kita mesti mengakui kebimbangan kita mengenainya. Kita mesti mengakui kebimbangan kita. Tetapi kita tidak boleh takut. Dan bersyukur adalah...
MS. TIPPETT: Kita perlu mengakui kebimbangan kita, tetapi kita tidak boleh takut.
BR. STEINDL-RAST: Bukan takut. Terdapat perbezaan yang besar. Lihat, kebimbangan, atau cemas, kerana cemas, perkataan ini berasal daripada akar yang bermaksud "kesempitan," dan tercekik, dan kebimbangan asal ialah kebimbangan kelahiran kita. Kita semua datang ke dunia ini melalui proses kelahiran yang sangat tidak selesa ini, melainkan anda menjadi bayi secara cesarean. Ia benar-benar perjuangan hidup dan mati untuk ibu dan anak. Dan itu adalah asal, prototaip, kebimbangan. Pada masa itu, kami melakukannya tanpa rasa takut, kerana ketakutan adalah penentangan terhadap kebimbangan ini. Nampak? Jika anda mengikutinya, ia membawa anda ke dalam kelahiran. Jika anda menentangnya, anda akan mati dalam kandungan. Atau ibu awak mati.
MS. TIPPETT: Jadi, kebimbangan adalah — bukan sahaja yang boleh difahami, tetapi tindak balas yang munasabah kepada banyak pengalaman manusia.
BR. STEINDL-RAST: Ia adalah tindak balas yang munasabah, dan kita harus mengakuinya dan mengesahkannya, kerana untuk menafikan kebimbangan kita adalah satu lagi bentuk penentangan.
MS. TIPPETT: Betul. Oleh itu, itu adalah munasabah, tetapi ketakutan sebenarnya adalah saat menentang.
BR. STEINDL-RAST: Tetapi ketakutan itu memusnahkan kehidupan.
MS. TIPPETT: Dan ia adalah satu langkah yang sama sekali berbeza, dan ia membawa kita, badan kita, minda kita, ke arah yang sama sekali berbeza.
BR. STEINDL-RAST: Memusnahkannya, ya. Dan itulah sebabnya kita boleh melihat kembali kehidupan kita, bukan sahaja pada kelahiran kita, tetapi di semua tempat lain di mana kita berada di tempat yang sangat sempit dan mengalami kebimbangan. Kebimbangan bukanlah pilihan dalam hidup. Ia sebahagian daripada kehidupan. Kita datang ke dalam kehidupan melalui kebimbangan. Dan kita melihatnya, dan mengingatnya, dan berkata kepada diri kita sendiri, kita berjaya. Kami berjaya melaluinya. Kami berjaya. Sebenarnya, kebimbangan yang paling teruk dan titik sempit yang paling teruk dalam hidup kita, selalunya, bertahun-tahun kemudian, apabila anda melihat kembali, mendedahkan diri mereka sebagai permulaan sesuatu yang benar-benar baru, kehidupan yang sama sekali baru.
MS. TIPPETT: Betul, betul.
BR. STEINDL-RAST: Dan itu boleh mengajar kita, dan itu boleh memberi kita keberanian, juga, sekarang, untuk memikirkannya, dalam melihat ke hadapan dan berkata, ya, ini adalah tempat yang sempit. Ia hampir sama sempitnya dengan dunia yang pernah ada, atau sekurang-kurangnya manusia. Tetapi, jika kita pergi dengannya - dan itu akan menjadi kehidupan yang bersyukur - jika kita pergi dengannya, ia akan menjadi kelahiran baru. Dan itulah kepercayaan dalam hidup. Dan ini bermakna anda melihat, apakah peluang ...
MS. TIPPETT: Jadi, dan saya fikir, untuk anda, apa yang anda perolehi, bagi anda, rasa syukur adalah sama seperti hadir pada masa ini, tetapi ia juga, kepada anda, tentang melihat peluang pada masa ini. Di luar...
BR. STEINDL-RAST: Saya melihat peluang itu.
