Novogratz: Jika kita mengekalkan teknologi ini dan modal ini pada tempatnya, dan kita sedar bahawa terpulang kepada kita untuk membawa aspek moral kepadanya.
Tippett: Saya suka cerita yang anda ceritakan — adakah itu Felicula? Adakah itu cara anda menyebut namanya? Biarawati berdaya usaha ini yang juga menjadi salah seorang daripada tiga ahli parlimen wanita pertama Rwanda. Dan dia adalah kawan dan mentor dan pasangan kepada anda, semasa anda masih muda di sana, bermula. Adakah anda akan menceritakan kisah - dan dia meninggal dunia, bukan?
Novogratz: Nah, dia telah dibunuh.
Tippett: Dia dibunuh. Dan adakah anda akan menceritakan kisah bagaimana, tiba-tiba, atau hanya beberapa tahun yang lalu, namanya dipanggil pada abad baru, dalam dunia baru?
Novogratz: Bagi saya, dalam banyak cara, kadangkala banyak jalan menuju ke Rwanda. Dan hampir 30 tahun, hampir sebulan, apabila saya mula-mula tiba di Rwanda untuk menubuhkan bank kewangan mikro itu. Dan Felicula adalah salah seorang daripada tiga ahli parlimen wanita yang merupakan antara pengasas bersama saya. Dan dia adalah orang yang paling saya sayangi. Dan dia benar-benar memeluk saya dan - bercakap tentang melintasi setiap garis perbezaan - dan mengajar saya banyak tentang negaranya. Dia tidak mempunyai kepala untuk perniagaan, tetapi dia mempunyai hati untuk dunia, kawan. Dan saya mencintainya. Dan salah satu perkara pertama yang dia dan rakan-rakan ahli parlimennya lakukan - ahli parlimen wanita - adalah untuk menghapuskan harga pengantin perempuan, beberapa tahun selepas tempoh mereka. Dan ia terlalu cepat, mungkin, untuk kawasan mereka.
Tippett: Terangkan maksudnya.
Novogratz: Jadi harga pengantin perempuan — yang masih wujud dalam bentuk tradisional — adalah seperti yang anda lakukan — seorang yang berdaya usaha dan bakal menantu akan menghadiahkan bakal bapa mertuanya tiga ekor lembu untuk mengahwini anak perempuan lelaki itu. Dan Felicula benar-benar terhina dengan idea ini untuk mengurangkan wanita untuk chattel dan mahu mengubahnya. Maka beberapa hari selepas undang-undang ini diluluskan, ia telah dibatalkan dalam satu lagi undian - tindak balas yang besar berlaku - dan Felicula terbunuh dalam kemalangan langgar lari yang misteri. Dan itulah kali pertama dalam hidup saya, pada usia 26 tahun, saya terpaksa berhadapan dengan harga yang dibayar sesetengah orang kerana menolak status quo.
Dan kemudian kami terus membina bank ini, dan kemudian pembunuhan beramai-ramai berlaku, dan wanita yang masih hidup dengan siapa saya telah memulakan bank ini akhirnya memainkan setiap peranan yang boleh difikirkan, termasuk penonton, mangsa dan pelaku. Oleh itu, bank itu terus tersandung, entah bagaimana, pada tahun-tahun awal selepas pembunuhan beramai-ramai.
Dan sekarang di sini saya, 30 tahun kemudian, dan saya berdiri di majlis resepsi hotel bersama presiden negara dan kebanyakan menterinya —
Tippett: Di Kigali.
Novogratz: Di Kigali, tempat yang sama, kecuali saya seorang wanita yang jauh lebih tua, dengan kedutan di muka saya untuk menunjukkannya, dan saya tahu keburukan kerja ini. Saya membentangkan visi ini untuk dana tenaga luar grid 70 juta dolar, untung, yang akan membantu menggembirakan negara, dan sebelum saya naik ke atas pentas, seorang wanita muda menghampiri saya dan berkata, "Cik Novogratz, saya rasa awak kenal makcik saya." Dan saya berkata, "Benarkah? Siapa namanya?" Dan dia berkata, "Nah, namanya Felicula." Dan saya sebak. Dan saya berkata, "Saya minta maaf - siapakah awak?" Dan dia berkata, "Nama saya Monique. Saya timbalan jeneral bank pusat." Dan saya secara literal, masih menangis, saya berpaling kepada presiden dan menteri-menterinya, dan saya berkata, "Jika anda memberitahu saya 30 tahun yang lalu, semasa kami memulakan bank kewangan mikro itu, bahawa dalam satu generasi seorang wanita akan mengendalikan sektor ekonomi, sektor kewangan, saya tidak pasti kami akan mempercayai anda. Mungkin impian kami tidak cukup besar." Dan saya faham, pada ketika itu, bahawa saya kembali ke Kigali pada malam itu untuk menyelesaikan kerja yang Felicula telah mulakan tetapi tidak dapat disiapkan dalam hidupnya dan bahawa pada ketika ini dalam hidup saya, saya perlu meneruskan kerja itu tetapi, juga, impian yang begitu besar saya tidak akan menyelesaikannya dalam hidup saya, tetapi untuk membolehkan generasi lain meneruskan kerja itu ke hadapan juga.
