지난 20년 동안 사진기자 Paola Gianturco는 62개국에서 여성의 삶을 기록했고 전 세계 여성을 기념하고 옹호하는 5권의 자선 서적을 만들었습니다.우리는 이번 겨울에 긴 점심 식사를 하며 그녀의 작업과 할머니와 관련된 많은 것에 대해 이야기를 나누었습니다.그녀의 가장 최근 책인 Grandmother Power 의 주제는 저에게 특별한 울림을 주었습니다.그곳에서 그녀는 5개 대륙의 15개국에서 활동하는 17개 그룹의 할머니를 소개합니다.아래에서 그녀와 한 인터뷰의 내용과 그녀가 Cooking with Grandmothers 독자들과 기꺼이 공유하기로 동의한 Grandmother Power 사진 중 일부를 찾을 수 있습니다 . 인터뷰에서는 책의 일반적인 이미지를 보여주고 인터뷰 다음에 음식과 특별히 관련된 사진과 설명이 나옵니다.
여러분은 Gianturco의 웹사이트 에서 그녀의 작업에 대해 더 자세히 알아볼 수 있으며, 그녀의 광범위한 자료 섹션 에서 할머니의 힘을 보여주는 방법을 발견할 수 있습니다.
제시카: 여성 문화와 사회 운동에 집중적으로 연구하기로 결심한 이유는 무엇인가요?
파올라: 1995년, 베이징에서 제4차 유엔 세계여성대회가 열렸던 해에 저는 첫 책을 써볼까 생각하기 시작했습니다. 개발도상국 여성들이 아이들을 학교에 보내기 위해 돈을 버는 반면, 많은 개발도상국의 남성들은 돈을 자기 돈으로 쓴다는 이야기를 들었거든요. 저는 이 여성들이 영웅적이라고 생각했고, 그들에 대한 책을 쓰고 싶었습니다.
저는 항상 여성들이 부당하게 무시당한다고 느껴왔습니다. 60년대에 성장하면서 남녀는 평등하고 동등한 기회를 누릴 자격이 있다고 생각했습니다. 하지만 현실에서 여성들은 그러한 기회를 얻지 못했고, 지금도 마찬가지입니다. 저는 특히 여성의 목소리가 들리기를 바랐습니다. 당시에는 사진작가나 작가가 될 생각은 전혀 없었지만, 마케팅, 조사, 그리고 질문하는 법은 알고 있었습니다. 또한 이전 작업으로 100만 마일리지를 적립했는데, 그 덕분에 어디든 무료로 갈 수 있었고 마일리지를 사용할 수 있는 호텔에도 묵을 수 있었습니다. 공동 저자인 토비 터틀과 1년간 여행하며 얻은 여행 기록이 제 첫 책이 되었습니다. 그녀의 손 안에서 , 세상을 바꾸는 공예가들 . 남편은 더 많은 책을 쓰라고 항공 마일리지 200만 마일을 주었습니다. 제 책들은 12개국 이상을 다루는데, 그 마일리지 덕분에 책을 쓰고 그 수익을 책에 등장하는 문제들을 다루는 비영리 단체에 기부할 수 있습니다.
제시카: 당신의 책은 정말 긍정적이고 희망적입니다. 여성들의 삶의 고난이 아닌 긍정적인 면을 어떻게 보여주시려고 하시나요?
파올라: 긍정적인 이야기는 가장 잘 알려지지 않는 이야기입니다. 저널리즘은 재난에 초점을 맞추지만, 제가 목격한 것은 그런 이야기가 아니었습니다. 물론 빈곤, 질병, 환경 문제 등 심각한 문제들이 있었지만, 제가 목격한 것은 여성들이 그 문제들을 해결하기 위해 효과적으로 노력하는 모습이었습니다.
제시카: Grandmother Power에서 작업하게 된 계기는 무엇인가요?
파올라: 케냐에서 '어둠을 밝히는 여성들 ' 프로젝트를 진행하던 시절, 인터뷰하는 여성들에게 "자녀가 몇 명이나 있나요?"라고 물었습니다. 그때 제가 들었던 대답은 처음이었습니다. "자녀 둘, 입양아 다섯 명." "자녀 넷, 입양아 열여섯 명." "자녀 둘, 입양아 네 명." 모두 같은 대답을 했습니다. 에이즈로 자식을 잃은 그들은 손주를 키우고 있었습니다. 그때 저는 이 대륙의 미래가 이 할머니들에게 달려 있다는 것을 깨달았습니다.
