Back to Stories

以下は、クリスタ・ティペットとギャル・ベッカーマンによる『On Being』誌のインタビューのシンジケート版トランスクリプトです。インタビュー全編の音声録音はこちらでお聞きいただけます。

クリスタ・ティペット(司会):歴史を学ぶ人なら誰でも知っているように、時が歴史となると、今まさに注目を集めているものとは全く異なる力学が浮かび上がってきます。目先のことばかりを優先するデジタルメガホンが蔓延する現代社会では、緊急性を感じさせるものと、実際に重要なもの、世界

メディアです。マイアミの「ドリーム・ディフェンダーズ」という団体は実際にこれを実行しました。彼らはブラックアウトと呼ばれる活動を行い、完全に活動を停止してから、地域の人々に話しかけ始めました。団体として彼らにとって重要なことの一つは、警察予算の削減でした。そして、人々と話し合い、戸別訪問をして会話を交わしていくうちに、大多数の人々が警察予算の削減を望んでいないことが分かりました。[]

ティペット:実際はもっと複雑です。

ベッカーマン:ええ、事態はもっと複雑で、人々はそれが何を意味するのか心配していました。彼らはその概念が何なのかを本当に理解していませんでした。その概念というのは、この国の警察署に通常の予算で盲目的に資金を提供するのではなく、実際にその資金の一部を他の社会福祉サービスに移したり、その資金の一部を他の社会福祉サービスに注ぎ込んだりして、警察官ではなくソーシャルワーカーが路上の状況に対応できるようにすることです。実際には非常に微妙で興味深い提案が浮かんでいたのですが、人々はそれを理解していませんでした。

そしてソーシャルメディアをやめるという考えは、私たちがこのスローガンに頼るのをやめるというものでした。

ティペット:ソーシャルメディアでニュアンスを表現するのは難しいですよね?それがソーシャルメディアの苦手なところです。

ベッカーマン:まさにその通りです。実際、こうした会話を通して、そして1830年代の請願者たちのように、実際に人々を訪ねて自分たちの立場や立場を理解してもらおうと努めたことを通して、こうした対話の行為が、これらのグループをより洗練されたものにしたのだと思います。

そして、2013年から2016年にかけてのブラック・ライブズ・マター運動の初期の絶頂期には、新聞や雑誌で、ツイッターのフォロワー数に基づいて、この運動で最も影響力のある活動家のリストを文字通り作っていた人たちがいた。

ティペット:そうです。社内では非常に物議を醸しました。

ベッカーマン:そして、そうすると、例えばあなたが現場で活動する活動家だとしましょう。ある人物が市議会議員選挙で勢力図を変え、自分が大切に思っている有色人種のコミュニティーに影響を与えるような条例を実際に制定する可能性があると分かっているため、市議会議員選挙に影響を与えようとしています。そして、注目を集めているのは、Twitter を自分たちのために活用する方法を知っていて、Twitter が求めるような発言力を持つ人々だと分かると、非常に士気が低下し、そこに注意を向ける必要があると考えさせられます。

ティペット:あなたの文章のテーマの一つ、そしてこれを読んでとても良かったと思う点の一つは、ソーシャルメディアの世界、そして今、物事がどのように起こるかという私たちの認識によって、私たちの想像力がかなり、ある種、麻痺してしまっていることです()。「バイラルになる」とか、バイラルにならないとか、フォローされるとか「いいね」されるとかされないとか、そういった言葉でさえも。以前の時代、場所によっては、物事はプライベートで行われていました。それしかなかったからです。しかし、今は事実上、誰もがメガホンを渡されているような世界です。

ベッカーマン:ええ、一つ言いたいのは、これを読んでインターネットは根本的にひどいもので、みんなタイプライターを使うべきだと思ってほしくないということです。これは、オンラインで利用できる様々なツールの使い方について、自覚を持ってほしいという訴えなのです。どういうわけか、ムーブメントや新しいアイデアを世に送り出し、他の人々にそのアイデアを納得させようとするとき、私たちはいまだに「バイラル性こそが最も重要だ」という考えに固執しています。私たちは今でもそう信じています。

