Back to Stories

Nenek Power

Dalam 20 tahun yang lalu, wartawan foto Paola Gianturco telah mendokumentasikan kehidupan wanita di 62 negara dan mencipta lima buku dermawan yang meraikan dan menyokong wanita di seluruh dunia. Kami bertemu semasa makan tengah hari yang panjang pada musim sejuk ini, untuk membincangkan kerjanya dan banyak perkara yang berkaitan dengan nenek. Topik buku terbaharunya, Nenek Power , telah menarik perhatian saya; di dalamnya dia mempamerkan 17 kumpulan aktivis Nenek di 15 negara di 5 benua. Di bawah anda akan menemui transkrip temu bual yang saya lakukan dengannya, serta beberapa gambar Grandmother Power yang dia dengan murah hati bersetuju untuk berkongsi dengan pembaca Cooking with Grandmothers . Temu bual menunjukkan imej dari buku secara umum; berikutan temu bual adalah gambar dan penerangan yang khusus berkaitan makanan.

Anda boleh mengetahui lebih lanjut tentang kerja Gianturco di tapak webnya dan temui cara menunjukkan kuasa nenek anda sendiri melalui bahagian sumbernya yang luas.

Jessica: Apa yang membuatkan anda memutuskan untuk memfokuskan kerja anda pada budaya dan aktivisme wanita?

Paola: Pada tahun 1995, tahun Persidangan Dunia Wanita Keempat Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu di Beijing, saya mula berfikir untuk membuat buku pertama saya. Saya pernah mendengar bahawa wanita dari negara membangun sedang mencari wang untuk menghantar anak-anak mereka ke sekolah, manakala lelaki di kebanyakan negara itu membelanjakan pendapatan mereka untuk diri mereka sendiri. Saya fikir wanita ini heroik, dan mahu membuat buku khusus tentang mereka.

Saya selalu merasakan wanita didiskaun secara tidak wajar. Saya dibesarkan pada tahun 60-an dan hanya merasakan bahawa lelaki dan wanita adalah sama dan berhak mendapat peluang yang sama. Pada hakikatnya wanita tidak, dan masih tidak, diberikan peluang tersebut. Saya secara khusus mahu suara wanita didengari. Dan walaupun saya tidak tahu pada masa itu tentang menjadi jurugambar atau pengarang, saya tahu pemasaran, penyelidikan, dan cara bertanya soalan. Saya juga telah memperoleh satu juta batu terbang kerap daripada kerja saya sebelum ini, dan itu membolehkan saya pergi ke mana-mana secara percuma, serta menginap di hotel yang menerima batu itu. Penulis bersama saya Toby Tuttle dan saya mengembara selama setahun dan itu menjadi buku pertama saya,   Di Tangannya , Wanita Kraf Mengubah Dunia . Suami saya kemudian memberi saya 2 juta batu penerbangan kerap untuk membuat lebih banyak buku. Tiada satu pun daripada buku saya mempunyai kurang daripada 12 negara yang diliputi di dalamnya, dan batu itu adalah sebab saya boleh melakukannya dan memberikan wang yang saya hasilkan kepada badan bukan untung yang menangani isu yang dipaparkan dalam buku tersebut.

Jessica: Buku anda sangat positif dan menaikkan semangat. Bagaimana anda memutuskan untuk menunjukkan aspek positif dalam kehidupan wanita, dan bukannya perjuangan?

Paola: Kisah-kisah positif adalah cerita yang paling tidak mungkin diceritakan. Walaupun kewartawanan memberi tumpuan kepada malapetaka, ini tidak mewakili apa yang saya lihat. Ya, terdapat masalah yang dahsyat seperti kemiskinan, penyakit, isu alam sekitar, dan sebagainya, tetapi apa yang saya saksikan ialah wanita bekerja dengan berkesan untuk menyelesaikan isu tersebut.

Jessica: Apa yang memberi inspirasi kepada anda untuk mengusahakan Nenek Power?

Paola: Semasa saya bekerja di Kenya mengenai Women Who Light the Dark , saya akan bertanya kepada wanita yang saya temu bual "Berapa ramai anak yang anda ada?" Saya tidak pernah mendengar jawapan yang saya lakukan ketika itu: "Dua, dan lima diterima pakai." "Empat, dan enam belas diterima pakai." "Dua, dan empat diterima pakai." Semua orang bercakap dengan cara yang sama. Mereka membesarkan cucu-cucu mereka, kerana anak-anak mereka telah meninggal dunia akibat AIDS. Ketika itulah saya sedar bahawa masa depan benua terletak pada nenek-nenek ini.

