เมื่อวันที่ 3 สิงหาคมของปีที่แล้ว มาเฮอร์ วัย 12 ปี หนีออกจากหมู่บ้านไปยังเชิงเขาซินจาร์ ซึ่งเขาและคนอื่นๆ อีกหลายหมื่นคนพยายามหลบภัยจากกลุ่มไอเอสที่เข้ามารุกรานภูมิภาคนี้จากทางใต้ ผู้คนในซินจาร์ต่างจำวันนั้นได้ ทั้งผู้ชาย ผู้หญิง และเด็กจากหมู่บ้านและเมืองต่างๆ ในพื้นที่ต่างขนสัมภาระที่แบกได้ขึ้นหลังและออกจากบ้านโดยเดินทางด้วยรถยนต์หรือเดินเท้าเพื่อหาที่ปลอดภัย
Maher ครอบครัวของเขา และคนอื่นๆ อีกหลายพันคนติดอยู่บนภูเขาและถูกล้อมรอบด้วยกลุ่ม ISIS ทุกด้าน พวกเขาต้องใช้ชีวิตอยู่เป็นเวลาหลายสัปดาห์โดยไม่มีผ้าห่มหรือหลังคาคลุมหัว จากยอดเขา เขาสามารถมองเห็นเมือง Sinjar ได้ ขณะที่เครื่องบินบินโฉบลงมาเหนือศีรษะเพื่อทิ้งระเบิดใส่ผู้ที่ยึดครองเมือง จากจุดชมวิวที่สูง Maher สามารถมองเห็นแสงวาบจากการระเบิดนับไม่ถ้วนด้านล่าง
หนังสือการ์ตูน Going Home Again เล่าถึงเรื่องราวของเด็กชายชื่ออาเหม็ดที่ถูกบังคับให้หนีออกจากหมู่บ้านหลังจากเกิดการสู้รบและเครื่องบินทหารทิ้งระเบิดใส่ละแวกบ้านของเขา นี่เป็นเรื่องแรกที่มาเฮอร์อ่าน และเมื่อถามว่าทำไมเขาถึงชอบอ่านเรื่องนี้ เขาก็ตอบว่า "มันไม่ใช่แค่คล้ายกับชีวิตของผมเท่านั้น มันเหมือนกันทุกประการ"
มะเฮอร์อ่านหนังสือการ์ตูนของเขาInternational Medical Corps ได้พัฒนาหนังสือการ์ตูนสำหรับเด็ก ๆ ที่พลัดถิ่นฐานจากความขัดแย้งในซีเรียและอิรัก เพื่อสอนข้อความสำคัญเกี่ยวกับการป้องกันโรค ความปลอดภัยในค่าย และวิธีการส่งเสริมความเป็นอยู่ที่ดีของพวกเขา หนังสือการ์ตูนสองเล่มแรกในชุดนี้บอกเล่าเรื่องราวของเด็ก ๆ ที่เผชิญกับปัญหาเดียวกันกับที่ผู้ลี้ภัยรุ่นเยาว์พบเจอในชีวิตประจำวัน โดยแนะนำหัวข้อต่าง ๆ เช่น การใช้แรงงานเด็กและการพลัดถิ่นฐานในรูปแบบที่เด็ก ๆ สามารถเข้าใจได้ จากนั้นสอนให้พวกเขาเรียนรู้วิธีรับมือกับช่วงเวลาที่ยากลำบากเหล่านี้
หน้าหนึ่งจากหนังสือการ์ตูนเรื่อง Going Home Again
นูรี ผู้ลี้ภัยชาวซีเรีย อาศัยอยู่กับครอบครัวในค่ายผู้ลี้ภัยในภูมิภาคเคิร์ดของอิรักเด็กชายอีกคนชื่อนูรี อาศัยอยู่ในฟาร์มข้าวสาลีทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือของซีเรียเมื่อสองปีครึ่งที่แล้ว ซึ่งครอบครัวของเขาอาศัยอยู่ที่นั่นมาหลายชั่วอายุคน มีการสู้รบเกิดขึ้นบ่อยครั้งใกล้หมู่บ้าน และในบ่ายวันหนึ่ง นูรีและเพื่อนๆ พบวัตถุทรงกลมที่เป็นโลหะ ซึ่งกลายเป็นกระสุนปืนครก เด็กๆ เล่นกับกระสุนปืนขณะที่แม่ของพวกเขาอบขนมปังในเตาอบใกล้ๆ โดยไม่รู้ว่าก่อนหน้านี้ เด็กในละแวกนั้นสามคนได้รับบาดเจ็บจากระเบิดที่ไม่ทำงานในลักษณะเดียวกัน เมื่อครอบครัวของนูรีทราบว่าลูกๆ ของพวกเขาเล่นระเบิดในทุ่งของตนเอง พวกเขาจึงตัดสินใจว่าต้องทิ้งบ้านและออกจากซีเรียไป
