Buddhas on Death Row родился в результате сотрудничества двух друзей по переписке, живущих в США и Финляндии. Их имена: Мойо и Мария
Далее следует стенограмма письма, которое Мойо напечатал Марии из Death Row. Используя страницы выброшенного атласа в качестве канцелярских принадлежностей, он отвечает на ее вопросы о своем отношении к искусству, делится своим взглядом на одиночное заключение и с достоинством и красноречием передает трансформацию, на которую способен человеческий дух даже посреди тьмы...
Меня всегда завораживало искусство и то, как другие могли создавать картины, но мое представление об искусстве до и во время моего заключения ограничивалось созданием картин ради создания картин, которые были бы привлекательными. Я никогда не представлял, что искусство может быть использовано как мост между двумя точками на карте жизни или двумя людьми.
Когда я попал в тюрьму, я был совершенно невнятен и поклялся себе, что больше никогда не позволю кому-то другому рассказать мою историю. Отныне я буду тем, кто будет ее рассказывать.
Я начал читать то, что мог достать – включая старый словарь с обложкой и множеством вырванных из него страниц, который мне кто-то дал. Я начал пробовать новые слова, которые я узнал в разговорах с парнями здесь, к их большому раздражению, потому что они не могли понять, почему я использую то, что они назвали бы пятидолларовым словом для разговора за два цента.
Но я знала, что хочу овладеть искусством общения.
Несколько лет спустя я начал писать стихи и статьи, но начал замечать, что думаю образами, которые невозможно передать словами. Но мне не хватало визуального языка. Я начал копаться в попытках найти свой голос.
Одними из первых, кто оказал на меня влияние и кто меня поддерживал, были моя хорошая подруга Ингрид и книги о Франце Марке, Кандинском, Баскии и книги по истории искусств, которые она мне присылала, а также разделы об искусстве в газетах, которые тайно передавались от заключенного к заключенному, поскольку передача газет здесь незаконна.
Долгое время я проводил время, справляясь со сложными эмоциями в пространстве моего искусства. Большая часть его была наполнена болью, гневом и печалью, и я никоим образом не мог сказать, что работа послужит бальзамом или вдохновением. Это было просто мое худшее в образной форме.
Затем, спустя несколько лет и прочитав книгу Алекса Грея «Миссия искусства», я понял, что искусство можно использовать для возвышения и исцеления.
Чтение Грея помогло мне развить свое представление об искусстве дальше, чем просто резиновая комната, где я отрывалась от реальности, и найти священное место внутри себя, а затем вынести эту священность, эту особенность жизни, которую я находила внутри, в мир.
Именно тогда я начал делать Будд.
Когда государственный обвинитель на суде назвал меня человеком, непригодным к жизни, это сильно подорвало мою и без того отсутствующую самооценку, и я не хотел позволять кому-либо определять, как другие будут относиться ко мне после этого.
В конечном итоге это показало мне, что, несмотря на мои серьезные ошибки в жизни и весь вред, который я причинил другим, во мне все еще есть что-то достойное.
Я стараюсь использовать отброшенные или проигнорированные фрагменты в своем творчестве, потому что у каждого из нас есть что-то ценное для другого, нам просто нужно это найти — и мне потребовалось попасть в камеру смертников, чтобы обрести свою ценность как человека и как гражданина мира.
Я совершил несколько тяжких поступков в своей жизни, и я никогда не смогу их исправить. Но самое меньшее, что я могу сделать, это улучшить себя.
Я надеюсь, что кто-то другой также возьмет под контроль свое повествование и расскажет себе новую историю, более грандиозную историю о себе. Для всеобщего блага.
.jpg)
Набросок цветным карандашом от Moyo под названием « Компания»
Мойо об одиночном заключении
Реджи однажды сказал мне, что мы могли бы использовать эти камеры как камеры для медитации, которые используют монахи в монастырях.
Но тюрьма — не монастырь. И хотя я могу сделать все возможное, чтобы воспользоваться возможностями, которые у меня есть для подлинной практики в пределах этой камеры, было бы ошибкой потерять связь с тем, для чего эта камера предназначена.
Во-первых, я не вижу вещи такими, какие они есть, а именно это и побуждает меня делать моя практика: видеть вещи правильно.
