[Berikut ialah transkrip yang diedit bagi perkongsian Preeta Bansal di Bulatan Awakin di Santa Clara pada Disember 2017]
Baru hari ini, dalam perjalanan turun ke sini, saya menerima berita bahawa seorang rakan keluarga lama telah meninggal dunia semalam. Mengenai topik Small Graces , saya teringat tentang kehidupannya dan kisahnya serta betapa ia mempengaruhi perjalanan saya dan keluarga saya.
Ibu bapa saya datang ke AS dari India pada tahun 1960-an, bersama-sama dengan gelombang pertama pendatang dari India. Ayah saya datang ke Kansas, di mana dia mendapat Ph.D. Enam bulan kemudian, ibu saya datang bersama kami bertiga -- kakak saya, abang saya dan saya. Kami baru berusia dua, empat dan lima tahun.
Ia adalah musim sejuk pertama kami berada di Kansas. Ia sejuk. Kami belum lagi berat kot. Ibu bapa saya datang dari India, dan mereka mengambil sedikit masa untuk memikirkan perkara ini. Mereka belum mempunyai konsep tentang betapa sejuknya cuaca di Midwest, jadi setiap hari adalah kejutan baharu. Kami belum mempunyai kereta atau apa-apa seperti itu, dan Ayah saya belum mempunyai lesen memandu AS. Pada masa itu, terdapat beberapa orang India di mana-mana sahaja. Terdapat sedikit orang coklat, sedikit orang kulit hitam dalam persekitaran universiti. Jika anda berfikir kembali ke Amerika sebelum Perang Saudara, persoalan sama ada perhambaan akan dibenarkan di wilayah Kansas-Nebraska adalah sebahagian daripada apa yang mencetuskan permulaan Perang Saudara. Ia adalah Kansas pada tahun 1960-an, undang-undang Jim Crow adalah pada masa lalu yang sangat baru-baru ini di bahagian negara ini, dan masih terdapat beberapa pemikiran dan realiti yang diasingkan di sekelilingnya.
Namun begitu, ayah saya sedang mendapat Ph.D., dan dia akan berjalan naik dan turun bukit besar ke dan dari kampus secara tetap. Bukit ini terasa besar. Saya tidak fikir ia sebenarnya sangat besar, tetapi ia terasa besar pada masa itu, dari sudut pandang saya yang berusia dua tahun.
Sejak dua tahun, saya tidak bersekolah, tetapi abang dan kakak saya bersekolah. Ayah saya akan berjalan menuruni bukit besar ini setiap hari untuk membawa mereka ke sekolah, dan kemudian berjalan semula ke atas bukit untuk pergi ke universiti. Selepas kira-kira dua tiga minggu ini, wanita ini bersama anak lelakinya yang nampaknya berada di kelas darjah satu kakak saya mula memerhatikan mereka. Pada suatu hari yang sangat sejuk dan bersalji apabila mereka tidak berpakaian cukup mesra untuk cuaca, dia berhenti dan dia berkata, "Anda tahu, saya melihat anda berjalan setiap hari. Bolehkah saya mengambil boleh saya membawa anak perempuan dan anak lelaki anda ke sekolah? Adakah anda mahu menaiki?"
Ayah saya menjawab (mengejutkan kakak saya), "Ya, itu bagus." Oleh itu, mereka melompat ke dalam kereta hangat pada hari yang sangat sejuk, dan dia mula melakukan ini setiap hari.
Nama dia Valerie. Dan keluarga ini baru sahaja menjadi sangat disayangi oleh keluarga saya -- saya tidak dapat mula menggambarkannya -- lebih 50 tahun sekarang, betapa mereka bermakna kepada kami. Ia baru sahaja bermula dengan tindakan kecil menawarkan tumpangan ini, dan kemudian dari situ ia hanya berkembang pesat, dan dia dan ibu saya menjadi sangat rapat.
Dia suka makanan India. :) Ibu saya akan memasak gul ab jamuns (gula-gula India), dan sehingga hari ini, dia akan berkata, "Bagaimana pula dengan goo-lobs itu? Di manakah goo-lobs itu?" :)
Dia akan memberi tumpangan kepada ibu saya untuk pergi membeli-belah, dan ibu saya suka memasak makanan India untuknya. Terdapat hanya semua pertukaran kecil ini antara keluarga kami. Mereka mempunyai tiga orang anak kira-kira sebaya dengan saya dan adik beradik saya. Kami baru sahaja menjadi sangat rapat. Ia baru sahaja berkembang menjadi persahabatan yang sukar dipercayai ini selama beberapa dekad. Dan ia sangat bermakna kepada keluarga kami sepanjang 50 tahun itu.
Maksud saya, apabila saya fikirkan kembali, adalah luar biasa bahawa pada pertengahan 1960-an, wanita ini mula menawarkan cinta dengan cara ini. Pada bulan Mac tahun ini, 2017, apabila saya mendengar tentang penembakan lelaki India di Kansas dalam apa yang telah disifatkan sebagai jenayah kebencian, saya berfikir keras tentang Val. Hakikat bahawa 50 tahun yang lalu dia akan mencontohi kasih sayang dan keanggunan dengan caranya yang semula jadi dan mudah, dan betapa indahnya itu untuk keluarga saya.
