Back to Stories

Cuộc trò chuyện này diễn Ra vào tháng 3 năm 2024.

Khách mời: Mary Ann Brussat
Người dẫn chương trình: Janessa Gans Wilder
Người điều phối: Charles Gibbs

Janessa

nhận ra rằng ngay cả một người mà bạn coi là kẻ thù, vì thiếu một từ nào hay hơn, vẫn có một bản chất thiêng liêng. Đó là một điều khó khăn để sống chung. Điều đó có nghĩa là bạn không dành nhiều thời gian để phàn nàn như "bạn có nghe thấy anh ta đã làm gì hôm nay không? Hay anh ta đã nói gì không?" Thay vì làm như vậy, bạn nhìn họ và một lần nữa, nhặt một cụm từ của ServiceSpace "Điều tốt đẹp hằng ngày ở đâu? Điều gì đó tuyệt vời đang xảy ra ở đâu? Điều gì đó mà bạn có thể nắm giữ ở đâu? Hy vọng ở đâu?"

Tôi nghĩ sự khác biệt bây giờ là bạn không thể có hy vọng mà không thừa nhận lý do tuyệt vọng. Nếu không, ý tôi là, bạn thực sự ngây thơ nếu bạn không nhìn thấy toàn cảnh. Tôi nghĩ rằng tâm linh của chúng ta cần phải nhìn thấy cả bóng tối - nhìn thấy những điều khó khăn - cũng như hy vọng đằng sau nó. Khi chúng tôi thực hiện dự án này có tên là 'Dự án thực hành dân chủ' (tất cả tài liệu đều có trên trang web), nhiều lần chúng tôi thấy rằng điều thực sự quan trọng là phải xem xét lại một số điều mà chúng ta coi là hiển nhiên và đưa chúng vào các thuật ngữ tâm linh. Ví dụ, chúng tôi đã thực hiện một phần về Công viên quốc gia ở Hoa Kỳ và chúng tôi đã thực hiện một bài thực hành Visio Divina, trong đó chúng tôi yêu cầu mọi người xem những bức ảnh từ các công viên và nhận ra vẻ đẹp mà nó mang lại và biết ơn vì điều đó. Loại bài tập đó nhắc nhở chúng ta về những gì đẹp đẽ, những gì có thể, những gì có sẵn và những gì chúng ta có thể biết ơn. Vì vậy, có nhiều điều khác nhau như vậy có thể được thực hiện để chống lại sự tuyệt vọng - như lòng biết ơn, v.v.

Charles: Vâng, tuyệt lắm. Bạn đã đoán trước được câu hỏi của tôi, đó là "điều này có thể mang lại điều gì trong thời điểm mà chúng ta dễ dàng tuyệt vọng đến mức choáng ngợp?" Tôi đã nghe một số điều đó trong những gì bạn vừa nói. Nếu bạn có điều gì muốn chia sẻ thêm, cứ tự nhiên. Nếu bạn cảm thấy thế là đủ, thì không sao cả.

Mary Ann: Tôi chỉ muốn nói thêm rằng tôi nghĩ một trong những điều mà mọi người đang cố gắng phát triển hoặc tăng cường khả năng của họ là sự đồng cảm. Có thể nhận ra và bước vào đôi giày của người khác. Có một bộ phim vừa giành được 'Giải thưởng Viện hàn lâm' năm 2024 cho 'Phim tài liệu hay nhất' có tên là '20 ngày ở Mariupol', bộ phim đưa bạn đến với thành phố Ukraine này khi nó đang bị phá hủy bởi bom đạn. Bạn thực sự có thể cảm thấy sự đồng cảm to lớn với mọi người, nhưng đồng thời, lòng trắc ẩn là một điều gì đó hơi khác một chút.

Lòng trắc ẩn là khi bạn tiến về phía ai đó để xem liệu có cách nào bạn có thể giúp đỡ không. Vì vậy, bạn không chỉ nhận ra tình cảm của mình dành cho ai đó mà còn cố gắng tìm ra, liệu có điều gì đó ở đây mà tôi có thể làm không? Hoặc có lẽ như Lời cầu nguyện thanh thản đã nói, có một số điều mà bạn không thể làm, không phải của bạn để làm. Tôi nghĩ rằng liên tục có tất cả những thực hành này hỏi bạn, "Điều này có dành cho tôi không? Làm thế nào tôi có thể áp dụng nó?" Có lẽ nó không phải là một. Có lẽ bạn không thể làm được cả 37 điều, đó là một thách thức khá lớn. Nhưng để chọn ra một hoặc hai điều và thực sự làm việc với nó, tôi nghĩ là điều quan trọng.

