Back to Stories

Di Barisan Kematian, Mencipta Seni Daripada Kesakitan

Pengenalan oleh Maria Jain

Awal tahun ini, saya duduk di dalam kapal terbang menunggu untuk berlepas dari New York. Matahari terbenam di seberang tepi jalan. Di kejauhan, latar langit Manhattan berdiri seperti deretan batang mancis hangus kecil menentang ufuk yang terbakar.

Untuk seketika, saya mengagumi seni segera ini. Kemudian, saya mengalihkan pandangan saya ke buku di pangkuan saya: "That Bird Has My Wings" yang ditulis oleh Jarvis Jay Masters, seorang pengamal Buddha di Death Row di California.

Semasa saya membuka muka surat pertama, huruf miring yang anggun memancarkan dedikasi Master yang bergema tepat ke dalam hati saya: Kepada semua orang yang telah kehilangan seseorang kerana tindakan keganasan, kepada ingatan mereka yang hidupnya telah dipendekkan, kepada ingatan mereka yang telah dihukum mati di hukuman mati, dan terutamanya kepada mereka yang masih mempunyai peluang untuk membuat pilihan yang akan membawa mereka ke jalan yang berbeza.

Jari telunjuk saya mengembara di halaman seolah-olah menyentuh secara fizikal semangat yang dengannya penulis menghantar persembahannya ke dunia. Saya mengklik foto di atas sebelum menyelami cerita.

"Burung Itu Mempunyai Sayap Saya" adalah bacaan penting untuk kita semua. Kisah hidup Master sekali gus menyayat hati dan sangat menegaskan kehidupan, mendedahkan cahaya yang boleh kita temui dan pelihara walaupun dalam ceruk kegelapan yang paling dalam.

Bagi saya, buku ini amat penting kerana penglibatan saya dengan Buddha di Death Row -- amalan seni, penanaman dalaman dan persahabatan yang telah saya kongsikan dengan rakan saya Moyo, seorang lelaki yang dikutuk, seorang artis, dan rakan meditator juga di Death Row.

Buddha di Barisan Kematian telah berkembang menjadi perjalanan penyembuhan yang mendalam, pembelajaran dan hubungan -- dan menyaksikan betapa kuatnya riak bergerak apabila kita menyelaraskan tindakan kita dengan semangat perkhidmatan.

Duduk dalam penerbangan malam itu membaca buku Master, saya tidak tahu apakah riak yang akan diikuti.

Kembali ke tanah di kampung halaman saya di Helsinki, saya menyiarkan cadangan untuk "Burung Itu Mempunyai Sayap Saya" pada Buddha di halaman Facebook Death Row . Dalam catatan saya, saya juga berkongsi pautan ke ulasan buku oleh Lion's Roar .

Kira-kira seminggu kemudian, saya menemui dalam peti masuk saya mesej daripada editor di Lion's Roar , meminta untuk mengetahui lebih lanjut tentang Buddha di Death Row.

Dalam panggilan dengan Lilly Greenblatt, editor Lion's Roar. Kami memulakan perbualan dengan senyap seminit; Lilly memberitahu saya bahawa di Lion's Roar, amalan mereka adalah untuk tunduk pada setiap pertemuan yang mereka ada.


Pertukaran awal itu diikuti dengan perbualan indah yang menghubungkan Helsinki dan Halifax. Tidak lama kemudian, Lion's Roar menampilkan Buddha di Barisan Kematian dalam artikel indah bertajuk On Death Row, Creating Art from Pain .

Ini membolehkan Buddha di Barisan Kematian mencapai dan menyentuh ramai lagi di seluruh dunia. Dalam kata-kata seorang yang menulis kembali: Siddhartha [lihat www.buddhasondeathrow.com/art] adalah karya yang indah. Mengetahui bahawa cat yang digunakan datang dari satu bentuk kemusnahan adalah kuat. Mengingatkan saya tentang cara negatif boleh dikitar semula menjadi sesuatu yang positif.

Saya berkongsi kisah ini dengan rasa terima kasih dan tabik hormat kepada Jarvis Jay Masters atas niat dan perkhidmatannya. Semoga kita terus membuka hati kita untuk menyaksikan bagaimana sesuatu dihubungkan dengan cara yang bermakna.