Saya mula tertanya-tanya apa yang dilakukan oleh nenek lain di tempat lain. Saya menemui seluruh pergerakan aktivis nenek antarabangsa yang tidak pernah dilaporkan oleh sesiapa. Mereka sedang mengusahakan pelbagai isu, dengan satu-satunya makhluk sejagat yang nenek lihat bahawa dunia tidak cukup baik untuk cucu mereka. Jadi, mereka bekerja atas sebab yang mereka lihat sebagai masalah. Di India ia telah mendapat cahaya (elektrik), supaya bidan boleh melahirkan bayi dengan lebih baik pada waktu malam, atau rumah mereka boleh mempunyai peti sejuk untuk keselamatan makanan. Di Thailand, ia sedang mengusahakan isu pencemar daripada industri perlombongan emas, supaya anak-anak mereka berhenti sakit dan mati. Di Amerika Syarikat, ia membawa perhatian kepada isu politik yang diyakini oleh Raging Grannnies akan baik (atau buruk) untuk masa depan cucu mereka.

Jessica: Adakah anda melihat hubungan antara makanan dan aktivisme semasa anda bekerja di Grandmother Power ? Dan, adakah terdapat perbezaan besar dalam hubungan wanita dengan perolehan dan penyediaan makanan secara silang budaya?

Paola: Tempat utama saya melihat hubungan yang sangat langsung antara aktivisme nenek dan makanan adalah di Ireland. Darina Allen, dari Sekolah Masakan Ballymaloe, bimbang tentang obesiti kanak-kanak. Dia mempunyai idea dengan Alice Waters untuk memulakan Hari Nenek Antarabangsa tahunan, bersempena dengan pergerakan Slow Food . Kini terdapat hari pada bulan April setiap tahun apabila nenek menanam, memancing, mencari makanan dan memasak bersama anak-anak, membantu mereka menikmati makanan segar yang ditanam tempatan.

Di tempat lain, makanan selalunya menjadi kunci kepada kelangsungan hidup. Di Swaziland dan Afrika Selatan, nenek-nenek membesarkan anak-anak yatim piatu akibat AIDS. Nenek-nenek itu tidak bekerja dan sangat miskin, dengan 12-15 cucu dalam setiap isi rumah. Satu-satunya cara untuk menghadapi cabaran menjaga dan memberi makan kepada mereka adalah dengan bekerjasama; di Swaziland, mereka memulakan program selepas sekolah yang memberi makan kepada anak-anak. Pada pukul 1 petang setiap hari 135 kanak-kanak muncul untuk makan tengah hari dan kemudian tinggal selepas itu, mendapatkan bantuan dengan kerja rumah mereka. Nenek-nenek itu memulakan taman komuniti untuk memberi makan kepada anak-anak. Di seluruh Afrika, wanitalah yang menaikkan makanan; hanya apabila pertanian menjadi perniagaan barulah lelaki mengambil alih. Wanita menanam dan menuai. Wanita menjalankan pasar. Ini juga berlaku di Asia dan Amerika Latin.

Jessica: Apabila anda melihat kembali skop kerjaya fotografi anda, apakah yang anda pelajari tentang kekuatan dan cabaran unik yang dihadapi oleh warga emas wanita di seluruh dunia?

Paola: Cabaran yang dihadapi wanita lebih tua berbeza mengikut geografi. Yayasan Stephen Lewis , dalam bekerjasama dengan nenek Afrika, mencungkil isu yang orang ramai tidak bincangkan secara meluas, iaitu nenek di Afrika adalah subjek keganasan rumah tangga. Mereka sering dicaci dan dilihat sebagai beban. Satu contoh yang melampau ialah di Ghana Utara dan Mauritania, wanita yang lebih tua dihantar untuk tinggal bersendirian di kawasan yang berasingan dari kampung, dengan seorang gadis muda ditugaskan untuk membawa mereka makanan. Juga, di tempat lain, wanita yang lebih tua sering menjadi mangsa keganasan yang tidak dibincangkan. Ia adalah salah satu masalah paling serius yang dihadapi mereka hari ini.

Dari segi kekuatan, wanita yang lebih tua dihormati dalam banyak budaya kerana kebijaksanaan mereka. Terutamanya dalam budaya orang asli. Mereka dilihat sebagai wanita yang bijak, yang menjadi sumber membuat keputusan dan pengetahuan tentang kesihatan. Terdapat suku kaum asli Amerika yang tidak akan pergi berperang tanpa membincangkannya dengan nenek terlebih dahulu. Dan, di seluruh dunia membangun, wanita yang lebih tualah yang mengetahui tumbuhan ubatan asli.