다른 지역의 다른 할머니들은 무엇을 하고 있는지 궁금해지기 시작했습니다. 아무도 보도하지 않았던 국제적인 할머니 운동이 있다는 것을 알게 되었습니다. 그들은 다양한 문제를 다루었지만, 할머니들이 공통적으로 느끼는 것은 세상이 손주들에게 충분하지 않다는 것입니다. 그래서 그들은 자신들이 문제라고 생각하는 원인을 해결하기 위해 노력합니다. 인도에서는 조산사들이 밤에 아기를 더 잘 낳을 수 있도록 조명(전기)을 확보하거나, 식량 안보를 위해 집에 냉장고를 설치하는 것이었습니다. 태국에서는 금광 산업에서 발생하는 오염 문제를 해결하여 아이들이 병들고 죽는 것을 막고자 노력했습니다. 미국에서는 '격노하는 할머니들'이 손주들의 미래에 도움이 될(혹은 나쁠) 것이라고 믿는 정치적 문제에 관심을 환기하는 것이었습니다.
제시카: <그랜드머더 파워> 를 작업하실 때 음식과 사회 운동의 연관성을 보셨나요? 그리고 여성들이 음식 조달 및 조리에 대해 갖는 관계에는 문화권별로 큰 차이가 있었나요?
파올라: 할머니들의 활동과 음식 사이에 아주 직접적인 연관성을 발견한 곳은 아일랜드였습니다. 밸리멀로 요리학교의 다리나 앨런은 어린이 비만에 대해 걱정했습니다. 그녀는 앨리스 워터스와 함께 슬로푸드 운동과 연계하여 매년 국제 할머니의 날을 제정하자는 아이디어를 냈습니다. 지금은 매년 4월 중 할머니들이 아이들과 함께 농사를 짓고, 물고기를 잡고, 채집하고, 요리하며 신선한 지역 농산물을 즐길 수 있도록 돕는 날이 있습니다.
다른 지역에서는 식량이 생존의 핵심이었습니다. 스와질란드와 남아프리카공화국에서는 할머니들이 에이즈로 고아가 된 아이들을 키우고 있었습니다. 할머니들은 일도 하지 않고 매우 가난했으며, 각 가정에 손주가 12~15명이나 있었습니다. 손주들을 돌보고 먹이는 이 어려운 과제를 해결하는 유일한 방법은 협력하는 것이었습니다. 스와질란드에서는 아이들에게 음식을 제공하는 방과 후 프로그램을 시작했습니다. 매일 오후 1시에 135명의 아이들이 점심을 먹으러 오고, 그 이후에는 숙제를 도와주며 지냅니다. 할머니들은 아이들을 위해 공동체 텃밭을 가꾸기 시작했습니다. 아프리카 전역에서 식량을 생산하는 것은 여성입니다. 농업이 사업으로 전환될 때 비로소 남성들이 그 역할을 맡게 됩니다. 여성들은 농사를 짓고 수확하며, 시장을 운영합니다. 이는 아시아와 라틴 아메리카에서도 마찬가지입니다.
제시카: 지금까지의 사진 경력을 돌이켜보면, 전 세계 여성 노인들이 겪는 독특한 강점과 어려움에 대해 무엇을 배웠나요?
파올라: 노년 여성들이 직면하는 어려움은 지역마다 다릅니다. 스티븐 루이스 재단은 아프리카 할머니들과 협력하여 사람들이 널리 논의하지 않았던 문제를 발견했습니다. 바로 아프리카의 할머니들이 가정 폭력의 대상이라는 것입니다. 그들은 종종 비난받고 짐으로 여겨집니다. 극단적인 예로 가나 북부와 모리타니에서는 노년 여성들이 마을과 분리된 곳에서 혼자 살도록 버려지고, 어린 소녀가 그들에게 음식을 가져다줍니다. 또한 다른 지역에서는 노년 여성들이 종종 논의되지 않는 폭력의 피해자입니다. 이는 오늘날 그들이 직면한 가장 심각한 문제 중 하나입니다.
강점 측면에서, 나이든 여성은 여러 문화권에서 지혜로 존경받습니다. 특히 토착 문화권에서 그렇습니다. 그들은 현명한 여성으로 여겨지며, 건강에 대한 의사 결정과 지식의 원천으로 여겨집니다. 할머니와 먼저 상의하지 않고는 전쟁에 나서지 않는 아메리카 원주민 부족도 있습니다. 그리고 개발도상국 전역에서 토착 약초에 대해 아는 사람은 바로 나이든 여성입니다.