Charles: Tôi thích hành trình từ sự đồng cảm đến lòng trắc ẩn đó. Thật là một khung cảnh đẹp. Cảm ơn bạn. Một chiều hướng khác của thời đại chúng ta và nó là một phần tạo nên ServiceSpace chính là công nghệ phát triển nhanh chóng. Có rất nhiều món quà mà (công nghệ) mang lại cho thế giới, nhưng nó cũng khiến mọi người thường dành nhiều thời gian hơn cho màn hình hơn là họ, chúng ta, tôi - với thế giới sống động, đang thở trong tất cả các biểu hiện khác nhau của nó. Tôi tự hỏi kiến ​​thức tâm linh có thể mang lại điều gì về việc tìm kiếm sự cân bằng lành mạnh giữa sự kỳ diệu và những món quà của công nghệ và sự kỳ diệu và những món quà của thế giới sống động, đang thở?

Mary Ann: Tôi không nghĩ là chúng ta sẽ tạo ra sự khác biệt lớn ở đây.

Charles: Được thôi.

Mary Ann: Có lẽ là vì chúng tôi đã làm việc với màn hình hoặc chữ viết quá lâu rồi. Chúng tôi từng làm phiền những người bạn đi du lịch nhiều bằng cách nói rằng, "Ồ vâng, thật tuyệt khi bạn được nhìn thấy những con sư tử ở Tanzania, nhưng chúng tôi vừa xem một bộ phim tài liệu tuyệt vời về chúng và chúng tôi đã đến gần hơn. Và rồi chúng biến mất, ôi không". Vậy nên, không phải vậy. Vấn đề là công nghệ đã mở rộng tầm nhìn và kiến ​​thức của chúng tôi và thật tuyệt vời khi điều đó có ý nghĩa như thế nào về mặt bạn cảm thấy mình phù hợp với thế giới này. Tôi phải một lần nữa gửi lời cảm ơn đến ServiceSpace vì ServiceSpace đã tạo ra một AI cho Tâm linh và Thực hành. Vì vậy, chúng tôi có Bot Tâm linh và Thực hành. Bạn hỏi nó một câu hỏi và nó sẽ xem qua 65.000 trang nội dung trên trang web của chúng tôi và đưa ra câu trả lời. Và điều đó thật hấp dẫn đối với chúng tôi, vì chúng tôi đã tạo ra tất cả nội dung này, nhưng thật hấp dẫn khi xem AI kết hợp chúng lại theo những cách mới thú vị.

Và đôi khi chúng ta thậm chí còn không nhận ra điều đó về những gì chúng ta đang làm. Vì vậy, tôi nghĩ rằng ở đó, tôi nghĩ rằng tôi sẽ khá tích cực về công nghệ. Tôi nghĩ rằng điều quan trọng là mọi người phải nhận thức được những gì mà chính những người làm công nghệ đã nói, đặc biệt là về phương tiện truyền thông xã hội và một số cảnh báo mà họ đưa ra về AI. Nhưng tôi không thực sự coi đó là một trong những điều mà chúng ta phải làm. Tôi nghĩ đó là việc của họ phải làm.

Charles: Được rồi, có lẽ là một câu hỏi cuối cùng trước khi tôi trao lại cho Janessa để trả lời các câu hỏi từ thực địa. Và đó là, Mary Ann, bạn có thể nói với chúng tôi về cuộc sống như một cuộc phiêu lưu thiêng liêng không?

Mary Ann: Ồ, đó là dòng đầu tiên trong cuốn sách của chúng tôi và đúng vậy, tôi nghĩ cuộc sống là một cuộc phiêu lưu thiêng liêng bởi vì nếu bạn tin, giống như tôi, rằng mọi thứ bạn làm và mọi thứ bạn gặp phải trong một ngày, một tuần hoặc một tháng đều có ý nghĩa tâm linh, hoặc là, hoặc có thể là một hoạt động tâm linh đối với bạn, thì cuộc sống sẽ trở thành một cuộc phiêu lưu.