Walaupun institusi kecil yang telah kita mulakan ini mengalami pembunuhan Felicula dan pembunuhan beramai-ramai dan pelbagai cabaran; kerja itu tetap diteruskan, kerjanya diteruskan, dan ia berterusan hari ini; dan bahawa kita semua berdiri di atas kerja mereka yang mendahului kita. Dan ia benar-benar kewajipan individu dan kolektif kita, dalam dunia yang terlalu menumpukan pada hak kita dan tidak cukup pada tanggungjawab kita, ia adalah kewajipan kolektif kita untuk membawa kerja itu ke hadapan dan membayangkan dan kemudian menyepadukan maruah manusia, kelestarian, dan meningkatkan yang terbaik dari diri kita dan membawa diri kita kepada satu sama lain. Dan saya fikir, pada saat bahaya dan kemungkinan sedemikian, jika kita memanfaatkan kekacauan itu, kebangkitan itu, kita benar-benar boleh membina dunia seperti yang tidak pernah dilihat dunia sebelum ini. Dan jika ada sedekad untuk melakukannya, itu adalah dekad ini.
Tippett: Dan abad ini mungkin memerlukan kita jika kita ingin berkembang di dalamnya.
Novogratz: Saya rasa abad ini memerlukannya daripada kita. Dan saya bukan orang yang memalukan, tetapi kawan, saya mahu generasi akan datang melihat kembali kepada kita dan berkata, "Lihat betapa kerasnya mereka mencuba," bukan "Lihat betapa butanya mereka."
[ muzik: “Hotel” oleh Pita ]
Tippett: Saya Krista Tippett, dan ini On Being . Hari ini dengan Jacqueline Novogratz dari Acumen, inkubator kapitalisme berpusatkan manusia.
[ muzik: “Hotel” oleh Pita ]
Tippett: Ini sangat terperinci tetapi, saya rasa, sangat membantu — anda menerangkan dalam buku bagaimana anda telah mengubah suai Peperiksaan Jesuit, yang sepatutnya lima langkah. Dan saya telah mencuba ini, jadi saya dapati ini sangat berguna, kerana saya tidak pernah dapat bertahan dengan lima langkah itu.
Novogratz: Lima terlalu banyak. saya minta maaf. [ ketawa ] Saya tahu itu satu penghinaan.
Tippett: Tetapi anda telah mengubahnya menjadi tiga, jadi bincangkan perkara ini, kerana ini adalah amalan harian yang anda tenun …
Novogratz: Saya cuba melakukannya setiap hari. Saya tidak melakukannya setiap hari. Tetapi apabila saya melakukannya, hari saya berbeza; dan iaitu bermula dengan niat. Apa yang anda ingin capai pada hari itu? awak nak jadi siapa? Dan kemudian semak dengan diri anda kemudian dan tanya diri anda bagaimana anda melakukannya. Buat akaun. Dan apa yang anda pelajari daripadanya? Dan kemudian, yang penting, maafkan diri anda atas apa yang anda tidak lakukan atau apa yang anda lakukan dengan buruk. Dan kemudian bahagian yang paling penting dari semua adalah untuk menyatakan rasa terima kasih.
Dan apabila saya melakukan perbuatan itu, sama ada anda memanggilnya tiga atau empat, saya rasa saya bergerak, dan saya juga, pada masa yang sama, berasas.
Tippett: Satu perkara yang belum kita lakukan — satu perkataan yang belum kita bincangkan bahawa saya — baik, tidak, anda telah menyebut “iringan”. Ia adalah perkataan penting kepada anda, ia adalah perkataan penting kepada saya, tetapi juga, saya merasakan ia muncul di mana-mana. Saya tidak menyedari — anda mengajar saya ini — bahawa ini juga merupakan frasa Jesuit. Saya tidak tahu itu.
Novogratz: Ia adalah.
Tippett: Saya ingin membaca yang indah ini — ia adalah beberapa perenggan dari buku anda, semua yang anda telah bincangkan, kepimpinan moral yang kita semua dipanggil, apa pun bidang kita, kerana semua bidang kita perlu diubah dengan cara ini — kita tidak dipanggil untuk melakukannya sendiri, yang juga merupakan pembohongan abad ke-20.