ティペット:急速に拡大しています。

ベッカーマン:ええ、まさにその通りです。もし私たちが急速に規模を拡大し、良いFacebook投稿をし、たくさんの人をオンラインのグループに呼び込み、ツイートが拡散すれば、何か、本当に何かを始めているような気分になります。そして、私が反対しているのは、まさにそれです。そして、私が知り合ったBlack Lives Matterの活動家たちは、それがちゃんと機能しているということを本当によく理解していました。それは一つの手段であり、道具箱の中の一つの道具なのです。

ツールという概念に何度も戻ってきますが、私たちが使うメディアについて考える時、そして実際にメディアを手に取る時には注意深く、そのツールボックスには他にもツールがあることを理解する必要があると思います。中には、今のところ特に人気がないため直感に反するように感じるものもあるかもしれませんが、開発とインキュベーションのプロセスにおいては非常に効果的です。

ティペット:言い換えると、ツールの使い方の文脈は、世界が実際にどのように機能し、変化がどのように実際に起こるのか、つまり、創造的で持続可能なものについて私たちが知っていることに基づいているということです。それがまさに、あなたが提供しているものなのですね。

2020年の読書会()や2020年のサイレント読書会についての記事を読んだのが大好きでした。これはあなたが書いた記事だと思いますが、隔離読書会やボーダーレス読書会といったものについて、お二人とも執筆し、参加もされましたね。ハンナ・アーレントの読書会についても書いていて、 『人間の条件』を読んでいて、これは本当に驚異的で、永遠に洞察に満ちた本です。そして、あなたは読書会の一つを主催している人からもらったイメージを基に活動しています。その人はこう言っていました。「テーブルを囲んで話をしている人たちがいるとき、テーブルこそが彼らをグループにしているのだ。」

ベッカーマン:ええ、それは素晴らしいですね。

ティペット氏: 「テーブルをなくしてしまうと、彼らはただの個人になり、つながりがなくなってしまいます。」

しかし、Zoom は私たちのテーブルなのかと疑問に思うかもしれません。

ベッカーマン:ええ、その瞬間は[]、まさにそう感じました。アーレントが描いたテーブルと、テーブルを囲んで座っている人々、そしてテーブルが消えていく様子、そして彼らが誰なのかというイメージは、私にとって本当に感動的で、ある意味でこの本の探求のインスピレーションにもなっています。なぜなら、私たち人間にとって、あのテーブルとは一体何なのかを理解したかったからです。変化がどのように始まるのかという具体的な文脈に注目していますが、テーブルには重要な役割があるように思えます。物理的なテーブル、人々を結びつけ、会話へと導く空間。彼女が言いたいのは、テーブルが消えてしまったら、私たちは一体何者なのか、ということです。彼女は、ある意味でそこに媒介を指摘しているのだと思います。人々が集うための道筋が必要なのです。そして、手紙や嘆願書、そして先ほどお話しした様々な例を調べ始めた時、あのテーブルを見つけたような気がします。

ティペット:テーブルはいつも物語の中にありましたよね。

ベッカーマン:ええ、そういうふうに人々を結びつけるものは常に存在します。そして、今、そうした表をオンラインで見つけることはできますか?皆さんはそうしていますか?もちろんです。私の目的は、もしこの本に何か提唱があるとすれば()、そうした表を探し出し、人類の発展と進歩にとっての重要性を理解することです。

ティペット:でも、実際のテーブルに戻るように言っているような気もしますね。

ベッカーマン:ああ、それもそうだね。(

ティペット:つまり、両方やろうということですが、それでもまだ一緒に座るテーブルがあることを忘れないようにしましょう…

ベッカーマン:実際のテーブルはまだ残っています。

ティペット: …そしてそれは、物事が長期的に軌道に乗るときに必ず起こる、絶対的に不可欠なことなのです。

ベッカーマン:その通りです。

[音楽: Blue Dot Sessions の「Funk and Flash」 ]

ティペット:クリスタ・ティペットです。こちらは『オン・ビーイング』です。本日は、思想と歴史を専門とするジャーナリスト、ギャル・ベッカーマンをお迎えしています。

[音楽: Blue Dot Sessions の「Funk and Flash」 ]

この本『 The Quiet Before 』がちょうど世に出たばかりの時に話しているのですが、ニューヨーク市の8年生の社会科のクラスとZoomで会ったと聞いています。