-- Maria Jain

Yang berikut ialah artikel Lion's Roar, 'On Death Row, Creating Art from Pain'

I Just Wanna Be An Old Yogi oleh Moyo, 2015. Dakwat biru yang diimport dan pensel warna yang diimport pada kertas rami dari Nepal, pada papan seni keluaran penjara.

Artis Buddha Amerika, Moyo, mengkaji imej Buddha menggunakan pelbagai medium. Sapuan bertujuan cat air keluaran penjara, dakwat tona permata, pensel warna dan krayon semuanya bersatu untuk memanifestasikan penglihatannya yang unik tentang Buddha — hampir selalu digambarkan dengan senyuman yang halus. Dia melakukan ini dari selnya dalam kurungan bersendirian, lebih kecil daripada ruang parkir purata, tempat dia telah duduk di hukuman mati selama enam belas tahun yang lalu.

Pada usia 18 tahun, Moyo disabitkan dengan kesalahan membunuh dan dijatuhkan hukuman mati. Dia telah, katanya, menumpukan jumlah masa yang tidak diketahui dalam hidupnya untuk menggunakan kewujudannya dalam "cara yang layak" - mencipta karya seni daripada kesakitan, berusaha untuk membuat "riak" positif di dunia. Misi ini telah menjelmakan dirinya dalam pameran seni, "Buddha On Death Row," yang dicipta bersama dan dianjurkan dengan penuh semangat oleh rakan penanya, dan rakan tersayang, Maria Jain.

Foto melalui Maria Jain.

"Buddha On Death Row" ialah "serangkaian potret Buddha dengan pantulan yang mengiringi penderitaan dan kebahagiaan, konflik dan kedamaian, ketidakkekalan dan keabadian, kejahilan dan kesedaran." Pameran itu dibuka pada Ogos 2016 di Helsinki, Finland, lebih 5,000 batu dari sel Moyo di AS

Persahabatan antara Jain dan Moyo adalah satu kebetulan yang ketara. Pada musim bunga 2014, Jain sedang melayari internet apabila dia mendapati dirinya berada di tapak web untuk program yang menghubungkan rakan pena dengan individu yang dipenjarakan. Misi memupuk hubungan positif untuk banduan bergema dengan Jain, jadi dia meneroka lebih jauh.

Jain terjumpa profil Moyo, dan terkejut dengan kedua-dua persamaan mereka — dan perbezaan yang tidak dapat dinafikan. Moyo dan Jain adalah umur yang sama, walaupun pada masa yang sama Moyo telah dipenjarakan, Jain telah memperoleh ijazahnya, mengembara dunia, bertemu pasangan hidupnya, dan mengejar nafsunya. Kedua-duanya berkongsi minat yang kuat dalam amalan Buddha, yoga, dan perjalanan.

"Saya berada pada satu titik dalam perjalanan saya sendiri di mana saya memperhebatkan amalan saya sendiri dan saya benar-benar ingin tahu untuk bercakap dengan seseorang yang mempunyai perjalanan hidup yang berbeza," kata Jain.

Jain menulis kepada Moyo, dan dari surat pertama itu, sebuah persahabatan, dan "Buddha On Death Row," lahir.

Dalam sel ini, saya telah mempelajari seni sabar, seni berdiam diri, dan buahnya begitu manis. Saya telah belajar untuk menunggu sel ini keluar dengan kesabaran yang telah dikuatkuasakan kepada saya.

Dalam usaha mencari penemuan diri di penjara, Moyo mula membaca buku tentang sejarah Afrika Amerika, seni, psikologi dan kerohanian. Dia pertama kali terjumpa meditasi di halaman rekreasi penjara apabila seorang rakannya, yang telah dihukum mati, mengajarnya kesedaran asas nafas dan asana yoga. Pada tahun-tahun berikutnya, Moyo terus belajar tentang agama Buddha, dan meditasi, dan komited dengan amalan biasa.