MS. TIPPETT: ...keadaan semasa.
BR. STEINDL-RAST: Dan memanfaatkan peluang itu.
MS. TIPPETT: OK. Jadi ia sangat aktif ...
BR. STEINDL-RAST: Ya.
MS. TIPPETT: Ia sangat aktif.
BR. STEINDL-RAST: Dan itu sangat sukar kerana kebimbangan mempunyai cara untuk melumpuhkan kita. Awak nampak? Tetapi apa yang benar-benar melumpuhkan kita ialah ketakutan. Ia bukan kebimbangan, ia adalah ketakutan, kerana ia menentang. Pada saat kita melepaskan tentangan ini — dan oleh itu, segala-galanya bergantung pada kepercayaan dalam hidup ini. Amanah. Dan dengan kepercayaan ini, dengan iman ini, kita boleh pergi ke dalam kebimbangan itu dan berkata, ia dahsyat, ia berasa mengerikan. Tetapi mungkin - saya percaya bahawa ia hanyalah satu lagi kelahiran kepada kepenuhan yang lebih besar.
MS. TIPPETT: Anda telah mengatakan bahawa Tuhan adalah arah, bukannya sesuatu.
BR. STEINDL-RAST: Satu arah. Ya, tetapi bukan arahan yang tidak peribadi, lihat?
MS. TIPPETT: Mm-hmm.
BR. STEINDL-RAST: Terdapat garis indah oleh Rilke di mana dia berdoa kepada Tuhan. Anda tahu bahasa Jerman jadi, saya akan menyebutnya dahulu dalam bahasa Jerman...
MS. TIPPETT: Dan saya suka Rilke, seperti anda. Ya, katakan dalam bahasa Jerman, sila lakukan.
BR. STEINDL-RAST: Dia berkata, "Ich geh doch immer auf Dich zu, mit meinem ganzen Gehen. Denn wer bin ich und wer bist du, wenn wir uns nicht verstehn?" Jadi dia berkata, "Dengan setiap langkah yang saya lakukan, saya pergi ke arah awak. Kerana siapa saya dan siapa awak jika kita tidak memahami satu sama lain?" Nampak? Itu dibicarakan kepada misteri yang hebat itu, tetapi apabila saya katakan misteri, saya maksudkan bukan sesuatu yang kabur, saya maksudkan sesuatu yang sangat jelas.
MS. TIPPETT: Nah, itu membuatkan kita kembali kepada semangat kekitaan. Kepunyaan itu menjadi teras...
BR. STEINDL-RAST: Ia betul-betul di sana. Saya pergi kepada anda, lihat? Pada saat manusia berkata "Saya," pada masa itu saya telah meletakkan "anda." Ini bermakna saya menyebut "saya" kerana saya berkaitan dengan "awak", "awak" misteri yang sentiasa ada di sini. Dan dalam pengertian itu, misteri ini bukanlah sesuatu yang tidak peribadi.
MS. TIPPETT: Mm-hmm. Ia relasional.
BR. STEINDL-RAST: Ia adalah perkaitan — akhirnya semuanya bermuara kepada perkaitan.
MS. TIPPETT: Ya. Anda juga berkata, saya mendapati ini sangat menarik — "Mistik adalah pengalaman kepunyaan tanpa had."
BR. STEINDL-RAST: Ya.
MS. TIPPETT: Mistisisme itu — kerana, sekali lagi, saya rasa itu perkataan — anda menggunakan perkataan “mistisisme” dalam budaya Barat, dan orang mungkin memikirkan sesuatu yang sangat abstrak dan sangat elit.