Это также не послужит моему обязательству повышать осведомленность о бесчеловечности и разрушительности одиночной камеры. Я обязуюсь помогать поддерживать этот разговор, пока мы не увидим какие-то изменения.
***
Забавно, как то, что установлено, чтобы убить тебя, является тем, что ты исцеляешь. Одиночная камера — лучший спарринг-партнер для заключенного, которого она содержит. Это лучший гуру, лучший учитель.
Знаю, это странно, но это правда.
В этой камере я научился искусству терпения, искусству молчания и его плодам, столь сладким. Я научился искусству самоанализа и тому, что он может сделать для улучшения чувства собственного «я».
Я научился ждать эту клетку с терпением, которое она мне навязала. Я больше не кричу в агонии в тисках молчания клетки.
Я знаю, что если кто-то вышел отсюда после четырех десятилетий, то у меня все должно быть хорошо в мои полтора десятка лет. Я только разогреваюсь.
Но и эта клетка тоже.
***
Я не надеюсь, что меня когда-нибудь выпустят из одиночной камеры живым.
Я могу умереть в следующем году, могу умереть в этом году. Я не чувствую подавляющей тревоги по этому поводу.
Больше всего меня волнует, как провести свое время достойным образом. Меня беспокоит, что я пустой трата для других здесь. В фильме «Матрица» люди все же служили какой-то цели. Они были топливом! Здесь моей цели нет.
Поставьте меня перед камерой и дайте мне поговорить с детьми из группы риска. Научите меня вязать, чтобы я могла сшить одеяла для бездомных. Позвольте мне сдать немного крови или органов!
Я здоровый мужчина. Когда меня казнят, я не смогу пожертвовать ни один из своих органов, потому что в этот момент они будут испорчены химикатами [...].
Так что мои протесты — это мои пожертвованные органы. Мои высказывания — это мои пожертвованные органы. Мое искусство — это мои пожертвованные органы.
Эскиз в смешанной технике от Moyo под названием «Освобождение».
В возрасте 18 лет Мойо убил двух человек. Он был приговорен к смертной казни, и последние пятнадцать лет он содержался в одиночной камере в камере смертников. Там, по его собственным словам, он работает над тем, чтобы «отполировать свою душу, смыть пятна с сердца и открыть окна своего разума». Запертый в камере, которая была меньше парковочного места, Мойо начал поиски самопознания. В попытке понять и восстановить свою собственную историю он стал заядлым читателем, погружаясь в книги по истории чернокожих, искусству, системе правосудия, психологии, духовным текстам, художественной литературе и многому другому. Он начал заниматься искусством как средством исследования собственного опыта и эмоций. Лишенный почти всех форм социального взаимодействия, он начал общаться с людьми во внешнем мире посредством писем. Однажды, из соседней клетки во дворе для отдыха, сокамерник познакомил Мойо с йогой и медитацией. В последующие годы Мойо посвятил себя регулярной практике.
Мойо (на суахили означает сердце/дух) — название кисти, принятое художником.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
I imagine others have asked and I don't know if it would be possible to write to Moyo?
If an address is available please could you let me know at al_bal95@hotmail.com
As a youth worker myself, to hear that an 18 year old could be sentenced to death and solitary confinement rather than rehabilitation is tragic. Considering his since found understanding and desire to be of service to others. I would like to let him know that there are people who do see his repentance and see that he is a worthy human being.
My email Add :
al_bal95@hotmail.com
Thank you
The Eternal Spirit is Alive in Moyo and I believe in Miracles. Nothing is too good to Be True and nothing is too Good to Happen. Thank you Moyo for sharing your Art. I am grateful.
This was one of those posts that I intended to simply skim over, but ended up reading all the way through. I suspect none of us know what our impact on others, on the world, has truly been until we leave our bodies and return to our more expansive perspective. Yet it is clear to me that the compassionate Silence that this dear man Moyo holds in solitary, and is able to illustrate with words and images, reaches reaches deep into the aching heart of the world. Deep gratitude to Maria and Buddhas on Death Row for making Moyo's love visible.
Inspired that in this circumstance Moyo sought to find his peace and share such heart, soul and wisdom. So many others like him too. Lest we forget. Thank you for sharing part of his story. My heart is touched.