózou a jak zůstat v bezpečí v případě požáru v uprchlickém táboře – což je společný problém rodin v rozlehlých táborech na Blízkém východě.

Kresba z komiksové série vytvořené International Medical Corps.

Jak válka v Sýrii pokračuje už roky, stále více rodin je vysídleno a děti nemohou chodit do školy. V průběhu krize byly miliony chlapců a dívek celé roky mimo školu, buď pracovali na podpoře svých rodin, nebo nedokázali najít školu, která by je přijala – to je „ztracená generace“ Sýrie.

Z tohoto důvodu týmy komunitních zdravotních pracovníků (CHW) International Medical Corps na celém Blízkém východě pořádají vzdělávací akce pro děti, na kterých prezentují komiks v komunitních centrech, školách, kavárnách nebo dokonce ve stanech lidí, aby dětem vysvětlili poselství na podporu zdraví.

CHW působí v rámci svých komunit a chodí do domovů svých sousedů, aby je učili o prevenci nemocí. Vzdělávací nástroje, jako je komiks, činí důležité informace o prevenci nemocí snadno pochopitelné, zábavné a zapamatovatelné.

Komiksy jsou velmi úspěšným vzdělávacím materiálem pro programy International Medical Corps na Blízkém východě. Tyto děti, které nemají žádné jiné formy zábavy, jsou nadšené, když dostávají komiksy a čtou je znovu a znovu. Děti dále sdílejí příběhy se svými přáteli – šíří povědomí o kritických zdravotních výchovných poselstvích obsažených v příběhu – což je mnohem efektivnější metoda, než by kdy dokázal obyčejný plakát nebo brožura.

I když děti jako Maher a Noori čtou komiks, protože se jim příběh líbí, pokaždé, když knihu vezmou do ruky, stále se učí o tématech, jako je prevence dětské obrny nebo důležitost plánování budoucnosti po válce. Poskytnout syrským a iráckým dětem příběh, se kterým se mohou ztotožnit, umožňuje Mezinárodnímu lékařskému sboru učit o důležitých, ale někdy citlivých tématech a ukazuje malým čtenářům, jak si mohou poradit za mimořádných okolností, do kterých se mohou každý den dostat.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

2 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti Jan 25, 2016

What a fantastic way to use the arts of Story and Comic Book form to serve and and help children and adults as well. Thank you International Medical Corps for understanding the value of these arts to share important information. And thank you for the work you do. Hoping some day in the not too distant future this war ends.

User avatar
Cynthia Jan 24, 2016

Wonderful work supporting hope, health, and happiness of refugee children through comic book artistry. Thank you, International Medical Corps, for all you are doing. I am glad to learn here of the Syrian artist Diala Brisly. She is also painting larger works on canvas (on tents!) to brighten up the camps. Shine on, sister :)