Terdapat begitu banyak, begitu banyak tindakan kecil bersama yang jenis pergi dari sana. 
Kedua-dua keluarga itu pada tahun 1969 di Lawrence, Kansas.
Krismas pertama, abang saya dalam kelas sekolah rendahnya memenangi pokok Krismas kelas mereka untuk dibawa pulang semasa cuti Krismas dan ia kelihatan seperti ajaib. Kemudian kami -- keluarga Hindu di Kansas ini -- mempunyai pokok Krismas yang sebenar :) Saya rasa kami ketawa mengenainya sekarang, dan saya bergurau, "Saya pasti itu bukan kemalangan yang dia memenangi pokok Krismas." Bagaimanapun ketika itu ia terasa ajaib. Tetapi kami tidak tahu apa yang perlu dilakukan dengannya.
Kami memasang pokok Krismas ini, tetapi tidak biasa dengan adat mengenainya. Val datang menyambut Malam Krismas tahun itu dengan hadiah untuk memenuhi ruang di bawah pokok itu! Dia adalah Santa pada tahun itu, dan apabila kami bangun, ia sangat sukar dipercayai. Pada ketika itu, kami baru sahaja berada di negara ini untuk seketika. Dan sehingga hari ini, stoking yang Val hadiahkan kepada kami untuk Krismas pertama kami di Amerika adalah stoking yang kami paparkan setiap Krismas!
Ada semua kisah indah ini.
Saya baru tahu hari ini bahawa dia telah meninggal dunia semalam. Selama bertahun-tahun, keluarga kami sentiasa berhubung, tetapi kami tidak begitu kerap berjumpa. Mungkin hanya sekali dalam sedekad. Lama kelamaan, dia dan suaminya agak lemah, dan mereka tidak dapat melakukan perjalanan. Jadi hubungan peribadi kami semakin berkurangan. Tetapi perasaan emosi dan hubungan sentiasa kekal kuat dan anak-anak kekal berhubung. .jpg)
Dan perkara yang benar-benar luar biasa ialah ibu saya -- baru sepuluh hari yang lalu, ibu saya tiba-tiba mempunyai intuisi, "Saya perlu pergi berjumpa Val" dan dia dan Ayah saya pergi melawatnya secara spontan. Mereka tidak mempunyai sebab tertentu untuk. Val tidak sakit. Dia hanya, anda tahu, semakin lemah. Tetapi itu hanya gerak hati yang luar biasa yang ibu saya miliki, dan keindahannya ialah dia dan Ayah saya dapat meluangkan masa bersama Val dan menikmati satu lawatan terakhir baru-baru ini. Dan kemudian saya mendengar hari ini bahawa Val baru sahaja meninggal dunia.
Kami benar-benar bersyukur atas nikmat kecil, rahmat kecil, yang ditukar dan dinikmati oleh keluarga kami selama ini.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
8 PAST RESPONSES
Kindness is eternal. It outlives the kind-hearted in kindness.
This story made my day!!! :-)
I love this so much!
This was my and my parents' experience. My dad was awarded a Fulbright scholarship and was the first to arrive in the United States. My mom, brother and I arrived a few months later. While Dad was getting the second of his graduate degrees, and teaching in academia, Mom stayed home with two toddlers under four.
We, too, didn't have a car - Mom and Dad didn't know how to drive. (They also had no idea how to cook a turkey.) How fortunate we were to have neighbors and landlords, and Dad's, and eventually Mom's coworkers take kindly to us.
Our first landlord, Grandma Emma, gifted us her sunny mismatched Fiesta Ware dishes. Grandma Leone, Dad's colleague at work, knitted us sweet little sweaters, and invited us for tea. Anne, our elderly next door neighbor, drove Mom and my brother and me to the grocery store each week. She taught Mom how to make coffee cake. Kinda. We learned the wonders of French bread, Sara Lee coconut cream pie, Bisquick, (Jolly) Green Giant peas in cream sauce and a host of other American delicacies. We'd bring them lumpia and pancit.
Small, tender mercies and acts of kindness, that to this day are not forgotten and will always be cherished and appreciated.
Thank you for sharing your story of your beautiful friendship.
[Hide Full Comment]Beautiful. Brought tears to my eyes as I read this to my husband. Thank you for sharing.
Thank you for sharing the story of Val and your family's friendship. There are so many kind-hearted people in our world, so grateful your family had this beautiful experience <3
Much needed HOPE in human form. ❤️
Thank you so much for sharing this incredible story of love and care . A much needed balm and healing in today's world torn apart by hatred and divisiveness, There is still hope in this world . Am ever an optimist . We as humans are creators of love and humanity not only in our personal lives but also spreading it globally .
Thank you for sharing this beautiful story. Your parents were brave to leave their homeland and make a new life. And the family who “adopted” you were brave to do so during that time. Your story is about love and kindness and courage conquering fear and bias to create an ever lasting bond. Blessings to you all.