心臓のリズムが乱れると、
時間は限界に達するまで緊張を続けます。
そして、放置されていたストレスが一気に
心の上には果てしなく重くのしかかる重みが
心の光が暗くなります。
以前は平気でできたこと
今や意志の骨の折れる出来事となる。
疲労があなたの精神を侵します。
重力があなたの内側に降り始める、
すべての骨を引き下げます。
あなたが決して評価しなかった潮は引いてしまいました。
そして、あなたは不確かな地に取り残されてしまいます。
あなたの中で何かが閉ざされてしまいました。
そして、自分自身を生き返らせることはできません。
空き時間を強制的に入力されました。
あなたを駆り立てた欲望は放棄されました。
今は休む以外に何もすることはない
そして忍耐強く自分自身を受け入れることを学ぶ
あなたは日々の競争を放棄しました。
最初は思考が暗くなる
そして、憂鬱な天気のように悲しみが支配します。
流しきれない涙はあなたを怖がらせるでしょう。
あなたは誤った道をあまりにも速く旅しました。
今、あなたの魂があなたを連れ戻すためにやって来ました。
感覚に身を委ね、心を開きましょう
あなたが駆け抜けたすべての小さな奇跡に。
雨の降り方を観察するようになる
ゆっくりと自由に落ちるとき。
夕暮れの習慣を真似て、
時間をかけて色の井戸を開く
それは日の明るさを増しました。
石の静寂に沿って描く
その静けさがあなたを魅了するまで。
自分自身に対して過度に優しくしてください。
精神的に動揺している人達からは遠ざかってください。
気楽な人と一緒にいることを学ぶ
世界中の時間がたっぷりあると感じている人。
徐々にあなたは自分自身に戻ります、
あなたの心に対する新たな敬意を学んだ
そしてゆっくりとした時間の中にずっと宿る喜び。
--ジョン・オドノヒュー、「祝福」より
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
15 PAST RESPONSES
This whole book by O'Donohue is a great blessing "To Bless the space between us." So sad that he has departed but grateful for the gifts he left behind--each of them a special gem of insight for our troubled world. John O'Donohue helps me remember what truly matters.
Excellent message, specially for those of us who try to manage stress daily.
Great to get a poem - not just more "information"
Would love more poems from Daily Good.
I cannot possibly tell you how timely this is for me right now...I am so grateful for your writing - you have provided a validation that I so desperately needed. It is only by the refuge, calmness, and gentleness you have so eloquently communicated that I have survived. Thank you, dear John O'Donahue for having written this. Thank you so, dear Daily Good, for having posted it.
Namaste, ~AJay
I like the expression, 'race of days'. It seems like this and to what end we run I'm sometimes unsure. I think it's because we feel we run out of time. We have to do things. To be seen to be doing things. I think it's time I stopped. Time to let everything flow around me and just let life happen.
Oh my God, this was just what I needed...Thank you to whoever chose it