นับแต่นั้นมา ครอบครัวของเขาก็อาศัยอยู่ในค่ายผู้ลี้ภัยในเขตเคิร์ดของอิรัก ซึ่งนูรีกำลังเรียนหนังสืออยู่ และที่นั่นเขาและเพื่อนร่วมชั้นได้อ่านหนังสือการ์ตูนของ International Medical Corps และได้รับการสอนเกี่ยวกับอันตรายจากทุ่นระเบิดและเศษระเบิดจากสงคราม
นูริกับภาพวาดจากหนังสือการ์ตูนของเขาหนังสือการ์ตูนเหล่านี้เขียนโดยเจ้าหน้าที่ของ International Medical Corps และมีภาพประกอบโดย Diala Brisly นักวาดการ์ตูนชาวซีเรีย หนังสือการ์ตูนเหล่านี้ได้รับการออกแบบให้มีข้อความเพื่อการศึกษาเฉพาะสำหรับเด็กชาวซีเรียและอิรัก โดยสอดแทรกอยู่ในเรื่องราวที่เด็กๆ สามารถเข้าใจได้
หนังสือการ์ตูนเล่มแรก Going Home Again เป็นเรื่องราวของเด็กชายชาวซีเรียชื่ออาเหม็ดที่ต้องหนีออกจากหมู่บ้านไปยังเมืองในท้องถิ่นเนื่องจากเกิดการสู้รบขึ้นในบริเวณใกล้เคียง ขณะที่เขาพยายามเอาชีวิตรอดในเมืองอันตราย เขาก็ได้เรียนรู้วิธีหลีกเลี่ยงการติดโรคโปลิโอ ความสำคัญของสุขอนามัย และหัวข้อด้านสุขภาพที่สำคัญอื่นๆ ก่อนที่จะได้กลับมาอยู่กับครอบครัวอีกครั้ง
ภาคต่อ Home Is Where One Starts From เล่าเรื่องของพี่น้องคู่หนึ่งที่ออกจากซีเรียไปใช้ชีวิตเป็นผู้ลี้ภัยในประเทศใกล้เคียง นูรีบอกว่าหนังสือการ์ตูนเล่มที่สองเป็นเล่มโปรดของเขาเพราะเขาได้เรียนรู้อะไรมากมายจากหนังสือเล่มนี้ เช่น วิธีป้องกันไม่ให้ติดโรคผิวหนังที่เรียกว่าไลชมาเนีย และวิธีอยู่ให้ปลอดภัยในกรณีเกิดไฟไหม้ในค่ายผู้ลี้ภัย ซึ่งเป็นปัญหาที่ครอบครัวต่างๆ ในค่ายผู้ลี้ภัยมักกังวล
ภาพวาดจากหนังสือการ์ตูนชุดที่สร้างโดย International Medical Corpsเนื่องจากสงครามในซีเรียยังคงดำเนินต่อไปเป็นเวลาหลายปี ครอบครัวจำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ ต้องอพยพ และเด็กๆ ไม่สามารถไปโรงเรียนได้ ตลอดช่วงวิกฤต เด็กชายและเด็กหญิงหลายล้านคนต้องออกจากโรงเรียนเป็นเวลาหลายปี โดยต้องทำงานเพื่อเลี้ยงดูครอบครัว หรือไม่สามารถหาโรงเรียนที่รับเด็กได้ นี่คือ “คนรุ่นที่สูญหาย” ของซีเรีย