BR. STEINDL-RAST: Tidak, tidak. Saya percaya bahawa setiap daripada kita adalah mistik kerana kita mempunyai pengalaman kepunyaan ini sekali-sekala, secara tiba-tiba, ini — wanita sering berkata apabila mereka melahirkan anak, mereka mempunyainya, atau apabila kita jatuh cinta, kita mempunyai rasa kekitaan ini. Atau, kadang-kadang, tanpa sebarang sebab tertentu, tiba-tiba anda merasa satu dengan segala-galanya. Dan setiap manusia mempunyai ini. Tetapi apa yang kita panggil ahli mistik yang hebat, mereka membiarkan pengalaman ini menentukan dan membentuk setiap saat dalam hidup mereka. Mereka tidak pernah melupakannya. Dan kita manusia, kita yang lain, cenderung melupakannya. Kita lupakan saja. Tetapi jika kita menyimpannya dalam fikiran, maka kita benar-benar berkaitan dengan misteri besar itu. Dan kemudian kita boleh mencari kegembiraan di dalamnya.
[ muzik: "Fünf Klavierstücke, Op. 3: I. Andante" oleh Richard Strauss, dibawakan oleh Glenn Gould ]
MS. TIPPETT: Saya Krista Tippett, dan ini On Being . Hari ini di Biara Gut Aich di St. Gilgen, Austria, bersama Br. David Steindl-Rast.
[ muzik: "Fünf Klavierstücke, Op. 3: I. Andante" oleh Richard Strauss, dibawakan oleh Glenn Gould ]
MS. TIPPETT: Ia adalah satu perkara yang sangat berani yang anda katakan, bahawa semua orang boleh dipanggil untuk menjadi ahli mistik. Tasawuf itu bukan, bagi anda, domain profesional. Tasawuf itu adalah sesuatu yang menjadi hak asasi setiap manusia.
BR. STEINDL-RAST: Ya. Ahli mistik bukanlah manusia yang istimewa. Setiap manusia adalah jenis mistik yang istimewa. Dan saya tidak pernah berada di sekeliling jenis mistik yang anda boleh, kerana anda unik. Tidak pernah ada sesiapa yang membawa bakat dan juga kekurangan yang juga dimilikinya. Dan itu sangat rapat dengan apa yang saya maksudkan apabila saya mengatakan "misteri." Ia bukan sesuatu yang misteri apabila saya mengatakan misteri besar ini, misteri ketuhanan yang kita hadapi.
Dan dalam pengalaman mistik, itu adalah sesuatu yang tidak dapat kita fahami. Anda lihat, kita tidak boleh meletakkannya dalam perkataan, kita tidak boleh membayangkannya dalam imej, kita tidak boleh meletakkannya dalam konsep. Kita tidak dapat memahaminya. Tetapi kita boleh memahaminya. Terdapat perbezaan yang besar antara memahami dan memahami. Dan anda memahaminya dengan digenggam. Ia melakukan sesuatu kepada anda. Dan ramai orang mengalaminya pada tahap yang berbeza dengan muzik. Anda memahami muzik, tetapi anda tidak dapat memahami muzik. Anda tidak boleh. Apa yang perlu difahami?
MS. TIPPETT: Dan anda tidak boleh bercakap mengenainya. Anda tidak boleh...
BR. STEINDL-RAST: Anda tidak boleh bercakap mengenainya, kerana anda tidak mempunyai perkataan dan konsep. Tetapi anda boleh memahaminya apabila anda membenarkannya menguasai anda, dan anda memberikan diri anda kepada muzik. Dan misteri besar itu dengan — anda mungkin memanggilnya kehidupan, atau Tuhan, atau apa sahaja — misteri besar yang selalu dihadapi oleh semua manusia, dan yang kita juga tidak dapat memahami, jelas, tetapi kita boleh memahami dengan membenarkannya melakukan sesuatu kepada kita. Dan keterbukaan itu boleh menjadi senyap sepenuhnya. Keterbukaan senyap adalah bentuk doa yang indah.
MS. TIPPETT: Salah satu cara — anda bercakap tentang doa, juga dalam konteks kesyukuran, kerana apa sahaja yang menaikkan hati anda, bukan? Itulah cara untuk mula bercakap tentang pengalaman solat.