Selalunya pengetahuan tradisional itu perlu ditambah dengan perubatan kontemporari, dan wanita yang lebih tua adalah orang yang membantu mewujudkannya. Di Senegal, sekumpulan nenek telah berusaha untuk menghentikan Cacatan Alat Kelamin Wanita (FGM), perkahwinan kanak-kanak dan kehamilan remaja, selepas mengetahui komplikasi perubatan yang dihadapi wanita muda mereka daripada amalan ini. Mereka mengadakan mesyuarat antara generasi mengenai amalan yang baik dan apa yang tidak dan harus ditinggalkan. Dalam tempoh tiga tahun, nenek mempengaruhi semua 20 kampung di sekitar Velingara untuk meninggalkan FGM. Ia adalah kerana mereka dihormati dan memasukkan semua orang dalam perbincangan yang mereka dengari.

Jessica: Adakah terdapat kekuatan lain yang benar-benar menonjol kepada anda?

Paola: Bercerita. Nenek boleh menjadi pencerita yang hebat. Di pelosok India, saya diberitahu untuk meminta seseorang berumur 90 tahun untuk bercerita. Dalam beberapa minit, 200 ratus kanak-kanak yang baik telah tersekat di dalam dan sekitar untuk mendengar. Dan, menari. Di mana-mana, dari Kanada hingga Filipina, nenek menari.

Jessica: Apakah satu tindakan atau perubahan mudah yang boleh kita semua lakukan untuk menyokong warga emas wanita kita dengan lebih baik?

Paola: Kita boleh mendengar mereka. Jika wanita dan kanak-kanak perempuan diberi diskaun, wanita yang lebih tua akan mendapat diskaun dua kali ganda. Selalunya orang kagum bahawa nenek berkesan. Dengarkan mereka. Bukan sahaja kepada kebijaksanaan mereka, tetapi kepada idea dan cerita mereka. Dan, menari dengan mereka.

Berikut adalah beberapa kumpulan aktivis nenek yang terlibat dalam aktiviti berkaitan makanan:

SWAZILAND

Lebih daripada 1 dalam 4 orang di Swaziland mempunyai HIV-AIDS, kadar tertinggi di dunia. Nenek dengan gagah berani menjaga anak lelaki dan perempuan mereka yang sakit---dan kemudian membesarkan cucu-cucu mereka yang yatim piatu.

Kedua-dua tugas itu amat sukar memandangkan kebanyakan rakyat Swaziland tinggal jauh dari pusat perubatan dan bertahan dengan pendapatan kurang daripada $1.25 sehari. Kira-kira 9,500 nenek kepunyaan Swaziland untuk Kehidupan Positif. Kumpulan nenek bekerjasama untuk menanam makanan di taman komuniti. Mereka juga mengumpul wang untuk yuran sekolah---di satu kampung, dengan memanggang dan mengupas kacang tanah, kemudian membuat mentega kacang untuk dijual.

AFRIKA SELATAN

Swaziland mungkin mempunyai kadar AIDS tertinggi, tetapi Afrika Selatan mempunyai bilangan orang yang dijangkiti terbesar di dunia: sekitar 6 juta.

Nenek Menentang Kemiskinan dan AIDS ( singkatan GAPA ) ialah kumpulan nenek yang terletak berhampiran Cape Town. Kebanyakan nenek GAPA mempunyai sedikit pendidikan dan hidup dengan kira-kira $100 sebulan. Yang bongsu berumur 27 dan yang paling tua, 86. GAPA dikendalikan oleh dan untuk nenek yang memberikan sokongan psikologi, mengajar kraf satu sama lain supaya mereka boleh mendapatkan wang, dan menawarkan penjagaan selepas sekolah untuk anak-anak.

Pada pukul 1:00 petang apabila sekolah tamat, 135 cucu yang kelaparan berlari ke rumah kelab nenek untuk makan tengah hari. Nenek-nenek telah memasak sepanjang pagi. Taman komuniti mereka termasuk sebidang lobak merah, bayam, bawang dan tomato. Dapur mereka mempunyai periuk memasak bersaiz industri, cukup besar untuk melayani ramai anak muda. Hari ini, mereka membuat roti buatan sendiri yang diisi dengan lobak merah, daging dan kentang. Semalam menunya ialah daging merah, nasi, jagung dan lobak merah.

FILIPINA

Di seluruh Asia antara 1942 dan 1945, tentera Jepun menculik seorang remaja perempuan untuk memberikan seks kepada setiap 100 tentera. Terdapat 30 Stesen Keselesaan di Kepulauan Filipina, dan wanita yang terpaksa bekerja di sana merahsiakan pengalaman mereka selama hampir 50 tahun, walaupun daripada suami dan anak mereka sendiri.

Lolas (nenek dalam bahasa Tagalog) kini berusia 80-an dan 90-an. Mereka masih bercakap di universiti, mengadakan protes, menaja petisyen, dan menuntut ganti rugi, permohonan maaf rasmi dan tempat dalam buku sejarah supaya pengalaman mereka tidak akan berulang.