Mọi thứ đều là một cuộc phiêu lưu để thể hiện điều đó. Và tôi sẽ cho bạn một ví dụ. Chúng tôi đang trong quá trình thiết kế lại trang web. Và một trong những lĩnh vực mới mà chúng tôi sẽ thêm vào sẽ được gọi là đam mê và trò tiêu khiển. Những gì chúng tôi đang làm là chúng tôi đang xem xét các loại thứ mà mọi người đam mê có ý nghĩa tâm linh đối với họ.

Một ví dụ có thể là chăm sóc động vật. Chúng tôi có hai chú mèo tuyệt vời này và chồng tôi nói rằng hoạt động tâm linh đầu tiên trong ngày của anh ấy là dọn dẹp cát vệ sinh cho mèo. Chăm sóc những con vật này là một hoạt động tâm linh đối với anh ấy. Và đồng thời, tình cảm của chúng, phản ứng của chúng, thực tế là chúng là những sinh vật sống có tính cách riêng và khác biệt với chúng ta - điều đó thật thú vị khi quan sát. Và vì vậy, mọi thứ đều có thể có một phẩm chất tuyệt vời, hoặc đầy sự ngạc nhiên. Nếu bạn nhìn vào nó và nói, à, đây là nơi tâm linh của tôi được thể hiện: một người đan lát, một người chơi gôn, một người làm việc với trẻ em.

Bạn trở nên sống động ở đâu? Đó là những gì chúng tôi muốn nói đến khi nói đến đam mê và thú vui. Chúng tôi sẽ nói rằng có, tâm linh thường được thể hiện thông qua cầu nguyện và các hoạt động sùng đạo. Nó có thể được thể hiện thông qua mối quan hệ của bạn với thiên nhiên, nhưng nó cũng được thể hiện thông qua những đam mê mà bạn có, những thú vui mà bạn dành thời gian của mình, có một lý do khiến bạn dành thời gian theo cách đó. Và đó là vì nó khiến bạn cảm thấy sống động và cảm thấy rằng cuộc sống là một cuộc phiêu lưu. Như thế nào?

Charles: Tuyệt vời. Cảm ơn. Cảm ơn, Janessa.

Janessa: Cảm ơn, Charles. Cảm ơn cả hai.

Mary Ann: Cảm ơn anh, Charles.

Janessa: Cảm ơn cả hai vì cuộc trò chuyện. Chúng tôi sẽ đưa anh ấy trở lại đây trong khoảng nửa giờ nữa để kết thúc cuộc trò chuyện này. Nhưng tôi rất vui khi được tham gia cuộc trò chuyện này với cô, Mary Ann.

Tôi thực sự muốn bắt đầu bằng một câu hỏi của riêng tôi. Bạn sẽ không nhớ điều này, nhưng lần đầu tiên tôi gặp bạn tại một khóa học gây quỹ mà Lynn Twist đang tham gia ở đâu đó tại Redwoods, tại nơi tuyệt đẹp này. Và tôi không biết bạn là ai, nhưng cô ấy nói, "ôi trời ơi, chúng tôi có một người nổi tiếng trong khóa học của mình."

Và cô ấy đưa bạn lên phía trước phòng và cô ấy lấy ra một bản sao có góc bị quăn của Spiritual Literacy. Và cô ấy nói, "cuốn sách này là nền tảng cho sự hiểu biết về tâm linh của tôi. Tôi tham khảo nó mỗi ngày. Tôi yêu cuốn sách này. Tôi yêu người phụ nữ này". Và, cô ấy đã ca ngợi bạn. Và tôi muốn biết, bạn có biết rằng cô ấy là một người hâm mộ của bạn trước khi bạn tham gia khóa học này không. Tôi nghĩ nó được gọi là 'Gây quỹ từ trái tim'. Và, vì vậy tôi muốn biết điều đó như thế nào, và sau đó nếu bạn muốn, vì ServiceSpace hoàn toàn là tình nguyện viên, không có gây quỹ, nhưng làm thế nào bạn nhìn thấy sự hiểu biết về tâm linh ngay cả trong một điều gì đó - bạn biết đấy, Kinh thánh nói rằng tiền gọi, tiền là thứ phàm tục - ngay cả trong một điều gì đó phàm tục và thế tục và trần tục như tiền, làm thế nào bạn, bạn nhìn nhận điều đó qua lăng kính tâm linh? Và sau đó một chút về mối quan hệ của bạn với Lynn Twist.

