Kemudian setahun setengah kemudian, dia mula menunjukkan tanda-tanda sakit lagi. Kami membawanya ke tempat kuda mewah ini di mana mereka mempunyai mesin X-ray yang besar ini untuk kuda berjalan masuk. Kami menyuruhnya duduk dan mengangkat tangannya. Dia seorang bintang filem, anda lihat. Jadi dia tahu pelbagai perkara. Jika saya pergi seperti ini [Steve menggunakan isyarat tangan], dia akan duduk. Jika saya pergi seperti ini, dia akan berdiri. Seperti ini, dan dia akan duduk dan berguling. Seperti ini, dan dia akan melambai. Dia adalah makhluk yang menakjubkan dan cantik.
Kami mengadakan sambutan Hari Bumi di Concord Pavilion. Ia adalah penonton yang habis dijual. Jane Goodall, David Brower dan Baba Ram Dass berada di atas pentas dengan Wavy Gravy, Ketua Oren Lyons, Negara-negara Onondaga, dan semua orang ini. Mereka menyuruh kami datang dengan Susie Bear, helang botak dan serigala. Pada akhirnya, saya mempunyai lagu ini oleh Cat Stevens, lagu tentang penggabungan dengan semua kehidupan, dan saya memainkannya. Susie Bear berdiri di sebelah saya, dan kami berdua melambai kepada penonton.
Orang ramai menangis. Ia adalah program yang indah dan indah. Dia benar-benar tahu cara bermain penonton. Dia suka penonton. Dan dia suka kerja kamera. Dia benar-benar akan keluar dari kandang dan duduk di tempat yang sepatutnya dia duduk kerana dia melakukannya selama bertahun-tahun dengan semua lampu. Dia akan duduk di sana betul-betul di hadapan kamera. Semua pengeluar akan memandang saya dan berkata, "Bagaimana beruang itu tahu cara melakukannya?" Saya berkata, "Latihan." [Steve ketawa] Dia adalah bintang Keluarga Wilderness, Grizzly Adams dan pelbagai jenis filem.
Saya mempunyai orang yang tidak dikenali datang kepada saya dan memberitahu saya bahawa saya membenarkan mereka bertemu Susie Bear dan mereka masih mempunyai gambar itu. Mereka memberitahu saya betapa dia mengubah hidup mereka. Hanya membenarkan mereka dekat dengan haiwan seperti itu, untuk mempunyai pengalaman dengan makhluk yang indah seperti itu mengubah cara mereka melihat kehidupan, selama-lamanya.
Oleh itu, kami membawanya ke mesin X-ray ini dan mengetahui bahawa kanser itu telah bermetastasis dan dia tidak mempunyai masa yang lama untuk hidup. Jadi saya menghabiskan sepanjang hari dengannya, dan kemudian minggu dan minggu berikutnya. Akhirnya kami membuat keputusan bahawa sudah tiba masanya untuk menidurkannya, kerana dia kelihatan seperti dia dalam kesakitan dan mula menderita. Saya selalu bertanya kepada haiwan itu apabila tiba masanya. Pada suatu malam, anak perempuan Michelle [Michelle ialah ketua penjaga haiwan di Wildlife Associates], yang saya percaya berumur lima atau enam tahun, membangunkan Michelle pada tengah malam dan berkata, "Susie mengucapkan selamat tinggal, Ibu. Susie datang kepada saya dan mengucapkan selamat tinggal." Dan Michelle menjawab, "Susie tidak akan pergi ke mana-mana."
"Tidak, Susie mengucapkan selamat tinggal dan dia akan meninggalkan kita esok. Dia datang kepada saya dan mengucapkan selamat tinggal."