ด้วยเหตุนี้ ทีมเจ้าหน้าที่สาธารณสุขชุมชน (CHW) ของ International Medical Corps ทั่วตะวันออกกลางจึงจัดกิจกรรมการศึกษาสำหรับเด็กๆ โดยนำเสนอหนังสือการ์ตูนในศูนย์ชุมชน โรงเรียน ร้านกาแฟ หรือแม้แต่ในเต็นท์ของประชาชน เพื่ออธิบายข้อความส่งเสริมสุขภาพให้เด็กๆ เข้าใจ
เจ้าหน้าที่สาธารณสุขชุมชนเข้าไปสอนเรื่องการป้องกันโรคในบ้านของเพื่อนบ้าน เครื่องมือทางการศึกษา เช่น หนังสือการ์ตูน ช่วยให้เข้าใจข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับการป้องกันโรคได้ง่าย สนุกสนาน และน่าจดจำ
หนังสือการ์ตูนเป็นสื่อการเรียนรู้ที่ประสบความสำเร็จอย่างมากสำหรับโครงการ International Medical Corps ในตะวันออกกลาง เด็กๆ เหล่านี้ซึ่งขาดความบันเทิงในรูปแบบอื่นๆ ล้วนรู้สึกตื่นเต้นที่ได้อ่านและอ่านการ์ตูนซ้ำแล้วซ้ำเล่า เด็กๆ เล่าเรื่องราวเหล่านี้ให้เพื่อนๆ ฟัง เพื่อสร้างความตระหนักรู้เกี่ยวกับข้อความการศึกษาสุขภาพที่สำคัญที่อยู่ในเรื่องราว ซึ่งเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพมากกว่าโปสเตอร์หรือโบรชัวร์ธรรมดาๆ มาก
แม้ว่าเด็กๆ อย่าง Maher และ Noori จะอ่านการ์ตูนเรื่องนี้เพราะชอบเรื่องราว แต่ทุกครั้งที่หยิบขึ้นมาอ่าน พวกเขาก็จะได้เรียนรู้เกี่ยวกับหัวข้อต่างๆ เช่น วิธีป้องกันโรคโปลิโอ หรือความสำคัญของการวางแผนอนาคตหลังสงคราม การให้เด็กๆ ชาวซีเรียและอิรักได้อ่านเรื่องราวที่พวกเขาสามารถเชื่อมโยงได้ ทำให้ International Medical Corps สามารถสอนเกี่ยวกับหัวข้อที่สำคัญแต่บางครั้งก็ละเอียดอ่อนได้ และแสดงให้ผู้อ่านรุ่นเยาว์เห็นว่าพวกเขาสามารถรับมือกับสถานการณ์พิเศษที่พวกเขาอาจพบเจอในแต่ละวันได้อย่างไร
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
What a fantastic way to use the arts of Story and Comic Book form to serve and and help children and adults as well. Thank you International Medical Corps for understanding the value of these arts to share important information. And thank you for the work you do. Hoping some day in the not too distant future this war ends.
Wonderful work supporting hope, health, and happiness of refugee children through comic book artistry. Thank you, International Medical Corps, for all you are doing. I am glad to learn here of the Syrian artist Diala Brisly. She is also painting larger works on canvas (on tents!) to brighten up the camps. Shine on, sister :)