ทิปเปตต์: อดทนไว้ — ถูกต้องแล้ว
ลูอิส: และในสุนทรพจน์ของการเดินขบวนที่วอชิงตัน ฉันได้พูดจาโอ้อวดมากมาย และในท้ายที่สุด ฉันรู้ในใจของฉันเองว่ามันจะเป็นการเดินทางไกล และฉันก็เชื่อเช่นนั้น แต่คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงโลก สังคมได้ในเวลาไม่กี่วัน และมันจะดีกว่า การเป็นแสงนำทางดีกว่าเป็นประทัด [หัวเราะ]
ทิปเปตต์: ถูกต้อง.
ลูอิส: เพราะถ้าคุณเป็นไฟนำทาง คุณจะอยู่แถวนั้น มีประทัดลอยมาหาคุณ รีบจุดทันที คุณอยู่ที่นี่ชั่วขณะหนึ่ง และคุณก็หายไปชั่วขณะต่อมา
[ เพลง: “Po' Pilgrim of Sorrow” โดย James Horner & Sweet Honey in the Rock ]
Tippett: ฉันชื่อ Krista Tippett และนี่คือ On Being วันนี้ฉันขอร่วมรำลึกถึง John Lewis สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรและตำนานแห่งสิทธิพลเมืองที่เสียชีวิตไปเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว ฉันรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้พูดคุยกับเขาที่มอนต์โกเมอรี รัฐแอละแบมา ในปี 2013 ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการเดินทางแสวงบุญเพื่อสิทธิพลเมืองของสมาชิกรัฐสภาที่มาจากหลายพรรคการเมืองซึ่งเขาเป็นผู้นำมาเป็นเวลาหลายปี
ทิปเปตต์: คุณได้ยินฉันไหม ถึงแม้ว่านี่จะเป็นความตึงเครียดเชิงสร้างสรรค์ แต่คุณก็กำลังเดินไปตามทาง
ลูอิส: ใช่.
Tippett: และดูเหมือนว่าเมื่อฉันอ่านประวัติศาสตร์ของการเคลื่อนไหว คุณและคนอื่นๆ มักจะเดินสวนทางกันตลอดเวลา แต่เป็นเพราะการรักษาจังหวะ ความสามารถในการดึงกลับและมองการณ์ไกลได้เสมอ ฉันเดาว่านั่นคือจุดยืน มันคือทัศนคติ
ลูอิส: แต่เราต้องการยุติการเลือกปฏิบัติตั้งแต่ตอนนี้ เราต้องการให้ผู้คนสามารถลงทะเบียนและลงคะแนนเสียงได้แล้ว และเรามีสโลแกนที่เรียกว่า “เสรีภาพตอนนี้” แต่เพื่อให้เกิดผลเชิงปฏิวัติ เราต้องใช้เวลานานกว่าเดิมมากเมื่อคุณสามารถเปลี่ยนแปลงความคิด หัวใจ และจิตวิญญาณของผู้คนได้
ทิปเปตต์: ประสบการณ์เหล่านั้นและคุณค่าต่างๆ ที่คุณได้เรียนรู้จะส่งผลต่อชีวิตคุณในแวดวงการเมืองในยุคของเราอย่างไร?
ลูอิส: ฉันคิดว่าตอนนี้ฉันเป็นคนดีขึ้นมาก และเป็นมนุษย์ที่ดีขึ้นมาก บางครั้งเมื่อฉันนั่งอยู่บนพื้นสภาหรือในการประชุมคณะกรรมการ ฉันรู้สึกเหมือนว่าบางครั้งฉันเคยผ่านมาทางนี้มาก่อน คุณรู้ไหมว่าถ้าฉันกลับไปที่แนชวิลล์หรือจอร์เจียเพื่อประท้วงหรืออาจจะอยู่บนเส้นทางแห่งอิสรภาพ เราจะทำอย่างไร มาร์ติน ลูเธอร์ คิง จูเนียร์จะพูดว่าอย่างไร คานธีจะทำอย่างไร ดังนั้นคุณไม่สามารถละทิ้งหลักการพื้นฐานและคำสอนพื้นฐานบางประการได้
ทิปเปตต์: ฉันไม่คิดว่าใครจะกล่าวหาว่ารัฐสภาในขณะนี้เป็นชุมชนที่เป็นที่รัก
ลูอิส: ฉันคิดว่าเรายังห่างไกลจากการเป็นชุมชนที่เป็นที่รัก แต่ฉันจะไม่ยอมแพ้ต่อสภาคองเกรส และฉันหวังว่าเมื่อสมาชิกสภาคองเกรสเดินทางและแสวงบุญ พวกเขาจะได้เรียนรู้บางสิ่งบางอย่าง เติบโต และกลายเป็นสมาชิกและมนุษย์ที่ดีขึ้น