ベッカーマン:()そうしました。

ティペット:彼らはおそらく序文を読んでいたのでしょう。今私たちが知っているようなメディアと共に育ってきた若者たちの話を聞くのが本当に楽しみです。彼らの疑問や観察はどんなものだったのか、そしてあなたのそれとどう違っていたのか、そしてあのやり取りから何を学んだのか、とても興味があります。

ベッカーマン:まず第一に、彼らは素晴らしかったです。理解しようと意欲的で、とても熱心でした。彼らは社会運動を研究していたので、私は本で得た専門知識を活かして彼らに話しかけました。そして、まずおかしかったのは、彼らにとってアナログの世界で何かをするというのは、とても想像しにくいことだったということです。

ティペット: [笑う] そうだね。

ベッカーマン:()彼らにとって、ミームはまさに現実の一部なので、社会運動について語るときにミームが関係しないなんてあり得ないですよね?社会運動ってそういうものじゃないですか?(

でも、彼らの質問は、どちらかと言うと探るようなものだったと言わざるを得ません。私が話していることをどうやって再現するのか、つまり、どうやって距離を置くのか、といったことを理解したかったんです。彼らは処方箋を探していたんだと思います。私はそれに希望を感じました。なぜなら、たとえ彼らが慣れ親しんだ、あらゆることをこなすツールなしで、変化が何を意味するのかを想像するのは難しかったとしても、彼らは「どうやってやるんですか?」「どうやって静けさを見つけるんですか?」「そのプロセスはどんな感じですか?」と尋ねてきたからです。()それぞれ質問の仕方は違っていましたが、彼らにはその能力があるように思えました。()もし彼らがその質問をしているなら。

ティペット:今、世界を見渡してみて、あなたはどこにいると思いますか?つまり、この質問には明らかに矛盾があります。なぜなら、あなたが話しているのは、数十年後にしか見えないものについて話しているからですよね?()そして、それがまさにこの質問の趣旨です。しかし、あなたが今観察しているもので、30年後の誰かが見て「ああ、始まりがある。静かな始まりだ」と言うようなものは何でしょうか?

ベッカーマン:まあ、それほど静かというわけでもありませんが、最近私が意識していることの一つ、そして私たち全員がある程度は意識していると思うのは、気候変動に関する活動、特に若者の活動です。そして、私はそれがとても希望に満ちていると感じています。最近耳にする会話の中には、政治家の行動だけでなく、ソーシャルメディアで自分の行動を大げさに騒ぎ立てるようなパフォーマンスを真に拒絶する会話もありました()。彼らは原点に立ち返り、代替案を見つけることに関心を持っています。そして、それを実現するための方法は、はるかに小規模であるという感覚があります。私にとって、それは希望に満ちています。警察改革についても、特に私が話を聞いた活動家の間で同様の会話が交わされているのを目にしています。

これらは、まさに想像力を大いに必要とする2つの分野です。気候変動という危機へのアプローチを再考するのであれば、これまでのやり方、あるいは私たちが想像してきた変化の方法は、うまくいっていないように思えます。ですから()、何がうまくいくかを考えるための道筋を確立しなければなりません。それが実現できる場を作らなければなりません。そして、若い人たちは、少なくとも私がこれらの問題について話しているのを聞いた人たちは、ソーシャルメディアのようなものが自分たちの行動を歪めてしまうという意識が、ある意味でより強いと感じています。そして、彼らはそれを押しのけるか、少なくとも距離を置く意識を持っているのです。

ティペット:ツールとして使うことはできますが、限界も理解しておく必要があります。

これまで話し合ってきたことを踏まえて、一つ質問させてください。今、今週、今日、あなたを絶望させるものは何ですか?そして、どこに希望を見出していますか?