BR. STEINDL-RAST: Ya. Dan apa yang kita alami apabila kita bersyukur adalah sesuatu yang mengangkat hati kita, kegembiraan itu adalah kesyukuran, dan kegembiraan itu adalah doa kerana ia menaikkan hati kita. Apa sahaja yang menaikkan hati kita. Dan kita dicipta untuk itu.
MS. TIPPETT: Ya, dan anda pernah berkata, "Jika memancing yang menaikkan hati anda, maka memancing adalah doa anda."
BR. STEINDL-RAST: Ya.
MS. TIPPETT: Atau sebahagian daripada doa anda. Saya tahu saya perlu selesaikan. Saya rasa, mungkin, akhirnya - anda belajar psikologi. Dan saya rasa anda amat menyedari betapa naluri kami untuk mempersoalkan rasa terima kasih. Mungkin ini benar dalam budaya Barat, bukan? Untuk mempersoalkan kesesuaiannya atau kesuciannya dan juga untuk mengesyaki motif orang lain - kita menjadi sangat rumit apabila kita memasuki wilayah syukur ini - dan untuk menahan rasa terima kasih daripada orang lain.
Anda bercakap tentang mempunyai keberanian untuk membiarkan diri kita jatuh ke kedalaman yang membuka rasa syukur. Dan saya tertanya-tanya jika anda hanya akan mengatakan sedikit lagi tentang itu, dan mungkin bagaimana ia telah datang kepada anda, bagaimana anda telah mengalami membiarkan diri anda jatuh ke kedalaman itu.
BR. STEINDL-RAST: Ya. Apabila saya bercakap tentang kedalaman dan sebagainya, itu semua hanyalah imej, imej puitis yang tidak boleh...
MS. TIPPETT: Tetapi ia adalah bahasa yang sangat magnetik, saya fikir.
BR. STEINDL-RAST: Ya. Nah, bahasa puitis mempunyai kuasa yang lebih daripada kebanyakan bahasa lain. Jadi, awak mahu saya menjadi peribadi. Apabila saya berhadapan dengan sesuatu, contohnya, yang mana saya harus berkata, "Syurga, saya tidak boleh bersyukur, jelas sekali. Dan di manakah saya mendapat peluang dalam hal ini?" Itu terlalu glib dan saya perlu makan kata-kata saya sendiri.
Kemudian saya melepaskan semua ini, semua pemikiran ini, dan semua ini - dan saya hanya cuba duduk diam. Ia seperti anda mengambil keseluruhan pakej perkara ini yang anda tidak suka berurusan, dan anda membuangnya ke dalam tasik. Dan mereka turun, dan turun, dan turun. Dan kemudian anda hanya diamkan diri anda. Dan apabila anda cukup tenang, ia mungkin mengambil masa yang lama, atau ia mungkin tidak mengambil masa yang lama, dan ia mungkin tidak dalam satu sesi, ia mungkin mengambil masa beberapa hari atau minggu. Tetapi apabila anda sudah cukup tenang, maka tanpa anda perlu memikirkan sesuatu, beberapa jawapan muncul. Itulah yang terbaik yang boleh saya lakukan untuk meluahkannya. Tetapi kami dapati, entah bagaimana, jalan melaluinya. Ini membuangnya ke dalam tasik seperti tiada rintangan. Anda tidak memberi...
MS. TIPPETT: OK, jadi anda benarkan...
BR. STEINDL-RAST: ...jangan rasa.
MS. TIPPETT: ...buang ketakutan itu, dorongan itu...
BR. STEINDL-RAST: Lepaskan rasa takut.
MS. TIPPETT: ... takut.
BR. STEINDL-RAST: Terima sahaja. Keberanian ini, pegangan yang tenang, pegangan dan — ia membawa kepada kelahiran baru. Saya tidak dapat membuktikannya, tetapi saya boleh menggalakkan anda untuk mencuba, semua orang cuba. Dan saya fikir anda akan menemuinya juga.