Pada tahun 2008, hampir 800 warga Jepun yang bersimpati menghantar dana supaya nenek boleh membeli banglo yang kini menjadi Rumah The Lolas: tempat perlindungan, pusat kaunseling, dan tempat pertemuan untuk organisasi Lola, Lila Pilipina.

Mereka memasak dan makan bersama di banglo mereka, membuat kraf untuk dijual bagi menyokong aktiviti advokasi mereka, mengatur, dan mengingati zaman dahulu. Seorang Lola memberitahu saya, "Apabila kami mengadakan perhimpunan pada tahun 1993, untuk mengekalkan diri kami dengan kos yang rendah, saya masih ingat memasak ikan kecil dalam cuka untuk dibawa ke perhimpunan kami. Juga, telur merah masin yang dicampur dengan tomato, dimakan dengan nasi."

IRELAND

Darina Allen, chef terkenal Ireland mengajar cucunya mencari rumpai laut, menguliti arnab dan mengoyak mentega.

Darina, ketua Slow Food Ireland, dan rakannya, chef Amerika Alice Waters, bimbang tentang obesiti kanak-kanak. Terima kasih sebahagiannya kepada kemiskinan dan sebahagiannya kepada fakta bahawa ramai ibu kini bekerja di luar rumah, "Kemahiran memasak telah hilang", bimbang Darina.

Kedua-dua tukang masak itu mengasaskan Hari Nenek Antarabangsa , yang berlangsung setiap tahun pada pertengahan April. Mereka berharap nenek di seluruh dunia akan meraikannya dengan mengajar cucu mereka menanam, mencari makan, memancing, memasak -- dan menikmati makanan buatan sendiri yang segar, ditanam tempatan.

Pada Hari Nenek Antarabangsa pada tahun 2010, cucu Darina dan rakan-rakan mereka belajar memasak scone dan jem Rhubarb untuk jamuan teh di County Cork.

Di Dublin, Monica Murphy dan Meg Wood, serta tujuh cucu perempuan mereka, memasak makan malam. Semua orang menikmati: salad, quiche dengan ham, hidangan sosej, dan orang dewasa mempunyai tart makaron kelapa sebagai pencuci mulut. Gadis-gadis itu mempunyai pilihan kek cawan dan biskut, kedua-duanya dihias hingga sembilan.

SENEGAL

Projek Nenek di kawasan Velingara di Senegal (kira-kira 10 jam di tenggara Dakar) meyakinkan orang ramai di 20 kampung untuk mengubah tradisi.

Amalan memotong (yang PBB panggil Female Genital Mutilation) telah lama diperjuangkan dan dijalankan oleh nenek. Tetapi apabila pekerja kesihatan masyarakat memberitahu nenek bahawa anak perempuan mereka mati akibat pendarahan semasa bersalin akibat FGM, nenek-nenek itu berikrar untuk meninggalkan amalan itu.

Mereka mendapat sokongan daripada Imam, ketua dan pengetua sekolah dan mengadakan mesyuarat antara generasi kampung. Di sana, mereka meminta penduduk kampung menamakan "tradisi baik" yang harus dikekalkan (tarian, peribahasa, bercerita, permainan) dan "tradisi buruk" yang harus ditinggalkan. Dalam tempoh tiga tahun, kesemua 20 kampung sekitar Velingara bersetuju untuk menghentikan FGM, paksa kahwin awal dan kehamilan remaja.

Hari ini, nenek mengajar pelajar sekolah menengah untuk mengelakkan kehamilan remaja. Apabila kami melawat sebuah sekolah, ibu sedang memasak makan tengah hari di atas api terbuka di bawah pokok, menyediakan bubur jagung dan bawang.

Sekiranya anda berasa terharu dengan hasil kerja Paola, sila pertimbangkan untuk membeli bukunya atau menderma kepada Kempen Nenek kepada Nenek di Yayasan Stephen Lewis, yang karyanya sangat disokong oleh Paola melalui pemberian royalti pengarangnya daripada Grandmother Power .

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

3 PAST RESPONSES

User avatar
Tracey Kenard Oct 26, 2017

Thank you for this beautiful story. My heart has been warmed.

User avatar
Paola Gianturco Oct 23, 2017

Thank you for this wonderful story, Jessica and Daily Good! My companion book, WONDER GIRLS: CHANGING OUR WORLD, was released October 11 2017, International Day of the Girl Child. It tells the stories of groups of activist girls (all age 10-18) in the US and a dozen other countries who are fighting for peace, justice, the environment and equality---and against child marriage, abuse and more. I hope you will enjoy both books!

User avatar
Patrick Watters Oct 23, 2017

Oh my, oh my, so beautiful! And reminds me well of my own mother Alice Watters and her mother, my beloved grandmother Pauline Job. ❤️