이러한 전통 지식은 현대 의학으로 보완되어야 하는 경우가 많으며, 나이든 여성들이 그 역할을 하고 있습니다. 세네갈에서는 여성 할례(FGM), 아동 결혼, 그리고 십대 임신으로 인해 젊은 여성들이 겪는 의학적 합병증을 알게 된 후, 할머니들이 이러한 관행을 중단하기 위해 노력해 왔습니다. 그들은 무엇이 좋은 관행이고 무엇이 그렇지 않으며 폐기되어야 하는지에 대한 세대 간 회의를 소집했습니다. 3년 동안 할머니들은 벨링가라 주변 20개 마을 전체가 FGM을 폐지하도록 영향을 미쳤습니다. 그들이 존경받고 모든 사람을 토론에 참여시켰기 때문에 사람들은 그들의 의견에 귀 기울였습니다.
제시카: 당신에게 특히 돋보이는 다른 강점이 있나요?
파올라: 스토리텔링. 할머니들은 정말 훌륭한 이야기꾼이 될 수 있어요. 인도의 먼 곳에서 90세 어르신께 이야기를 부탁해 보라는 말을 들었거든요. 몇 분 만에 200명이나 되는 아이들이 몰려들어 이야기를 들었죠. 그리고 춤도 추고요. 캐나다에서 필리핀까지, 어디에서나 할머니들은 춤을 춥니다.
제시카: 우리 모두가 여성 노인들을 더 잘 지원하기 위해 할 수 있는 간단한 행동이나 변화는 무엇일까요?
파올라: 그들의 말을 들어보세요. 여성과 소녀들이 무시당하면, 나이든 여성들은 두 배로 무시당하는 거예요. 사람들은 할머니들이 얼마나 효과적인지 놀라는 경우가 너무 많아요. 할머니들의 말에 귀 기울이세요. 지혜뿐 아니라 생각과 이야기도 들어보세요. 그리고 할머니들과 함께 춤을 추세요.
음식 관련 활동에 참여하는 할머니 활동가 그룹은 다음과 같습니다.
스와질란드
스와질란드에서는 4명 중 1명 이상이 HIV-AIDS에 감염되어 세계 최고 수준을 기록하고 있습니다. 할머니들은 아픈 아들딸을 영웅적으로 돌보고 있으며, 나중에는 고아가 된 손주들을 키우고 있습니다.
대부분의 스와질랜드 사람들이 의료 시설에서 멀리 떨어져 살고 하루 1.25달러 미만으로 생계를 이어가고 있다는 점을 고려하면 두 가지 과제 모두 매우 어렵습니다. 약 9,500명의 할머니들이 스와질랜드 긍정적 삶(Swaziland for Positive Living) 단체에 소속되어 있습니다. 할머니들은 공동체 텃밭에서 함께 농사를 짓고 있습니다. 또한 한 마을에서는 땅콩을 볶고 껍질을 벗겨 땅콩버터를 만들어 판매하며 학비를 마련합니다.
남아프리카 공화국
.jpg)


스와질랜드는 AIDS 발병률이 가장 높을 수 있지만, 남아프리카공화국은 세계에서 가장 많은 약 600만 명의 감염자를 보유하고 있습니다.
빈곤과 에이즈에 맞서는 할머니들(GAPA)은 케이프타운 근처에 위치한 할머니 모임입니다. GAPA에 참여하는 할머니들은 대부분 교육을 거의 받지 못했으며, 한 달에 약 100달러로 생계를 유지합니다. 가장 어린 할머니는 27세이고, 가장 나이 많은 할머니는 86세입니다. GAPA는 할머니들이 직접 운영하며, 할머니들은 심리적 지원을 제공하고, 서로에게 공예를 가르쳐 돈을 벌 수 있도록 돕고, 아이들에게 방과 후 돌봄을 제공합니다.
오후 1시, 학교가 끝나면 배고픈 손주 135명이 할머니네 클럽하우스로 점심을 먹으러 달려갑니다. 할머니들은 오전 내내 요리를 해왔습니다. 할머니네 공동 텃밭에는 당근, 시금치, 양파, 토마토가 심어져 있습니다. 부엌에는 많은 아이들이 먹을 만큼 큰 공업용 냄비가 있습니다. 오늘은 당근, 고기, 감자를 넣어 만든 수제 빵을 만들었습니다. 어제는 붉은 고기, 쌀, 옥수수, 당근을 먹었습니다.
필리핀 제도
1942년에서 1945년 사이 아시아 전역에서 일본군은 군인 100명당 10대 소녀 한 명을 납치하여 성매매를 시켰습니다. 필리핀 제도에는 30개의 위안소가 있었고, 그곳에서 강제 노역을 강요당한 여성들은 거의 50년 동안 자신의 경험을 남편과 자녀에게조차 비밀로 했습니다.
롤라(타갈로그어로 할머니)들은 이제 80대와 90대가 되었습니다. 그들은 여전히 대학에서 연설하고, 시위를 벌이고, 청원 운동을 펼치고, 배상과 공식 사과, 그리고 역사에 기록되어 자신들의 경험이 반복되지 않도록 요구하고 있습니다.