Tippett: คุณรู้ไหมว่า แนวทางสุดโต่งบางประการของประเพณีอหิงสาที่คุณเคยยึดถือมานั้น คุณได้นำมาใช้ในชีวิตในฐานะสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรแล้ว นี่คือสิ่งที่ฉันอ่านในหนังสือของคุณ หลังจากเหตุการณ์ระเบิดเพลิงที่โบสถ์เบอร์มิงแฮมซึ่งทำให้เด็กผู้หญิงสี่คนเสียชีวิต ซึ่งฉันได้รับสิทธิพิเศษให้ไปอยู่กับคุณเมื่อสุดสัปดาห์นี้ ศาสนาจารย์คิงกล่าวว่า “บางครั้งชีวิตก็ยากลำบาก แข็งราวกับเหล็กกล้าที่หลอมละลายได้ ... แม้ว่าจะมืดมนในเวลานี้ เราต้องไม่สูญเสียศรัทธาในพี่น้องผิวขาวของเรา” คุณคงทราบดีว่า แนวคิดที่เรียกร้องสูงนี้ไม่เพียงแต่ต้องมีความศรัทธาในตัวเองหรือศรัทธาในขบวนการของคุณเท่านั้น แต่ยังต้องมีความศรัทธาในศัตรูของคุณด้วย
ลูอิส: คุณต้องเชื่อและห้ามยอมแพ้ต่อความเป็นไปได้ใดๆ ทั้งสิ้น เป็นส่วนหนึ่งของมันตั้งแต่แรกอย่างที่ผมพูดไปแล้ว มันเกิดขึ้นแล้ว คุณเพียงแค่ต้องหาหนทางทำให้มันเป็นจริง
Tippett: ฉันจำได้ว่าตอนที่คุณเขียนถึงการเป็นนักเรียนและได้สัมผัสกับโลกแห่งปรัชญาและเทววิทยา และอ่านเกี่ยวกับแนวคิดเรื่องวิภาษวิธีและการคิดเกี่ยวกับการแบ่งแยกเชื้อชาติในฐานะประเด็นหลัก และการต่อสู้กับการขจัดการแบ่งแยกเชื้อชาติในฐานะสิ่งตรงข้าม และการบูรณาการในฐานะการสังเคราะห์ จุดจบ ฉันสงสัยว่าตอนนี้คุณมองสิ่งนั้นอย่างไร เพราะวิภาษวิธีเริ่มต้นใหม่หมดและอะไร...
Lewis: ฉันไม่คิดว่าจำเป็นต้องเริ่มต้นใหม่ทั้งหมด แต่ฉันมีครูที่ยอดเยี่ยมคนหนึ่งตอนที่ฉันอยู่ที่ American Baptist College ชื่อของเขาคือ John Lewis Powell และเขามักจะเริ่มพูดคุยเกี่ยวกับแนวคิดของวิทยานิพนธ์ วิทยานิพนธ์ตรงข้าม และการสังเคราะห์ และเขาจะวิ่งไปทั่วกระดานดำ เขียน และกระโดด
นั่นคือสิ่งที่การต่อสู้ทั้งหมดเป็น เพื่อนำพลังที่ขัดแย้งเหล่านี้มารวมกัน นำมนุษย์มารวมกัน และสร้างความรู้สึกเป็นชุมชน เพื่อสร้างความรู้สึกเป็นครอบครัว จากสิ่งที่ดี - สิ่งดี ๆ ก็มีอยู่แล้ว ความรักก็อยู่ที่นั่น คุณจะทำให้มันเป็นจริงได้อย่างไร คุณจะวาดภาพอย่างไร มันเหมือนกับศิลปินที่ใช้ผืนผ้าใบ คุณจะทำให้ผู้คนก้าวจากจุด A ไปจุด B และได้จุด C ได้อย่างไร หรือจากหนึ่งไปจุดสองและได้จุดสามได้อย่างไร คุณกำลังอยู่ในเส้นทาง และคุณต้องสม่ำเสมอและต้องพากเพียร
ทิปเปตต์: และอดทน
ลูอิส: และอดทน
ทิปเปตต์: ถูกต้อง.
ลูอิส: และมันเกี่ยวกับการมีความซื่อสัตย์ ความซื่อสัตย์ และความเปิดเผย
Tippett: เห็นได้ชัดเจนมากจากความสำเร็จของมนุษยชาติและแน่นอนจากการเคลื่อนไหวเพื่อสิทธิพลเมืองว่ามีการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญและดีเกิดขึ้นมากมาย แต่ยังมีงานอีกมากที่ต้องทำ ความซับซ้อนที่ไม่คาดคิดปรากฏขึ้น อุปสรรคปรากฏขึ้น แม้แต่สิ่งที่ดีที่สุดที่เราทำก็ยังคงไม่สมบูรณ์แบบและไม่สมบูรณ์ คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับเรื่องนี้และการเคลื่อนไหวนี้เป็นอย่างไรในแง่ของศรัทธาของคุณ?