Mary Ann: Được thôi. Vâng, với Lynn... Vâng, chúng tôi biết đến Lynn vì chúng tôi biết cuốn sách The Soul of Money của cô ấy. Chúng tôi cũng biết rằng cô ấy là thành viên Hội đồng quản trị của Viện Fetzer và chúng tôi đã nhận được tài trợ từ Viện Fetzer. Ví dụ, họ đã tài trợ cho dự án Reverence trên trang web và một số thứ khác, Dự án Dân chủ. Vì vậy, chúng tôi biết rằng Lynn biết về công việc của chúng tôi và tôi đã đến - Tôi nghĩ đó là Wisdom 2.0 hoặc một hội nghị nào đó mà cô ấy đang phát biểu.

Và người phụ nữ từ Fetzer đã giới thiệu tôi với Lynn và cô ấy nói, "Ồ, tôi thích cuốn sách của cô. Tôi đọc nó mỗi ngày". Và thế là, tôi thực sự rất vui mừng, nhưng khi tôi đến buổi hội thảo, tôi không biết cô ấy sẽ giới thiệu tôi như vậy, tôi hoàn toàn sửng sốt khi cô ấy bước vào phòng với một bản sao của Spiritual Literacy và cô ấy dán nó khắp nơi rồi cô ấy đọc nó như lời mở đầu và sau đó cô ấy làm một video để chúng tôi sử dụng, tôi nghĩ là có liên kết đến bài đánh giá về cuốn sách trên trang web.

Vì vậy, tôi nghĩ rằng cô ấy là một ví dụ về một người đã khám phá ra trong cuốn sách này loại tâm linh phổ quát không nhất thiết phải gắn liền với bất kỳ truyền thống nào, nhưng nó bao gồm tất cả các truyền thống. Và, vì vậy tôi nghĩ rằng cô ấy chỉ coi đó là giá trị như vậy. Và về mặt gây quỹ, điều mà chúng tôi cần phải làm, chúng tôi thực sự đã hỏi AI mà ServiceSpace tạo ra cho chúng tôi, "Một số lý do chính đáng để quyên góp cho tâm linh trong thực tế là gì?" Và điều đó thật hấp dẫn; nó đưa ra năm lý do mà tôi chưa bao giờ nhất thiết phải nêu ra.

Ý tưởng là, điều bạn hy vọng với việc gây quỹ là mọi người sẽ thấy những gì bạn đang làm là điều họ cũng ủng hộ; rằng họ ủng hộ; rằng họ muốn thấy được thực hiện trên thế giới. Vì vậy, trong trường hợp của chúng ta, ý tưởng này là truyền bá giá trị của việc thực hành tâm linh và thậm chí mở rộng định nghĩa về những gì là tâm linh. Nói rằng bạn có thể là người tâm linh nếu bạn hát trong một dàn hợp xướng và đó là nơi bạn trở nên sống động, hoặc bạn có thể là người tâm linh khi bạn làm tình nguyện tại trường học của con bạn. Đó có thể là việc thực hành của bạn.

Với việc gây quỹ, tôi nghĩ điều chúng ta cần là mọi người phải nói rằng, “Đây là nhu cầu đang được tổ chức này đáp ứng mà tôi muốn hỗ trợ.” Tôi hy vọng họ thấy được giá trị của điều đó.

Ví dụ, thực sự không ai khác đang đánh giá phim một cách nhất quán như chúng tôi, từ góc độ tâm linh. Ý tôi là, có những người đánh giá phim, và họ tìm kiếm những nhân vật tâm linh, hoặc thứ gì đó. Nhưng chúng ta đang nói về tất cả các bộ phim Hollywood và những gì bạn có thể thấy như một ví dụ về sự chuyển đổi hoặc tình yêu. Vì vậy, chúng tôi hy vọng rằng mọi người sẽ nhận ra rằng đây là công việc độc đáo và đó là cách để họ thể hiện - tiền là cách bạn thể hiện cam kết của mình. Và vì vậy, tiền là phương tiện để bạn phục vụ. Nếu bạn không thể tự mình làm điều gì đó, ít nhất bạn có thể hỗ trợ những người đang làm điều gì đó.