Moyo menulis kepada Jain mengenainya: "Lucu bagaimana perkara yang ditetapkan untuk membunuh anda adalah perkara yang anda gunakan untuk menyembuhkan anda. Dalam sel ini, saya telah mempelajari seni kesabaran, seni berdiam diri, dan buah-buahannya begitu manis. Saya telah mempelajari seni introspeksi dan apa yang boleh dilakukan untuk meningkatkan rasa diri seseorang. Saya telah belajar untuk menunggu sel ini keluar dengan kesabaran yang telah saya paksakan."

Surat-surat tulisan tangan antara Jain dan Moyo, dihantar secara teratur merentasi lebih dari 5,000 batu di daratan dan lautan, berfungsi untuk menyelesaikan rasa ingin tahu tentang kehidupan masing-masing, dan kedua-duanya segera menjadi kawan.

“Saya memanggil Moyo sebagai 'saudara dharma saya,'” kata Jain.

Dalam suratnya, Moyo berkongsi dengan Jain bahawa semasa mengadakan retret meditasi untuk dirinya sendiri di dalam selnya, dia membuat kesimpulan bahawa dia ingin mengkaji imej Buddha melalui beberapa siri potret.

Yogini oleh Moyo, 2015. Pensel warna pada yupo. Ini adalah karya pertama yang dihadiahkan kepada Jain oleh Moyo yang mengilhamkan idea untuk pameran itu.

"Lukisan pertama yang saya buat pada hari terakhir pengunduran ini adalah kepala Buddha, dan tanpa sebab lain saya tertarik kepadanya. Saya suka perasaan saya membuatnya, bentuknya terasa enak di tangan saya," tulis Moyo. "Saya sedar bahawa saya boleh terus mengkaji imej ini dan maksudnya, dan mungkin itu akan membantu saya lebih dekat dengan intipatinya. Mungkin itu akan melakukan sesuatu yang baik untuk saya, dan seterusnya untuk orang lain juga."

Jain mula menerima karya seni daripada Moyo, yang nama panggilannya ialah "nama berus", yang bermaksud "hati", atau "semangat" dalam bahasa Swahili. Kedua-duanya mula bertafakur bersama pada setiap minggu, kedua-duanya duduk di zon waktu masing-masing pada masa yang dijadualkan. Idea untuk pameran seni Moyo datang kepada Jain semasa salah satu sesi ini. Dia tidak pernah menganjurkan pameran seni tetapi keadaan menjadi tidak baik selepas Jain bertemu semula dengan rakan lamanya yang tidak pernah dilihatnya selama 15 tahun, kini pengarah salah satu galeri seni paling terkenal di Helsinki, yang menawarkan bantuan.

Seni Moyo tergantung di dinding di “Buddha On Death Row”. Foto melalui Maria Jain.

"Terdapat banyak tenaga yang baik, dan hanya kesederhanaan," kata Jain.

Selepas setahun perancangan, dilakukan melalui banyak surat berulang-alik antara Jain dan Moyo, pameran itu dibuka kepada orang ramai yang begitu besar, sehingga mustahil untuk memuatkan semua orang di ruang angkasa. Jain pada mulanya mempersoalkan bagaimana Moyo's akan diterima, tertanya-tanya, "Bagaimanakah persembahan seperti ini akan diterima oleh orang daripada seseorang yang telah melakukan perbuatan besar seperti itu?" Tetapi, dia berkata, "Orang ramai datang dengan hati yang terbuka. Terdapat banyak emosi, semasa mereka terlibat dengan karya Moyo."

Pelawat ke "Buddha On Death Row" meninggalkan mesej kepada Moyo dalam buku tetamu, yang kemudiannya dihantar oleh Jain kepada Moyo. Apabila membaca perkataan yang ditulis tentang seninya, dan kepadanya, Moyo menjawab:

Semua cinta dan kepercayaan kepada saya dari semua orang yang menyayangi secara semula jadi dan tulen ini membuat saya bertanya "Apakah saya yang sebenar?" Adakah saat-saat tertutup saya atau saya benar-benar sungai cinta yang mengalir bebas tanpa penghujung?

Saya melihat cermin selepas mendengar fikiran orang-orang yang cantik ini, cuba melihat apa yang mereka lihat. Dan saya melihatnya. Saya akan melakukan yang terbaik untuk menyampaikan hadiah kebangkitan ini kepada orang lain… Itu kuncinya, bukan? Untuk menyampaikannya ke bawah talian, sekitar dan sekitar?