Lewis: ฉันคิดดูนะ แต่คุณต้องเชื่อว่าอาจมีอุปสรรค ความผิดหวัง หรือการหยุดชะงัก แต่คุณต้องมองอย่างยาวนานและหนักแน่น ด้วยความเชื่อนี้ ทุกอย่างจะโอเค มันจะออกมาดี ถ้ามันล้มเหลวในช่วงชีวิตของคุณ ก็อาจจะใช่ แต่บางทีมันก็อาจเกิดขึ้นในช่วงชีวิตใครสักคน แต่คุณต้องทำทุกวิถีทางเท่าที่จะทำได้ในขณะที่คุณอยู่ในพื้นที่นี้ในช่วงเวลาของคุณ และบางครั้งฉันก็รู้สึกว่าฉันไม่ได้ทำอะไรมากพอที่จะพยายามสร้างแรงบันดาลใจให้คนรุ่นใหม่หาวิธีที่จะขวางทาง สร้างปัญหา สร้างปัญหาดีๆ ฉันแค่ส่งเสียงดังนิดหน่อย
Tippett: ฉันคิดว่าคุณเป็นตัวแทนของสิ่งที่คุณพูด และเราเฝ้าดูคุณมากพอๆ กับที่ได้ยินคุณ คุณขยับเท้า [หัวเราะ] ดังนั้น จอห์น ลูอิส ฉันอยากขอบคุณคุณมากสำหรับชีวิตที่คุณได้ใช้ และสำหรับการสนทนาที่เราได้มีกับคุณในบ่ายวันนี้
ลูอิส: ขอบคุณมาก ฉันสนุกมาก ขอบคุณ
[ เพลง: “I'm Gonna Live the Life I Sing About” โดย RL Knowles ]
Tippett: John Lewis เสียชีวิตที่เมืองแอตแลนตา รัฐจอร์เจีย เมื่อวันที่ 17 กรกฎาคม 2020 ด้วยวัย 80 ปี เขาเป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรพรรคเดโมแครตจากเขตที่ 5 ของรัฐจอร์เจีย เขาเป็นผู้เขียนหนังสือที่ยอดเยี่ยมหลายเล่ม เช่น Walking with the Wind: A Memoir of the Movement , Across That Bridge และซีรีส์นิยายภาพสามภาคเรื่อง March
[ เพลง: “I'm Gonna Live the Life I Sing About” โดย RL Knowles ]
Tippett: สัปดาห์นี้ต้องขอขอบคุณเป็นพิเศษแก่ Brenda Jones ในสำนักงานของสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร Lewis, Gwen Haynes, Jeremy Burns, Burns Strider; และ Liz McClosky, Doug Tanner และคนดีๆ คนอื่นๆ ทั้งหมดในสถาบันศรัทธาและการเมือง
[ เพลง: “เพลงใหม่” โดย Mavis Staples ]
โปรเจ็กต์ On Being ได้แก่ Chris Heagle, Lily Percy, Laurén Dørdal, Erin Colasacco, Kristin Lin, Eddie Gonzalez, Lilian Vo, Lucas Johnson, Suzette Burley, Zack Rose, Serri Graslie, Colleen Scheck, Christiane Wartell, Julie Siple, Gretchen Honnold และ Jhaleh Akhavan
โครงการ On Being ตั้งอยู่ในดาโกตาแลนด์ เพลงประกอบที่ไพเราะของเราแต่งและแต่งโดย Zoë Keating และเสียงสุดท้ายที่คุณได้ยินตอนท้ายการแสดงคือ Cameron Kinghorn
On Being เป็นผลงานอิสระของ The On Being Project ซึ่งเผยแพร่ไปยังสถานีวิทยุสาธารณะโดย WNYC Studios ฉันสร้างรายการนี้ที่ American Public Media
พันธมิตรด้านเงินทุนของเรามีดังนี้:
สถาบัน Fetzer ช่วยสร้างรากฐานทางจิตวิญญาณเพื่อโลกที่เปี่ยมด้วยความรัก ค้นหาได้ที่ fetzer.org
มูลนิธิ Kalliopeia มุ่งมั่นที่จะเชื่อมโยงระบบนิเวศ วัฒนธรรม และจิตวิญญาณเข้าด้วยกันอีกครั้ง สนับสนุนองค์กรและโครงการต่างๆ ที่รักษาความสัมพันธ์อันศักดิ์สิทธิ์กับชีวิตบนโลก เรียนรู้เพิ่มเติมได้ที่ kalliopeia.org
Humanity United ส่งเสริมศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ทั้งที่บ้านและทั่วโลก ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ humanityunited.org ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของ Omidyar Group
มูลนิธิ George Family Foundation สนับสนุนโครงการ Civil Conversations
มูลนิธิ Osprey เป็นตัวเร่งปฏิกิริยาเพื่อชีวิตที่เข้มแข็ง มีสุขภาพดี และสมบูรณ์
และมูลนิธิ Lilly Endowment ซึ่งเป็นมูลนิธิครอบครัวเอกชนที่มีฐานอยู่ในอินเดียแนโพลิส ซึ่งอุทิศตนเพื่อผลประโยชน์ของผู้ก่อตั้งในด้านศาสนา การพัฒนาชุมชน และการศึกษา
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
His faith and love were so deep, so strong. A truly great man, and one for us to keep listening to and looking up to.
To love like John Lewis did is extraordinary and deeply needed as we continue to march onward, and I can only begin to imagine the deep frustration, sorrow at how very far we've still to go. Feeling deeply contemplative and grateful ♡