Đối với cá nhân tôi, tại thời điểm này, việc ủng hộ tổ chức Bác sĩ không biên giới hoặc Ủy ban cứu hộ quốc tế cho tất cả những công việc họ đang làm với tất cả những người đang đau khổ trên thế giới là một cách thể hiện tinh thần của tôi khi tôi gửi một tấm séc, tấm séc đó là một món quà tinh thần.

Janessa: Vậy thay vì coi đó là thứ gì đó tục tĩu, bẩn thỉu, trần tục, thậm chí gần như gắn cho tiền bạc ý nghĩa tâm linh, hãy nhìn nhận nó qua lăng kính tâm linh đó?

Mary Ann: Ồ, chắc chắn rồi. Đó là cách mở rộng phạm vi những gì bạn có thể tự mình làm, bởi vì, bằng cách hỗ trợ một tổ chức, bạn đang giúp họ tiếp cận nhiều người hơn. Vì vậy, chúng tôi có, chúng tôi thực hiện các khóa học trực tuyến, v.v., nhưng chúng tôi có ít nhất 60.000 trang nội dung miễn phí và chúng tôi đang xây dựng nó mọi lúc. Đó là điều mà ai đó có thể hỗ trợ, họ có thể nói: "Chà, tôi muốn mọi người trên khắp thế giới hiểu, ví dụ, hiểu một bộ phim như có điều gì đó dạy họ về cách sống một cuộc sống tâm linh."

Bộ phim yêu thích nhất của chúng tôi trong năm nay là bộ phim có tên "Perfect Days", kể về một người đàn ông dọn dẹp nhà vệ sinh công cộng ở Tokyo. Bộ phim chỉ theo dõi một ngày của anh ấy.

Và bạn nghĩ: “Người này là ai?”

Nhưng bạn chỉ yêu anh ấy vì anh ấy vô cùng hiện diện trong từng khoảnh khắc trong ngày. Anh ấy đi ăn trưa trong công viên. Anh ấy chụp ảnh những chiếc lá lấp lánh trên một cái cây yêu thích. Anh ấy tử tế với mọi người. Anh ấy đến câu lạc bộ tắm, và đó là một nhà tắm, và rõ ràng là nóng. Một ông già đã ngủ thiếp đi, và anh ấy với tay qua và quạt cho ông ấy.

Bây giờ hãy xem, đó là lòng tốt và vẻ đẹp. Anh ấy nhìn thấy vẻ đẹp trong suốt cả ngày. Vì vậy, chúng tôi đã xác định được khoảng sáu hoặc bảy hoạt động của chúng tôi trong một nhân vật này.

Bây giờ, tôi hy vọng mọi người sẽ thấy được giá trị của việc có một bộ phim được định hình lại theo các thuật ngữ tâm linh. Bởi vì một khi họ thấy điều đó, nhân vật này có thể nhận ra… Bạn biết đấy, anh ấy bước ra khỏi nhà mỗi sáng và nhìn lên bầu trời và mỉm cười như Đức Phật. Và bạn nghĩ: “Tôi muốn sống như vậy. Tôi muốn mang điều đó vào ngày của mình.” Đó chính là vấn đề. Nếu bạn tin rằng đây là một cách quan trọng để nhìn nhận thế giới, thì hãy giúp những người đang cố gắng làm điều đó, những người chỉ có một số ít nguồn lực. Vì vậy, họ cần nhiều hơn thế.

Janessa: Đúng rồi. Có rất nhiều cách để hỗ trợ và giúp đỡ công việc đó. Cảm ơn bạn! Và vì đã giới thiệu phim!

Đây là câu hỏi của một thính giả ở vùng Trung Tây. Cô ấy nói: “Tôi hiểu rằng khi còn là học sinh trung học vào những năm 1960, anh đã viết một bài luận trên tạp chí từng đoạt giải thưởng về Vinoba, người kế thừa tinh thần của Gandhi. (Vinayak Narahari "Vinoba" Bhave là một người Ấn Độ ủng hộ chủ nghĩa bất bạo động và nhân quyền. Thường được gọi là Acharya, ông được biết đến nhiều nhất với Phong trào Bhoodan. Ông được coi là Nhà giáo quốc gia của Ấn Độ và là người kế thừa tinh thần của Mahatma Gandhi.)