Analog oleh Moyo, 2015. Kolaj kertas pada papan (kertas hitam matte adalah import daripada rakan dan menampilkan puisi Hafiz, kertas bertitik ditemui dalam majalah Wired pada waktu Krismas, bertujuan untuk menjadi kertas pembalut untuk beberapa hadiah yang dipaparkan dalam majalah), skru, kacang dan mesin basuh.

     

Analog oleh Moyo, 2015. Kolaj kertas pada papan (kertas hitam matte adalah import daripada rakan dan menampilkan puisi Hafiz, kertas bertitik ditemui dalam majalah Wired pada waktu Krismas, bertujuan untuk menjadi kertas pembalut untuk beberapa hadiah yang dipaparkan dalam majalah), skru, kacang dan mesin basuh.

Jain mempunyai kehidupan di luar "Buddha on Death Row," bekerja sebagai pekerja pembangunan antarabangsa, tetapi selepas pameran itu, dia mengembara ke AS, tempat dia dan Moyo bertemu buat kali pertama - walaupun dipisahkan dari Jain dengan sehelai kaca plexiglass. Akhirnya secara bersemuka, tiada kata yang terucap. Mereka memulakan pertemuan mereka dalam meditasi senyap bersama-sama.

"Hari lawatan itu sangat bermakna, dengan perbualan yang mendalam, gelak tawa, dan juga air mata," katanya.

Moyo atau Jain tidak tahu berapa banyak masa yang dia tinggalkan, tetapi mereka bertekad untuk memanfaatkannya. "Saya telah melakukan beberapa perbuatan yang besar dalam hidup saya dan saya tidak akan dapat membatalkannya. Namun sekurang-kurangnya yang boleh saya lakukan ialah memperbaiki diri saya," tulis Moyo.

"Saya tidak menjangkakan akan dibebaskan dari kurungan hidup-hidup," tulisnya. "Saya seorang lelaki yang sihat. Apabila saya dihukum bunuh, saya tidak akan dapat menderma organ saya kerana pada ketika itu ia akan dimusnahkan oleh bahan kimia yang dilakukan oleh kerajaan dengan pelbagai cara untuk mendapatkannya untuk membunuh saya dan orang lain. Jadi bantahan saya adalah organ yang saya derma. Saya bersuara adalah organ yang saya derma. Seni saya adalah organ yang saya derma."

"Lepaskan" dan "Penyembuhan" tergantung di sebelah satu sama lain. Foto melalui Maria Jain.

Jain berharap bahawa "Buddha On Death Row" juga boleh memberi perhatian kepada keadaan banduan yang dihadapi dalam kurungan bersendirian, dan menarik perhatian kepada apa yang dikatakannya sebagai tidak logik hukuman mati. Moyo juga menulis tentang ini:

Dan negeri itu berkata, 'Kami akan mengambil nyawa anda selepas jam 6 petang pada tarikh yang ditetapkan. Ini adalah tragedi yang sedang kita mainkan. Hukuman mati ini sebagai budak jahil dan menjadi lelaki yang berhati nurani, menebus diri kita, jatuh cinta dengan kehidupan, dan sentiasa bermimpi tentang cara yang kita boleh dan ingin lebih daripada segalanya, menebus kesalahan kita yang menyedihkan.

Itulah sebabnya saya komited untuk meneruskan transformasi saya, membuat seni, kursus penulisan dan pemulihan, berusaha ke arah perubahan positif di sini dan di luar penjara. Ia adalah satu cara untuk melakukan sesuatu yang penting selagi kita boleh, sehingga sesuatu yang tidak penting menghalang kita.

Pada penanda buku yang dihantar Moyo kepada Jain selepas pembukaan “Buddha On Death Row,” dia menulis, “Jika anda tidak menjadi Buddha, siapa lagi?”

"Soalan ini, bagi saya, adalah salah satu pelajaran terbesar yang saya pelajari daripada Moyo," kata Jain.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

2 PAST RESPONSES

User avatar
Patrick Watters Sep 28, 2017

}:- ❤️👍🏻 anonemoose monk

User avatar
Jane Jackson Sep 28, 2017

I can only bow in awe and silence amidst such profundity. Thank you Maria and Moyo both.