Dan saya bermimpi pada malam yang sama bahawa Susie Bear sedang nazak. Ia seperti mimpi yang saya alami dengan anjing hutan. Saya melihat di mana ia berlaku dan bagaimana ia berlaku. Keesokan harinya, kami datang dengan doktor haiwan dan kami memberi Susie Bear suntikan untuk berehat sedikit. Dan saya meletakkan tali padanya dan dia berjalan keluar dan berbaring. Saya tidak memberitahu dia ke mana hendak pergi. Dia membawa saya ke tempat yang sama dengan saya dalam penglihatan ini. [Steve menangis]
Dengan kedua-dua tapak kakinya, dia memegang tangan saya. Dia memegangnya dan memandang ke mata saya dan memberitahu saya sudah tiba masanya untuk pergi. Saya cuba menarik tangan saya dan dia menggenggamnya, kuat, dan memegangnya rapat dengannya. Kemudian doktor memberikan suntikan kepada Susie Bear, dan dia memegang dan memandang saya di mata sehingga dia meninggalkan badannya, dan kemudian matanya tertutup. Dan dia masih memegang saya selama mungkin dua puluh minit, sehingga ia longgar. Saya sangat terikat dengannya sehingga saya tidak tahu bagaimana untuk melepaskannya pada masa itu. Bahagian saya yang mengoyak dan pergi bersamanya. Saya tidak boleh bercakap mengenainya selama bertahun-tahun. Selama berbulan-bulan dan berbulan-bulan, saya adalah orang yang berbeza. Tertekan. Ada sesuatu yang hilang; ada lubang di situ.
Kemudian Angeles Arrien, ahli antropologi budaya, pendidik dan pengasas Pendidikan dan Penyelidikan Silang Budaya meminta saya untuk mengajar kelas untuk pelajar dewasanya tentang "berada bersama haiwan." Itulah kali pertama saya boleh bercakap tentang Susie Bear. Bercakap tentang dia, dari segi seorang guru, dan meminta dia mengajar melalui saya, menjadi sebahagian daripada proses penyembuhan—dapat menjadi, bukan Steve lama, tetapi Steve yang berkembang daripada pengalaman itu, supaya saya boleh meneruskan. Haiwan adalah tumpuan utama saya. Semua cinta saya, semua kepercayaan saya, semua tumpuan saya adalah pada haiwan. Dan pengajaran adalah cara saya menyatakannya kepada manusia.
Dengan berada di hadapan anak-anak, menyampaikan pengetahuan dan kesedaran ini, kesedaran, dan asuhan, saya melihat anak-anak lebih memahami.
Jika kanak-kanak tidak memahami bahawa haiwan liar ini hidup, bernafas dengan kesedaran dan kesedaran, berbeza daripada kita sendiri, tetapi serupa dalam banyak cara, yang kita berkongsi bumi dengannya, bagaimana mereka akan membantu antara satu sama lain?
Manusia datang dalam pelbagai puak, pelbagai budaya, dan orang berfikir, "Jika anda tidak bercakap atau berfikir seperti saya, maka ada sesuatu yang tidak kena dengan anda." Ia adalah perkara asas yang boleh dialihkan daripada mendapat pemahaman bahawa haiwan ini adalah saudara kita, secara genetik; tumbuhan adalah saudara kita, secara genetik.
Mengajar
Pengajaran saya menjadi lebih tertumpu kepada pendekatan intuitif. Ini adalah program pendidikan yang direka dengan baik yang kami bawa ke sekolah. Apa yang menjadikan mereka sangat berbeza ialah kami membentuk hubungan dengan penonton, dan hubungan itu membolehkan kami memimpin pelajar dalam perjalanan melalui perhubungan dalam semua kehidupan. Kanak-kanak ini mempunyai pengalaman yang sangat hebat semasa mereka menemui, meneroka dan merasainya. Pengajaran ialah satu proses berdiam diri dan membiarkan batin anda membimbing pengalaman pengajaran. Tempat di dalam yang bersambung dengan kanak-kanak inilah yang memberitahu proses pembelajaran dengan berkesan.
Terdapat semua kajian ini tentang bagaimana haiwan merasakan dunia di sekeliling mereka. Ia hampir seperti mereka membuat pilihan. Semua perkara ini sedang berlaku; semuanya hidup. Dan inilah kita, di tengah-tengah segala yang hidup. Kami bergantung pada semua perkara di sekeliling kita, biosfera, Gaia, semua perkara ini memastikan perkara itu berjalan.