2008년에 약 800명의 동정적인 일본 시민들이 할머니들이 현재 롤라스 하우스인 방갈로를 살 수 있도록 기금을 보냈습니다. 이곳은 롤라스 조직인 릴라 필리피나의 보호소, 상담 센터, 모임 장소가 되었습니다.
그들은 방갈로에서 함께 요리하고 식사하며, 옹호 활동을 지원하기 위해 공예품을 만들고 판매하고, 모임을 조직하고, 옛 추억을 떠올립니다. 한 롤라는 이렇게 말했습니다. "1993년에 집회에 나갔을 때, 적은 비용으로 생계를 유지하기 위해 작은 생선을 식초에 요리해서 집회에 가져갔던 기억이 납니다. 그리고 소금에 절인 붉은 계란을 토마토와 섞어 밥과 함께 먹기도 했죠."
아일랜드


아일랜드에서 가장 유명한 셰프인 다리나 앨런은 손주들에게 해초를 채집하고, 토끼 가죽을 벗기고, 버터를 휘젓는 법을 가르칩니다.
슬로푸드 아일랜드 대표인 다리나와 그녀의 친구이자 미국인 셰프인 앨리스 워터스는 아동 비만을 걱정했습니다. 빈곤과 더불어 많은 엄마들이 직장을 다니기 시작하면서 "요리 실력이 떨어졌다"고 다리나는 걱정했습니다.
두 셰프는 매년 4월 중순에 열리는 국제 할머니의 날을 만들었습니다. 전 세계 할머니들이 손주들에게 농사짓고, 채집하고, 낚시하고, 요리하는 법을 가르치고, 신선하고 지역에서 재배한 집에서 만든 음식을 즐기는 것을 통해 할머니의 날을 기념하기를 바랍니다.
2010년 국제 할머니의 날 에 다리나의 손주들과 친구들은 코크 주에서 열린 티파티를 위해 스콘과 루바브 잼을 만드는 법을 배웠습니다.
더블린에서는 모니카 머피와 메그 우드, 그리고 그들의 손녀 일곱 명이 저녁을 준비했습니다. 모두가 샐러드, 햄 키시, 소시지 요리를 맛있게 먹었고, 어른들은 코코넛 마카롱 타르트를 디저트로 먹었습니다. 아이들은 컵케이크와 쿠키 중 하나를 골라 화려하게 장식했습니다.


세네갈
세네갈 벨링가라 지역(다카르에서 남동쪽으로 약 10시간 거리)의 할머니 프로젝트는 20개 마을의 사람들에게 전통을 바꾸도록 설득했습니다.
유엔이 여성 생식기 절제(FGM)라고 부르는 할례는 오랫동안 할머니들에 의해 지지되고 행해져 왔습니다. 그러나 지역 보건 요원들이 할머니들에게 딸들이 FGM으로 인한 출산 중 출혈로 죽어가고 있다고 말하자, 할머니들은 그 관습을 버리겠다고 다짐했습니다.
그들은 이맘, 촌장, 교장들의 지지를 얻어 마을 세대 간 회의를 소집했습니다. 그곳에서 마을 주민들에게 유지해야 할 "좋은 전통"(춤, 속담, 이야기, 놀이)과 버려야 할 "나쁜 전통"을 말해 달라고 요청했습니다. 3년 동안 벨링가라 주변 20개 마을 모두 여성 할례(FGM), 강제 조혼, 그리고 10대 임신을 중단하기로 합의했습니다.
오늘날 할머니들은 고등학생들에게 십 대 임신을 피하는 방법을 가르칩니다. 우리가 한 학교를 방문했을 때, 어머니들은 나무 아래 모닥불을 피워 놓고 옥수수와 양파 죽을 끓여 점심을 만들고 있었습니다.


파올라의 작품에 감동을 받았다면 그녀의 책을 구매하거나 스티븐 루이스 재단의 할머니에서 할머니로 캠페인에 기부해 주시기 바랍니다. 파올라는 할머니의 힘 으로부터 작가 로열티를 받는 방식으로 이 캠페인을 후원하고 있습니다.

COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
3 PAST RESPONSES
Thank you for this beautiful story. My heart has been warmed.
Thank you for this wonderful story, Jessica and Daily Good! My companion book, WONDER GIRLS: CHANGING OUR WORLD, was released October 11 2017, International Day of the Girl Child. It tells the stories of groups of activist girls (all age 10-18) in the US and a dozen other countries who are fighting for peace, justice, the environment and equality---and against child marriage, abuse and more. I hope you will enjoy both books!
Oh my, oh my, so beautiful! And reminds me well of my own mother Alice Watters and her mother, my beloved grandmother Pauline Job. ❤️