Bạn có thể nói thêm về điều đó không? Điều gì đã truyền cảm hứng cho bạn về Bhave và bất kỳ sự liên quan nào ngày nay khi bạn suy ngẫm về điều đó?”

Mary Ann: Ồ, tuyệt quá. Vâng, bạn biết đấy, tôi hẳn phải thế. Thật không may, tôi không biết bài luận đó ở đâu. Nó hẳn phải ở đâu đó trong tất cả những kỷ vật của cuộc đời tôi. Chuyện xảy ra là có một cuộc thi với tờ Atlantic Monthly về các bài luận, và tôi đang học một lớp viết, và giáo viên của tôi đã nộp bài, và nó đã giành được giải thưởng.

Nhưng tôi biết rằng điều tôi thích, tất nhiên là Bhave gần như là người kế nhiệm Gandhi. Nhưng đó là lòng dũng cảm và quyết tâm của ông khi đi khắp đất nước Ấn Độ và nói với những người chủ đất:

“Này, hãy coi tôi là một đứa con trai khác và cho tôi một phần tài sản của ông, rồi tôi sẽ tặng nó cho người nghèo.” Nghe có vẻ là một ý tưởng tuyệt vời, nhưng hãy nghĩ đến lòng can đảm mà ông đã phải có để làm điều đó! Và để có được- Tôi quên mất tổng số những gì ông đã làm.

Một số vị thầy tâm linh vĩ đại nhất của chúng ta trong suốt lịch sử đều rất dũng cảm.

Gandhi rất dũng cảm.

Martin Luther King rất dũng cảm.

Bhave rất dũng cảm.

Và vì vậy họ mô phỏng phẩm chất đó, lập trường đó trong cuộc sống. Và sau đó chúng ta được họ khuyến khích, để có lòng can đảm trong cuộc sống của chính mình.

Vì vậy, tôi nghĩ đó là điều đã thu hút tôi đến với anh ấy; chắc chắn là thu hút tôi đến với anh ấy bây giờ. Tôi không chắc chắn lắm về những gì tôi đã viết khi 17 tuổi, nhưng nó phải là-

Janessa: Wow. Bạn có muốn sở hữu nó không?

Mary Ann: Ừ.

Janessa: Nhưng thật thú vị khi ngay từ khi còn học trung học, bạn đã bị thu hút bởi những nhà lãnh đạo tinh thần và những người khổng lồ về mặt tinh thần như vậy.

Mary Ann: Vâng. Bạn thấy đấy, đó là sau Karachi. Đó là sau khi sống ở đó, và tôi bị cuốn hút bởi lịch sử của tiểu lục địa này và đã học một số lớp về điều đó; vì vậy, tôi chắc chắn đó là cách tôi khám phá ra anh ấy.

Janessa: Vậy là chúng ta có một số câu hỏi hay và tôi cũng xin nhắc nhở người nghe rằng bạn vẫn có thể hỏi và gửi câu hỏi của mình.

Susan trả lời: “Mary Ann, bạn thấy thế nào về việc hiểu biết về tâm linh được nâng cao thông qua tiếp xúc trực tiếp với cây cối hoặc các loại thực vật khác nhau và các loại sinh vật có tri giác khác ngoài con người, những sinh vật bên ngoài môi trường thuần hóa?”

Mary Ann: Vâng, tôi muốn nói rằng tôi thích cây cối, nên điều đó dễ thôi.

Janessa: Bạn có loại cây yêu thích nào không?

Mary Ann: Chúng tôi có California Oak ngay bên ngoài cửa sổ. Một cây sồi rất lớn đầy sóc vào lúc này. Mặc dù vậy, chúng tôi cũng có một số chó sói lang thang xung quanh, vì vậy tôi hy vọng những con sóc được an toàn.