Novogratz: Ia satu pembohongan.
Tippett: Jadi kita mengelilingi diri kita dengan orang lain yang boleh menahan kita dan memegangnya, kerja, pada hari-hari yang kita tidak boleh. Jadi bagaimanapun, anda menulis, "Ini adalah rahsia iringan. Saya akan memegang cermin kepada anda dan menunjukkan kepada anda nilai anda, menjadi saksi kepada penderitaan anda dan cahaya anda. Dan dari masa ke masa, anda akan melakukan perkara yang sama untuk saya, kerana dalam hubungan itu terletak janji maruah kita bersama dan dorongan bersama yang diperlukan untuk melakukan perkara yang sukar.
Apa sahaja yang anda mahu lakukan, apa sahaja masalah yang anda harap dapat ditangani, ingatlah untuk menemani mereka yang bergelut, mereka yang terpinggir, yang tidak mempunyai keupayaan yang diperlukan untuk menyelesaikan masalah mereka sendiri. Kita adalah takdir masing-masing. Di bawah kemahiran keras dan keutamaan strategik yang teguh yang diperlukan untuk menyelesaikan cabaran terbesar kami terletak tanah lembut dan subur umat manusia yang dikongsi bersama. Di tempat yang keras dan lembut itulah rezeki yang cukup untuk menyuburkan seluruh keluarga manusia.”
Novogratz: Dalam cara saya melihat dunia, saya fikir iringan adalah sangat kritikal, dan sekali lagi, saya fikir ia sangat sukar. Dan apabila anda melakukan yang terbaik ialah apabila anda tidak meminta terima kasih sebagai balasan.
Saya juga — kembali ke negara ini, Amerika — saya juga fikir, Krista, ia boleh menjadi rangka penganjuran bagaimana kita memikirkan sebahagian besar ekonomi kita yang kita terlepas pandang.
Tippett: Iringan boleh menjadi rangka penganjur?
Novogratz: Saya lakukan; saya buat. Saya telah melihatnya di syarikat di Afrika dan di Asia Selatan — bukan sahaja syarikat, dalam penyelesaian, di mana — anda melihat krisis HIV dan krisis AIDS di Afrika selatan, dan ahli komuniti telah dilatih untuk hadir untuk orang yang positif HIV yang terpaksa mengambil ubat antiretroviral mereka dan menggabungkannya dengan makan makanan berkalori tinggi. Oleh itu, ahli komuniti dilatih dalam asas penjagaan kesihatan, dan mereka akan muncul, mereka akan memeriksa sama ada mereka telah mengambil ubat mereka, dsb., dsb., dan mereka juga akan membantu mengelakkan pengasingan dan kesepian yang datang, selalunya, dengan sebarang penyakit kronik. Oleh itu, saya melihat generasi muda di Amerika Syarikat membawa pulang beberapa model ini, model iringan, yang saya fikir, memandangkan krisis opioid kami, memandangkan krisis pemenjaraan kami, memandangkan krisis penjagaan kesihatan kami, boleh memainkan peranan yang luar biasa.
City Health Works, yang melatih wanita daripada komuniti di Harlem, New York — sekali lagi, kemahiran kesihatan asas. Mereka muncul dan mengajar wanita yang mempunyai penyakit kronik, seperti diabetes dan hipertensi, perkara mudah: cara pergi ke kedai runcit; cara membeli makanan; bagaimana untuk berjalan-jalan — bukan bagaimana untuk berjalan-jalan. Mereka pergi berjalan-jalan bersama mereka. Mereka membawa mereka ke dalam komuniti. Dan mereka telah mengurangkan bilangan lawatan hospital sehingga mereka telah mencipta aliran hasil daripada kerajaan kepada organisasi, cukup supaya mereka dapat menampung semua kos mereka, menjadi menguntungkan. Jadi, tiba-tiba, anda mempunyai model ekonomi dan sosial yang mempunyai teras komuniti yang lebih sihat, kerajaan yang lebih cekap dan masyarakat sivil yang lebih kuat.
Itulah rangka semula. Oleh itu, kami memikirkan tentang iringan sebagai kemahiran yang indah dan lembut — anda dan saya tahu betapa sukarnya, tetapi lebih daripada itu, jika kita mempunyai imaginasi moral yang sebenar, kita boleh mula mencipta model ekonomi yang masuk akal untuk kita semua dan bukan hanya untuk segelintir daripada kita yang terpilih.