MS. TIPPETT: OK. Saya fikir bahawa orang merasakan, merasakan bahawa kita hidup dalam masa yang sangat gelap. Apa yang anda bersyukur sekarang di dunia? Apa yang memberi anda harapan? Di manakah rasa syukur anda mendapat tempat yang melimpah untuk mendarat?
BR. STEINDL-RAST: Baiklah, satu perkara yang telah saya katakan iaitu pada skala yang lebih besar, melihat ke belakang dan melihat bahawa semua pengalaman yang paling sukar sentiasa membawa kepada sesuatu yang baharu malah sesuatu yang lebih baik jika kita percaya.
MS. TIPPETT: Malah dari segi budaya, malah dari segi geopolitik.
BR. STEINDL-RAST: Pada setiap peringkat, pada setiap peringkat. Tetapi untuk meneruskan kita, cukuplah untuk bersyukur untuk nafas seterusnya, kerana ia tidak boleh dipandang remeh. Bahawa saya boleh menarik nafas lagi. Dan jika saya memikirkan berjuta-juta orang yang mengalami kesukaran bernafas, dan di sini saya boleh bernafas. Hanya untuk mengingati itu. Bersyukurlah untuk nafas seterusnya.
MS. TIPPETT: OK. Terima kasih banyak-banyak.
BR. STEINDL-RAST: Anda dialu-alukan.
MS. TIPPETT: Sungguh, sangat indah berada di sini.
[ muzik: “Waltzes 6-10, Op. 7” oleh Johann Strauss, dipersembahkan oleh Napoléon Coste ]
MS. TIPPETT: Br. David Steindl-Rast ialah pengasas dan penasihat kanan untuk A Network for Grateful Living. Buku-bukunya termasuk Gratefulness: the Heart of Prayer , Belonging to the Universe , dan A Listening Heart: The Spirituality of Sacred Sensuousness .
Jika anda mahu lebih banyak kesyukuran, Br. Tapak web David ialah gratefulness.org, dan dia adalah salah seorang daripada orang yang dipaparkan dalam pusingan penyelidikan dan refleksi, elementofgratitude.org.
Di onbeing.org, anda boleh mendaftar untuk e-mel mingguan daripada kami, Letter from Loring Park . Dalam peti masuk anda setiap pagi Sabtu — senarai susun yang terbaik daripada perkara yang kami baca dan terbitkan, termasuk tulisan oleh penyumbang tetamu kami. Minggu ini, anda boleh membaca sarjana bangsa dan kepunyaan john powell. Cari tulisannya dan banyak lagi di onbeing.org.
On Being ialah Trent Gilliss, Chris Heagle, Lily Percy, Mariah Helgeson, Maia Tarrell, Annie Parsons, Marie Sambillay, Tess Montgomery, Aseel Zahran, dan Bethanie Kloecker.
Kami dapat pergi ke Austria untuk melawat Br. David melalui hadiah istimewa daripada Yayasan John Templeton.
Terima kasih khas minggu ini juga kepada Margaret Wakeley, Kristi Nelson, Br. Thomas Hessler, dan kakitangan yang lain di Gut Aich Priory di St. Gilgen, Austria.
Rakan kongsi pembiayaan utama kami ialah:
Yayasan John Templeton.
Yayasan Ford, bekerjasama dengan mereka yang berwawasan di barisan hadapan perubahan sosial di seluruh dunia di fordfoundation.org.
Institut Fetzer, memupuk kesedaran tentang kuasa kasih sayang dan pengampunan untuk mengubah dunia kita. Cari mereka di fetzer.org.
Yayasan Kalliopeia, menyumbang kepada organisasi yang menjalinkan rasa hormat, timbal balik dan daya tahan ke dalam fabrik kehidupan moden.
Yayasan Henry Luce, dalam menyokong Public Theology Reimagined.
Dan Yayasan Osprey, pemangkin untuk kehidupan yang sihat, diperkasakan dan dipenuhi.