Hãy nói rằng khi chúng ta nói: "Bất cứ nơi nào bạn quay lại, bạn đều thấy khuôn mặt của Chúa." Không chỉ con người mà bạn thấy sự thiêng liêng trong đó. Bạn thấy sự thiêng liêng trong cây cối. Tôi thấy sự thiêng liêng trong mọi thứ. Tôi thấy sự thiêng liêng trong hoa và bầu trời. Đó là ý tưởng rằng mọi thứ đều là một phần của sự thiêng liêng. Thuật ngữ thần học sẽ là thuyết phiếm thần. Nói rằng mọi thứ đều ở trong Chúa và Chúa ở trong mọi thứ. Nhưng bạn cũng có thể coi đó là khái niệm tuyệt vời của Thích Nhất Hạnh về sự tương tức:

“Mọi thứ đều tương tức với mọi thứ khác. Cây đang tương tức với chúng ta vì cây cung cấp các thành phần mà chúng ta cần cho hơi thở của mình. Và mọi thứ đều được kết nối. Và khi bạn bắt đầu với khái niệm cơ bản về sự kết nối và mọi thứ đều nằm trong mọi thứ, thì tất cả các sinh vật chứ không chỉ những sinh vật có tri giác, tôi không biết tại sao họ lại nói là những sinh vật không có tri giác. Như tôi đã nói, đá là có tri giác.“

Làm sao chúng ta xác định được một tảng đá là gì đối với tôi? Đúng vậy. Và tôi nghĩ về điều đó, và đó là một phần trong những gì tôi thực sự học được từ Sufism, từ việc trở thành một phần của một giáo phái Sufi, đó là, bạn sẽ nhận thấy chẳng hạn, rằng các nhạc sĩ Sufi sẽ xin phép nhạc cụ của họ trước khi họ chơi nó. Và, bạn sẽ thấy họ thừa nhận điều đó.

Và, khi bạn kết thúc lời cầu nguyện, bạn sẽ hôn tấm thảm cầu nguyện của mình để biết ơn vì nó đã góp phần vào lời cầu nguyện của bạn. Và đối với mọi thứ đều có mối quan hệ với mọi khía cạnh, hữu tri hay vô tri. Điều quan trọng là không biến tâm linh chỉ là về con người. Nó không phải là thứ của con người, mà là thứ của mọi thứ.

Tôi hy vọng câu trả lời này có thể giải đáp được thắc mắc đó.

Janessa: Quay lại với ý tưởng tôn kính của bạn. Tôn kính trong mọi thứ trong cuộc sống của chúng ta. Marie Kondo, bạn biết cuốn sách đó chứ, Spark Joy. Bà ấy nói rằng chúng ta nên được bao quanh bởi những thứ mang lại niềm vui vì chúng muốn được ngưỡng mộ và trân trọng. Chúng muốn mang lại niềm vui cho chúng ta và ngược lại, chúng ta cũng muốn được trân trọng. Ngay cả những sinh vật vô tri. Tôi thích điều đó.

Mary Ann: Tôi đã có một trải nghiệm khi chúng tôi viết cuốn sách của mình. Tôi đã có trải nghiệm cảm thấy như một số món quà cưới của tôi đã được cất trong tủ và chưa bao giờ được sử dụng: Tôi cảm thấy như thể chúng đang kêu gào với tôi rằng hãy sử dụng tôi, hãy sử dụng tôi. Và điều đó đã chỉ ra cho tôi,

Janessa: Đừng nhốt tôi vào trong tủ.

Mary Ann: Vâng. Đúng vậy.

Janessa: Và cô có mang chúng ra không?

Mary Ann: Tôi đã làm thế. Và khi chúng tôi chuyển đi, tôi chắc chắn rằng tôi đã mang theo một số thứ chưa từng được sử dụng. Chúng không chỉ đến Goodwill; chúng đi cùng tôi để tôi có thể cho chúng một cơ hội.

Janessa: Tuyệt lắm. Tôi cá là họ rất vui mừng. Chúng ta hãy tiếp tục xuống danh sách ở đây. Đây là câu hỏi từ một người gọi điện về việc, vui lòng chia sẻ với chúng tôi cách bạn trở thành một tín đồ Sufi theo đạo Thiên chúa và điều đó làm phong phú thêm cuộc sống của bạn như thế nào?