Tippett: Sekali lagi, bercita-cita tinggi dan sangat pragmatik. [ ketawa ]
Novogratz: Saya suka itu. terima kasih. [ ketawa ]
Tippett: Jadi jika saya bertanya kepada anda hari ini, minggu ini, apa yang membuat anda berputus asa, dan di manakah anda mencari harapan, apa yang terlintas di fikiran sekarang? Sudah tentu, kita bercakap tentang harapan yang keras, bukan harapan yang licin.
Novogratz: Salah satu pengajaran terbesar dalam hidup saya, Krista, ialah kita tidak boleh memisahkan dunia menjadi raksasa dan malaikat dan tiada apa-apa seperti menyayangi orang dan mengenali rakan-rakan yang memainkan peranan berbeza dalam pembunuhan beramai-ramai, termasuk menjadi pelaku, yang membuatkan anda perlu berhadapan dengan unsur paling mentah tentang makna menjadi manusia. Dan satu-satunya kesimpulan yang boleh saya buat ialah terdapat raksasa dan malaikat dalam diri kita masing-masing dan raksasa itu benar-benar bahagian kita yang rosak — ia adalah rasa tidak selamat kita; mereka ketakutan kita; ia adalah keaiban kita — dan pada masa yang tidak selamat, menjadi sangat mudah bagi demagog untuk memangsa bahagian yang patah itu dan kadangkala membuatkan kita melakukan perkara yang mengerikan antara satu sama lain.
Kami melihatnya di seluruh dunia sekarang. Dan kita harus melawannya. Dan di situlah revolusi moral menjadi masalah sama ada kita memilih untuk menyelam ke dalam kegelapan, jalan yang berbahaya, atau sama ada kita memilih untuk mencipta naratif dan menjadikan naratif itu nyata, yang merupakan takdir kita bersama, kemungkinan perkembangan manusia secara kolektif, kita membaiki Bumi dengan cara yang menjadikannya lebih indah — dan pilihan adalah milik kita. Oleh itu, harapan keras saya datang daripada tinggal dan bekerja dalam komuniti yang terpaksa bersaing dengan kedua-duanya. Dan seperti bunga menembusi granit, saya akan memilih harapan setiap masa. Dan saya terus terang - walaupun dalam keadaan gelap, saya tetap seorang yang degil, gigih, keras kepala dan optimis. saya buat!
Tippett: [ ketawa ]
Novogratz: Dan itulah kisah saya, dan saya berpegang padanya.
Tippett: [ ketawa ] Terima kasih, Jacqueline.
[ muzik: “Thinking About Thursdays” oleh Lullatone ]
Jacqueline Novogratz ialah pengasas dan Ketua Pegawai Eksekutif Acumen. Dia pengarang memoir, The Blue Sweater: Bridging the Gap between Rich and Poor in an Interconnected World dan, terbaru, Manifesto untuk Revolusi Moral: Amalan Membina Dunia yang Lebih Baik .
[ muzik: “Thinking About Thursdays” oleh Lullatone ]
Projek On Being ialah Chris Heagle, Lily Percy, Laurén Dørdal, Erin Colasacco, Kristin Lin, Eddie Gonzalez, Lilian Vo, Lucas Johnson, Suzette Burley, Zack Rose, Serri Graslie, Colleen Scheck, Christiane Wartell, Julie Siple, Gretchen Honnold dan Jhaleh Akhavan.
Projek On Being terletak di tanah Dakota. Muzik tema kami yang indah disediakan dan digubah oleh Zoë Keating. Dan suara terakhir yang anda dengar menyanyi di penghujung rancangan kami ialah Cameron Kinghorn.
On Being ialah pengeluaran bebas Projek On Being. Ia diedarkan kepada stesen radio awam oleh PRX. Saya mencipta rancangan ini di Media Awam Amerika.
Rakan kongsi pembiayaan kami termasuk:
Institut Fetzer, membantu membina asas rohani untuk dunia penyayang. Cari mereka di fetzer.org .
Yayasan Kalliopeia. Berdedikasi untuk menghubungkan semula ekologi, budaya dan kerohanian. Menyokong organisasi dan inisiatif yang menegakkan hubungan suci dengan kehidupan di Bumi. Ketahui lebih lanjut di kalliopeia.org .
Humanity United, memajukan maruah manusia di rumah dan di seluruh dunia. Ketahui lebih lanjut di humanityunited.org , sebahagian daripada Kumpulan Omidyar.
Yayasan Osprey — pemangkin untuk kehidupan yang diperkasa, sihat dan memuaskan.
Dan Lilly Endowment, sebuah yayasan keluarga swasta yang berpangkalan di Indianapolis yang didedikasikan untuk kepentingan pengasasnya dalam agama, pembangunan komuniti dan pendidikan.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION