Back to Stories

Ar Rhes Marwolaeth, Creu Celf O Boen

Cyflwyniad gan Maria Jain

Yn gynharach eleni, eisteddais mewn awyren yn aros i esgyn o Efrog Newydd. Roedd yr haul yn machlud y tu hwnt i ymyl y tarmac. Yn y pellter, roedd gorwel Manhattan yn sefyll fel rhes o ffyn matsys golosgedig bach yn erbyn y gorwel llosgi.

Am eiliad, roeddwn i'n edmygu'r gelfyddyd sydyn hon. Yna, symudais fy syllu at y llyfr ar fy nglin: “That Bird Has My Wings” a ysgrifennwyd gan Jarvis Jay Masters, ymarferydd Bwdhaidd ar Death Row yng Nghaliffornia.

Wrth i mi agor y dudalen gyntaf, saethodd italig gosgeiddig ymroddiad ysgubol Meistri yn syth i’m calon: I bawb sydd wedi colli rhywun trwy weithred o drais, er cof am y rhai y torrwyd eu bywydau’n fyr, er cof am y rhai a ddienyddiwyd ar res yr angau, ac yn enwedig i’r rhai sy’n dal i gael y cyfle i wneud dewisiadau a fydd yn mynd â nhw i lawr llwybr gwahanol.

Teithiodd fy mynegfys ar y dudalen fel petai i gyffwrdd yn gorfforol â'r ysbryd yr anfonodd yr awdur ei offrwm i'r byd ag ef. Fe wnes i glicio ar y llun uchod cyn deifio i mewn i'r stori.

Mae “That Bird Has My Wings” yn ddarlleniad pwysig i bob un ohonom. Mae stori bywyd Meistri ar yr un pryd yn dorcalonnus ac yn gadarnhad dwfn, gan ddatgelu’r golau y gallwn ei ddarganfod a’i feithrin hyd yn oed yng nghilfachau dyfnaf y tywyllwch.

I mi, roedd y llyfr hwn yn arbennig o bwysig oherwydd fy ymwneud â Bwdhas ar Death Row - arfer o gelf, amaethu mewnol a chyfeillgarwch yr wyf wedi bod yn ei rannu gyda fy ffrind Moyo, dyn condemniedig, artist, a chyd-fyfyriwr hefyd ar Death Row.

Mae Bwdhas ar Death Row wedi esblygu i fod yn daith o iachâd dwfn, dysg a chysylltiad - ac o dystio sut mae crychdonnau pwerus yn symud i mewn pan fyddwn yn alinio ein gweithredoedd ag ysbryd gwasanaeth.

Wrth eistedd ar yr hediad y noson honno yn darllen llyfr Masters, ychydig a wyddwn i pa ripples oedd i ddilyn.

Yn ôl ar lawr gwlad yn fy nhref enedigol yn Helsinki, postiais argymhelliad ar gyfer "That Bird Has My Wings" ar Buddhas ar dudalen Facebook Death Row . Yn fy post, fe wnes i hefyd rannu dolen i adolygiad o'r llyfr gan Lion's Roar .

Tua wythnos yn ddiweddarach, darganfyddais yn fy mewnflwch neges gan olygydd yn Lion's Roar , yn gofyn am ddysgu mwy am y Bwdhas ar Death Row.

Ar yr alwad gyda Lilly Greenblatt, golygydd Lion's Roar. Dechreuasom y sgwrs gyda munud o dawelwch; Dywedodd Lilly wrthyf mai eu harfer yn Lion's Roar yw ymgrymu i bob cyfarfod a gânt.


Dilynwyd y cyfnewid cychwynnol hwnnw gan sgwrs hyfryd yn cysylltu Helsinki a Halifax. Yn fuan wedyn, Roedd Lion's Roar yn cynnwys Bwdhas ar Death Row mewn erthygl hardd o'r enw On Death Row, Creating Art from Pain .

Roedd hyn yn caniatáu i Bwdhas ar Death Row gyrraedd a chyffwrdd â llawer o rai eraill ledled y byd. Yng ngeiriau un person a ysgrifennodd yn ôl: Mae Siddhartha [gweler www.buddhasondeathrow.com/art] yn ddarn hardd. Mae gwybod bod y paent a ddefnyddiwyd wedi dod o ffurf ar ddinistrio yn bwerus. Yn fy atgoffa o sut y gellir ailgylchu negyddiaeth yn rhywbeth cadarnhaol.

Rhannaf y stori hon gyda diolch a saliwt i Jarvis Jay Masters am ei fwriad a'i wasanaeth. Boed inni barhau i agor ein calonnau i weld sut mae pethau’n gysylltiedig mewn ffyrdd ystyrlon.

-- Maria Jain

Yr hyn sy'n dilyn yw erthygl y Lion's Roar, 'On Death Row, Creating Art from Poen'

I Just Wanna Be An Old Yogi gan Moyo, 2015. Mewnforio inc glas a phensil lliw wedi'i fewnforio ar bapur cywarch o Nepal, ar fwrdd celf a roddwyd gan y carchar.

Mae artist Bwdhaidd Americanaidd, Moyo, yn astudio delwedd y Bwdha gan ddefnyddio llu o gyfryngau. Daw strociau pwrpasol o baent dyfrlliw a roddwyd gan y carchar, inc â thlysau, pensil lliw, a chreon at ei gilydd i amlygu ei weledigaeth unigryw o’r Bwdha — bron bob amser yn cael ei darlunio â gwên dyner. Mae'n gwneud hyn o'i gell mewn caethiwed unigol, sy'n llai na'r lle parcio arferol, lle mae wedi eistedd ar res yr angau am yr un mlynedd ar bymtheg diwethaf.

Yn 18 oed, cafwyd Moyo yn euog o lofruddiaeth a'i ddedfrydu i farwolaeth. Mae, meddai, wedi neilltuo’r amser anhysbys sydd ar ôl yn ei fywyd i ddefnyddio ei fodolaeth mewn “ffyrdd teilwng” - creu gwaith celf rhag poen, gweithio i wneud “crychni” positif yn y byd. Mae’r genhadaeth hon wedi amlygu ei hun mewn arddangosfa gelf, “Buddhas On Death Row,” a gyd-grewyd ac a drefnwyd yn angerddol gan ei ffrind gohebu, a ffrind annwyl, Maria Jain.

Llun gan Maria Jain.

Mae “Buddhas On Death Row” yn “gyfres o bortreadau Bwdha gyda myfyrdodau cysylltiedig ar ddioddefaint a hapusrwydd, gwrthdaro a heddwch, anhyderedd a thragwyddoldeb, anwybodaeth ac ymwybyddiaeth.” Agorodd yr arddangosfa ym mis Awst 2016 yn Helsinki, y Ffindir, dros 5,000 o filltiroedd i ffwrdd o gell Moyo yn yr Unol Daleithiau

Mae'r cyfeillgarwch rhwng Jain a Moyo yn un o gyd-ddigwyddiad nodedig. Yng ngwanwyn 2014, roedd Jain yn pori'r rhyngrwyd pan gafodd ei hun ar y wefan ar gyfer rhaglen sy'n cysylltu ffrindiau gohebol ag unigolion sydd wedi'u carcharu. Roedd y genhadaeth o feithrin cysylltiadau cadarnhaol i garcharorion yn atseinio gyda Jain, felly archwiliodd ymhellach.

Daeth Jain ar draws proffil Moyo, a chafodd ei tharo gan eu tebygrwydd - a gwahaniaethau diymwad. Mae Moyo a Jain yr un oed, ond yn yr un amser ag y mae Moyo wedi'i charcharu, mae Jain wedi ennill ei gradd, wedi teithio'r byd, wedi cwrdd â'i phartner oes, ac wedi dilyn ei nwydau. Mae'r ddau yn rhannu diddordebau cryf mewn ymarfer Bwdhaidd, ioga, a theithio.

“Roeddwn i ar bwynt yn fy nhaith fy hun lle roeddwn i’n dwysáu fy arferion fy hun ac roeddwn i’n chwilfrydig iawn i siarad â rhywun sydd wedi cael taith bywyd mor wahanol,” meddai Jain.

Ysgrifennodd Jain at Moyo, ac o’r llythyr cyntaf hwnnw, ganwyd cyfeillgarwch, a “Buddhas On Death Row,”.

Yn y gell hon, yr wyf wedi dysgu y gelfyddyd o amynedd, y grefft o dawelwch, a'i ffrwythau mor felys. Rwyf wedi dysgu aros y gell hon allan gyda'r amynedd y mae wedi'i orfodi arnaf.

Wrth chwilio am hunan-ddarganfyddiad yn y carchar, dechreuodd Moyo ddarllen llyfrau ar hanes, celf, seicoleg ac ysbrydolrwydd Affricanaidd America. Daeth ar draws myfyrdod gyntaf yn iard hamdden y carchar pan ddysgodd ffrind, sydd wedi'i ddienyddio ers hynny, ymwybyddiaeth anadl sylfaenol ac asanas yoga iddo. Yn y blynyddoedd dilynol, parhaodd Moyo i ddysgu am Fwdhaeth, a myfyrdod, ac ymrwymodd i ymarfer rheolaidd.

Ysgrifennodd Moyo at Jain amdano: “Ddoniol mai'r peth sy'n mynd i'ch lladd chi yw'r peth rydych chi'n ei ddefnyddio i'ch iachau chi. Yn y gell hon, rydw i wedi dysgu'r grefft o amynedd, y grefft o dawelwch, a'i ffrwythau mor felys. Rwyf wedi dysgu'r grefft o fewnsylliad a'r hyn y gall ei wneud i wella'ch ymdeimlad o hunan. Rwyf wedi dysgu aros y gell hon allan gyda'r amynedd y mae wedi'i orfodi.”

Roedd y llythyrau llawysgrifen rhwng Jain a Moyo, a anfonwyd yn rheolaidd ar draws dros 5,000 o filltiroedd o dir a chefnfor, yn fodd i setlo chwilfrydedd am fywydau ei gilydd, a daeth y ddau yn ffrindiau yn gyflym.

“Rwy'n galw Moyo yn 'frawd dharma' i mi,” meddai Jain.

Mewn llythyr, rhannodd Moyo â Jain ei fod, wrth gynnal encil myfyrio iddo'i hun yn ei gell, wedi dod i'r casgliad yr hoffai astudio delwedd y Bwdha trwy gyfres o bortreadau.

Yogini gan Moyo, 2015. Pensil lliw ar yupo. Dyma'r darn cyntaf a roddwyd i Jain gan Moyo a ysbrydolodd y syniad ar gyfer yr arddangosfa.

“Pen Bwdha oedd y paentiad cyntaf a wneuthum ar ddiwrnod olaf yr enciliad hwn, a doeddwn i ddim yn cael fy nenu ato am unrhyw reswm arall. Roeddwn i’n hoffi sut roeddwn i’n teimlo wrth ei wneud, roedd ei siâp yn teimlo’n dda i’m llaw,” ysgrifennodd Moyo. “Gwawriodd arnaf y gallwn barhau i astudio’r ddelwedd hon a’r hyn y mae’n ei olygu, ac efallai y byddai hynny’n fy helpu i ddod yn nes at ei hanfod. Efallai y byddai hynny’n gwneud rhywbeth da i mi, ac yn ei dro i rywun arall hefyd.”

Dechreuodd Jain dderbyn gwaith celf gan Moyo, y mae ei moniker yn “enw brwsh,” sy'n golygu “calon,” neu “ysbryd” yn Swahili. Dechreuodd y ddau fyfyrio gyda'i gilydd yn wythnosol, y ddau yn eistedd yn eu parthau amser priodol ar amser a drefnwyd. Daeth y syniad am arddangosfa o gelf Moyo i Jain yn ystod un o'r sesiynau hyn. Nid oedd hi erioed wedi trefnu arddangosfa gelf ond disgynnodd pethau yn eu lle ar ôl i Jain ddigwydd i aduno â hen ffrind nad oedd wedi ei weld ers 15 mlynedd, sydd bellach yn gyfarwyddwr un o orielau celf amlycaf Helsinki, a gynigiodd helpu.

Celf Moyo yn hongian ar y waliau yn “Buddhas On Death Row.” Llun gan Maria Jain.

“Bu llawer o egni da, a dim ond diymdrech,” meddai Jain.

Ar ôl blwyddyn o gynllunio, a wnaed trwy lawer o lythyrau yn ôl ac ymlaen rhwng Jain a Moyo, agorodd yr arddangosfa i dorf mor fawr fel ei bod yn amhosibl ffitio pawb yn y gofod. I ddechrau cwestiynodd Jain sut y byddai Moyo's yn cael ei dderbyn, gan feddwl tybed, “Sut bydd offrwm fel hwn yn cael ei dderbyn gan bobl sydd wedi cyflawni gweithredoedd mor ddifrifol?” Ond, meddai, "Daeth pobl â chalonnau agored mewn gwirionedd. Roedd llawer o emosiynau, wrth iddynt ymgysylltu â gwaith Moyo."

Gadawodd ymwelwyr â “Buddhas On Death Row” negeseuon i Moyo mewn llyfr gwesteion, y byddai Jain yn ei anfon at Moyo yn ddiweddarach. Ar ôl darllen y geiriau a ysgrifennwyd am ei gelf, ac iddo, ymatebodd Moyo:

Yr holl gariad a’r gred ynof gan yr holl bobl hyfryd hyn sy’n caru mor naturiol a phur yw cael fi i ofyn “Beth yw’r fi go iawn?” Ai fy eiliadau calon gaeedig yw hi neu ai afon ddiddiwedd o gariad sy'n llifo'n rhydd ydw i mewn gwirionedd?

Rwy'n edrych yn y drych ar ôl clywed meddyliau'r bobl hyfryd hyn, yn ceisio gweld beth maen nhw'n ei weld. Ac rwy'n ei weld. Byddaf yn gwneud fy ngorau i drosglwyddo'r rhodd hon o ddeffroad i eraill… Mae hynny'n allweddol, iawn? I'w basio ymlaen i lawr y lein, o gwmpas ac o gwmpas?

Analog gan Moyo, 2015. Collage papur ar fwrdd (mae'r papur du matte yn fewnforiad gan ffrind ac mae'n cynnwys cerdd Hafiz, daethpwyd o hyd i'r papur dotiog yn y cylchgrawn Wired adeg y Nadolig, y bwriedir iddo fod yn bapur lapio ar gyfer rhyw anrheg yn y cylchgrawn), sgriwiau, cneuen a golchwr.

     

Analog gan Moyo, 2015. Collage papur ar fwrdd (mae'r papur du matte yn fewnforiad gan ffrind ac mae'n cynnwys cerdd Hafiz, daethpwyd o hyd i'r papur dotiog yn y cylchgrawn Wired adeg y Nadolig, y bwriedir iddo fod yn bapur lapio ar gyfer rhyw anrheg yn y cylchgrawn), sgriwiau, cneuen a golchwr.

Mae gan Jain fywyd y tu allan i “Bwdhas on Death Row,” yn gweithio fel gweithiwr datblygu rhyngwladol, ond ar ôl yr arddangosfa, teithiodd i'r Unol Daleithiau, lle cyfarfu hi a Moyo am y tro cyntaf - er iddi gael ei gwahanu oddi wrth Jain gan ddalen o plexiglass. Yn olaf wyneb yn wyneb, nid oedd unrhyw eiriau yn cael eu siarad. Dechreuasant eu cyfarfod mewn myfyrdod distaw gyda'u gilydd.

“Roedd y dyddiau ymweld hynny yn ystyrlon iawn, gyda sgyrsiau dwfn, chwerthin, a rhai dagrau hefyd,” meddai.

Nid yw Moyo na Jain yn gwybod faint o amser sydd ganddo ar ôl, ond maen nhw'n benderfynol o wneud defnydd ohono. “Rwyf wedi cyflawni rhai gweithredoedd difrifol yn fy mywyd ac ni fyddaf byth yn gallu eu dadwneud. Ond y peth lleiaf y gallaf ei wneud yw gwella fy hun,” ysgrifennodd Moyo.

“Dydw i ddim yn disgwyl cael fy rhyddhau o gaethiwed unigol yn fyw,” mae'n ysgrifennu. "Rwy'n ddyn iach. Pan fyddaf yn cael fy dienyddio, ni fyddaf yn gallu rhoi unrhyw un o'm horganau oherwydd ar y pwynt hwnnw byddant yn cael eu difetha gan y cemegau y mae'r wladwriaeth yn mynd i bob math o drafferth i'w caffael i'm lladd i ac eraill. Felly fy mhrotestiadau yw fy organau a roddwyd. Fy siarad allan yw fy organau a roddwyd. Fy nghelf yw fy organau rhodd."

Mae “rhyddhau” ac “Iachau” yn hongian wrth ymyl ei gilydd. Llun gan Maria Jain.

Mae Jain yn gobeithio y gall “Buddhas On Death Row” hefyd dynnu sylw at yr amodau y mae carcharorion yn eu hwynebu mewn caethiwed unigol, a thynnu sylw at yr hyn y mae hi'n ei ddweud yw afresymegol y gosb eithaf. Mae Moyo yn ysgrifennu am hyn hefyd:

Ac mae'r wladwriaeth yn dweud, 'Byddwn yn casglu'ch bywyd rywbryd ar ôl 6 PM ar y dyddiad penodedig. Mae hon yn drasiedi yr ydym yn ei chwarae allan. Mae dyfodiad hwn i res yr angau yn fechgyn anwybodus ac yn dyfod yn ddynion cydwybod, yn ymwared ein hunain, yn syrthio mewn cariad â bywyd, ac yn breuddwydio yn wastadol am y ffyrdd y gallem ac y byddem yn eu caru yn fwy na dim, wneud iawn am ein drygioni.

Dyna pam rydw i wedi ymroi i barhau fy nhrawsnewidiad, creu celf, y cwrs ysgrifennu ac adsefydlu, gweithio tuag at newid cadarnhaol yma a thu allan i'r carchar. Mae'n ffordd o wneud rhywbeth sy'n bwysig tra gallwn ni, nes bod rhywbeth nad yw o bwys yn ein rhwystro.

Ar nod tudalen anfonodd Moyo at Jain ar ôl agor “Buddhas On Death Row,” ysgrifennodd, “Os na ddowch chi'n Fwdha, pwy fydd?”

“Y cwestiwn hwn, i mi, yw un o’r gwersi mwyaf i mi ei ddysgu gan Moyo,” meddai Jain.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

2 PAST RESPONSES

User avatar
Patrick Watters Sep 28, 2017

}:- ❤️👍🏻 anonemoose monk

User avatar
Jane Jackson Sep 28, 2017

I can only bow in awe and silence amidst such profundity. Thank you Maria and Moyo both.