Apa yang luar biasa dengan manusia ialah kita mempunyai keupayaan untuk mempunyai kesedaran sedar tentang semua yang berlaku, dan kita mempunyai keupayaan untuk memusnahkannya. Jadi terdapat jurang besar ini, antara menyedari secara sedar apa yang sedang berlaku dan tidak menyedari sama sekali. Sangat mudah untuk mencipta cerita dalam kepala kita dan mempunyai apa-apa jenis sistem kepercayaan yang pelik. Mudah sangat otak ni buat macam tu, sebab otak tak faham. Otak cuba memahami dunia dalam apa cara sekalipun.
Jadi saya cukup bertuah kerana mempunyai guru seperti Susie. Bolehkah beruang menjadi mentor? ya. Bolehkah beruang menjadi guru? ya. Bolehkah beruang menjadi cinta dalam hidup anda? ya. Bolehkah ia menjadi barometer pengalaman di planet ini? Siapa tahu? Tetapi dia tetap berada di hati saya.
Apakah beberapa pengajaran yang Susie sampaikan kepada saya? Hanya untuk menjadi siapa saya. Bahawa dalam hubungan manusia saya, saya tidak perlu mengharapkan apa-apa, hanya untuk mengaitkan pengalaman dalaman tentang siapa seseorang itu dan berkomunikasi dengan bahagian orang itu. Semasa saya bersama Susie Bear, saya tidak cuba untuk menjadi orang lain, kerana jika saya, saya akan terluka. Jika saya menipu diri sendiri, dia akan melakukan sesuatu untuk menyedarkan saya. Serigala akan melakukan sesuatu untuk menyedarkan saya.
Minggu lepas saya bangun. Dia dalam mimpi saya. Saya bercakap dengannya dalam mimpi saya dan saya bercakap dengan kuat sehingga saya bangun. Saya benar-benar bercakap dengan kuat. Saya terus bercakap supaya saya tidak terlepas daripadanya, supaya saya dapat mengingati perbualan itu. Jadi kami masih mempunyai perbualan dalam tidur. [jeda senyap]
Saya rasa dia mengajar saya bagaimana untuk menjadi berani. Ia seperti ketika saya mengajar wanita muda yang datang kepada kami dari Pusat Tahanan Juvana, atau anak-anak angkat dari pusat perlindungan kecemasan, atau remaja yang berisiko. Menjadi berani bukanlah berjalan masuk dan berkata, "Inilah yang akan saya ajarkan." Ia satu proses. Kami mempunyai tema untuk hari itu, dan prosesnya bermula dengan duduk bersama mereka dan bekerja dengan mereka sebagai individu, pada tahap dalaman, jadi program bergerak mengikut cara yang sepatutnya.
Ia berfungsi dengan proses manusia, proses kesedaran dan pemahaman yang ada pada kanak-kanak ini. Intinya adalah untuk menggerakkan mereka ke arah pengalaman transformasi. Anda perlu menggunakan kebolehan pendidikan intuitif anda untuk melakukan ini. Anda tidak boleh melakukan ini melainkan anda bersikap terbuka dan terdedah seperti yang anda mahukan. Apa yang menjadikan program ini berbeza ialah kita mendalaminya. Sekali lagi, kami tidak mendesak mereka dan mendorong mereka, tetapi mendalangi pengalaman transformasi untuk berlaku. Kami membawa mereka ke jurang, kami membawa mereka ke lembah, ke tempat itu, dan mereka berjalan melintasinya. Mereka membuat sambungan dan melakukannya sendiri; ketika itulah pembelajaran berlaku; ketika itulah pengalaman transformasi berlaku. Saya tidak boleh melakukannya untuk mereka, tetapi saya boleh membawa mereka kepadanya. Mereka boleh melihat saya melompat melintasi jurang, dan mereka juga boleh melakukannya.