ベッカーマン:ちょっと待ってください。(

ティペット:それは許可されています。(

ベッカーマン:絶望の方がすぐに答えやすいと思います()。12歳と9歳の子供がいるのですが、テクノロジーが彼らの生活に及ぼす影響や、集中力や注意力の持続力が失われつつあることを心配しています。集中力や注意力は、私にとってとても大切な本を読むといったことだけでなく()、努力を要するあらゆることにおいて重要だと考えています。子供たちはきっとそうしたことをしたいと思っているはずです。ですから、子供たちがこれらのデバイスに過度に依存し、脳が歪んでしまっていることが何を意味するのか、私はとても絶望しています。そして、COVID-19は明らかにこれを異常なほど悪化させています。

でも、喜びをもたらしてくれるものはそれほど変わっていないという現実に、希望を見出しています。()今もそうですし、ある意味では、この瞬間に彼らのことを思い出したような気がします。友達がいなくて寂しいです。ここ2年間、COVID-19の流行が激しくなったり弱まったりしても、なかなか見つけられなかったような社会的なつながりが恋しいです。かなり孤立感を感じています。

ティペット:君の人生にはテーブルが足りないよ。

ベッカーマン:私の人生にはテーブルが足りないんです。今朝、友人に「もう長い間バーに行ってない」と言ったんです。バーが本当に必要かどうかは分かりませんが…というか、バーが必要だとは思いません。でも、座ってビールを一杯、そしてもしかしたら二杯目も飲んでいると、独特の空間が広がります。そして、そのテーブルが人々を繋いでくれるんです。それで、私に希望を与えてくれるのは…というか、もしかしたら絶望的な考えかもしれませんが、「バーが必要だ」と思うんです。でも、私は希望を持っています。人類は、もし広く言えば、あらゆる面で恵まれない状況にあるにもかかわらず、その深い欲求を失っていないと思っています。()そして私は、それは希望に満ちていると思います。なぜなら、それは、私たちが人生で必要とする本質的な資質があり、その一つが人々と共にいることであり、ある意味では、私たちはこの贈り物を与えられたということです。つまり、恐ろしい代償を払ってですが、私たちはそのことを思い出させてくれるという贈り物を与えられたのです。

[音楽: Blue Dot Sessions の「Lamplist」 ]

ティペット:ギャル・ベッカーマンはアトランティック誌の書籍担当シニアエディターです。彼の新著は『The Quiet Before: On the Unexpected Origins of Radical Ideas(邦題:急進的思想の予期せぬ起源)』です。また、『 When They Come for Us, We'll Be Gone: The Epic Struggle to Save Soviet Jewry(邦題:彼らが私たちを狙う時、私たちは消え去る:ソビエト系ユダヤ人を救う壮大な闘争)』の著者でもあります

[音楽: Blue Dot Sessions の「Lamplist」 ]

On Being プロジェクト: クリス・ヒーグル、ローレン・ドロマーハウゼン、エリン・コラサッコ、エディ・ゴンザレス、リリアン・ヴォー、ルーカス・ジョンソン、シュゼット・バーリー、ザック・ローズ、コリーン・シェック、ジュリー・サイプル、グレッチェン・オノルド、ジャレー・アカヴァン、パドレイグ・オ・トゥアマ、ベン・カット、ゴータム・スリキシャン、リリー・ベノウィッツ、エイプリル・アダムソン、アシュリー・ハー、マット・マルティネス、エイミー・シャトレーヌ。

オン・ビーイング・プロジェクトはダコタ・ランドにあります。私たちの素敵なテーマ曲は、ゾーイ・キーティングが作曲・提供しています。そして、ショーの最後に聞こえる最後の歌声は、キャメロン・キングホーンです。

「On Being」は、The On Being Projectによる独立した非営利制作番組です。WNYC Studiosを通じて公共ラジオ局に配信されています。私はAmerican Public Mediaでこの番組を制作しました。

当社の資金提供パートナーは次のとおりです。

フェッツァー研究所は、愛に満ちた世界のための精神的な基盤を築くことに貢献しています。fetzer.orgをご覧ください。

カリオペイア財団は、生態系、文化、そして精神性を再び結びつけることに尽力し、地球上の生命との神聖な関係を擁護する組織や活動を支援します。詳しくは kalliopeia.org をご覧ください。

オスプレイ財団は、力強く、健康で、充実した人生を促進する触媒です。

そして、インディアナポリスを拠点とする私設家族財団であるリリー財団は、宗教、コミュニティ開発、教育に対する創設者の関心に捧げられています。

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

1 PAST RESPONSES

User avatar
Patrick Watters Apr 18, 2022

From where I walk in this time too, hindsight has revealed much that was hidden as I passed through. }:- a.m.