Sebuah Misi
Dan ya, saya menguji cinta Susie Bear. Walaupun pada masa pemergiannya, selepas 13 tahun, saya masih tidak mempercayainya. Saya menjauhkan tangan saya, dan dia meraihnya, menariknya kembali. Jadi walaupun ketika itu, saya terfikir, hubungan kami tidak boleh sekuat itu, sangat menyayangi saya, dia tidak boleh sedar dan sedar bahawa dia sedang nazak, dia tidak boleh mahu memegang saya sehingga nafas terakhirnya sebelum meninggalkan tubuhnya kerana saya sangat penting untuknya. Saya berundur, dan berkata, "Ya Tuhanku," dan dia menarik saya ke dalam pelukannya.
Dia adalah seorang bayi. Berbulu sedikit [Steve ketawa]. Beruang besar dengan mata kecil ini; sangat sukar untuk membacanya. Perkara yang paling sukar untuk dilakukan ialah membaca Susie Bear, pada mulanya. Kemudian saya terpaksa berhenti melakukannya seperti yang saya lakukan dengan haiwan lain. Dengan kebanyakan haiwan, anda boleh melihat mata mereka dan anda boleh mengetahui siapa mereka. Saya terpaksa melihat lebih pada badannya, postur kepalanya, postur badan dan pergerakannya. Saya terpaksa menjerit padanya pada masa-masa. Kami mempunyai hujah kami [ketawa]. Tetapi dia tahu bagaimana untuk bersikap lembut kepada orang yang tidak dikenali. Dia mempunyai misi dalam hidup ini. Dia ada misi.
Sepanjang Tahun lalu, Pavi Meht
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
18 PAST RESPONSES
Thank you for sharing this incredible story. There is no doubt that animals can be the most incredible teachers, mothers, friends, companions and healers. Being true, loving and genuine is certainly the only way to find true connection and healing.
Such a touching narration.........
Such a beautiful story. Thank you <3
Just reading this is so touching...I can not imagine what it will be to experience something so beautiful. Thank you so much for sharing.
Wow. So beautiful it seems unreal, Susie Bear and her relationship with Steve. This brought many wondrous and happy tears. Thank you for sharing a piece of Susie's mission with us. :)
Lovely. Words seem too finite.
Amazing story n experience. Would like to visit being close by.
Thank you Steve for reminding me of all the wonderful experiences I have had with animals in my life. This has helped me understand the power and importance of them all.
I wept deeply throughout this article, may GOD Bless you Steve for sharing the wisdom of your teacher with us.
This story touched my heart. It is wonderful to know there are people like Steve Karlin living among us. I hope he has many "children" to carry on his work.
Thank you to Steve and to Susie Bear for this moment of teaching.
I believe the next step in human evolution is awakening.
What a beautiful story.
I think Susie Bear knew what to do during the ceremony because of telepathic communication with Daweela.
I have chickens free-running in my yard, and I listen to how they communicate with each other and watch how they interact. One hen likes to lay her egg in the foyer instead of in the coop. After laying her egg every day, she comes up the stairs to the door and cackles loudly until I come and thank her for the beautiful egg and tell her what a wonderful chicken she is. Then she goes out happily to join the flock. I talk to the chickens and imagine that maybe they understand me.
steve tells it like it is - there are places not all of us can go and he gives a valuable insight into the world that is possible between animals and humans - however the human has to learn to listen to the animal and listening means listening with the whole body while being still in the mind - and that is very important so that the mind isn't weaving a story - i had a horse that taught me how to listen and i give thanks everyday that she had the patience to teach me -
Aaaand I'm crying.
:-)
Absolutely beautiful, Brought tears to my eyes, as well. Many thanks!
Absolutely BEAUTIFUL. thank you for reminding us about the deep and meaningful relationships we can have with animals (and humans) when we Listen more and when we see their soul/spirit and remember all They have to teach us. Thank you so much Steve for sharing such a touching and impactful important story with Susie Bear; what a GREAT teacher she was and still is. Bless you. HUG HUG HUG from my heart to yours, Kristin
Beautiful - brought tears to my eyes. Thank you.