Mary Ann: Đây là một câu chuyện thú vị về những gì bạn cần trong cuộc sống tâm linh của mình. Frederick và tôi là thành viên của một nhà thờ ở Thành phố New York, tại Làng Greenwich có tên là Judson Memorial. Và Judson rất tận tụy với các phong trào công lý xã hội, với chức vụ tiên tri, các phong trào đòi quyền cho người đồng tính bắt đầu ở đó. Gần đây, họ đã làm rất nhiều việc với phong trào bảo vệ người nhập cư. Ở đó, chúng tôi thậm chí còn có một mục sư thường đi quanh Quảng trường Thời đại và tặng bánh quy cho gái mại dâm để ông có thể nói chuyện với họ về quyền con người của họ. Có toàn bộ lịch sử này trong một nhà thờ về việc hoạt động xã hội vì công lý. Nhưng họ không có nhiều về tâm linh. Họ không nói về điều đó. Họ không có các lớp thiền. Họ không có, tất nhiên là chúng tôi có cầu nguyện, nhưng họ không thực sự chú trọng vào đời sống chiêm nghiệm hay đời sống tâm linh.

Và sau khi chúng tôi viết về kiến ​​thức tâm linh, chúng tôi thấy rất nhiều người đến với chúng tôi để nói về tâm linh, vì các mục sư không làm điều đó. Và vào thời điểm đó, chúng tôi đã khám phá ra Rumi. Và đối với một người từng học chuyên ngành khoa học chính trị, tôi chưa bao giờ hiểu thơ cho đến khi tôi tìm thấy Rumi. Và rồi nó hoàn toàn chạm đến trái tim tôi. Tôi hiểu rồi, tôi hiểu những gì ông ấy nói. Kabir và Camille Kaminski đã tổ chức một hội thảo tại Viện Omega ở New York. Kabir là Sheikh của dòng Mevlevi do Rumi sáng lập. Và cả hai đều đã dịch rất nhiều thơ của Rumi. Tôi đã đến hội thảo và tôi thực sự có mối liên hệ sâu sắc với cả hai người. Trong Sufism, bạn nói về barica của một giáo viên, nghĩa là ân sủng của họ, mà họ đang cảm thấy. Nó tương tự như một giáo viên Ấn Độ giáo ban Darshan. Và tôi chỉ cảm thấy rằng có điều gì đó ở đó dành cho tôi mà tôi thực sự muốn biết thêm về con đường mà tôi quan tâm.

Toàn bộ Sufism đều nhấn mạnh rất nhiều vào cái mà họ gọi là "adab", có nghĩa là các nghi lễ lịch sự. Và có một adab cho mọi thứ. Có một adab cho mối quan hệ của bạn với giáo viên, với các thành viên trong vòng tròn của bạn, nhưng cũng với mọi thứ và tôi thích điều đó. Vì vậy, tôi đã đến gặp giáo viên, tôi đã đến gặp Kabir và tôi nói, vâng, vấn đề là thế này. Tôi có lịch sử lâu đời về Cơ đốc giáo. Chồng tôi là một mục sư Cơ đốc giáo, nhưng tôi thực sự muốn nghiên cứu sâu hơn về điều này. Tôi thích các nghi lễ. Tôi muốn thực hiện chúng thường xuyên. Và anh ấy nghĩ gì về điều đó? Và anh ấy nói rằng Rumi, người ngang hàng của giáo đoàn, có những người theo đạo Cơ đốc, người theo đạo Do Thái, người theo đạo Zoroaster, và anh ấy không bao giờ yêu cầu họ cải sang đạo Hồi, mặc dù Rumi rõ ràng là một người Hồi giáo.

Và Kabir nói, tôi sẽ không bao giờ yêu cầu bạn cải đạo. Rumi sẽ không yêu cầu bạn cải đạo. Ông ấy nói, tôi thực hành đầu hàng như một người Hồi giáo, nhưng bạn có thể thực hành đầu hàng như một người theo đạo Thiên chúa, theo cách của Chúa Jesus. Và với sự ban phước của ông ấy, tôi có thể thích nghi, mang những gì tôi biết về con đường chuyển đổi của đạo Thiên chúa được Chúa Jesus dạy và thấy rằng nó cũng được thể hiện trong con đường chuyển đổi của đạo Sufism. Đó là cách tôi kết thúc việc thực hành hai tôn giáo.

Janessa: Thật bao hàm và không phán xét, và thật đẹp. Chỉ là một câu trả lời nhanh từ một người gọi đến, Carol. Cô ấy hỏi liệu bảng chữ cái tâm linh có giống với 99 tên của đạo Hồi không? Bạn đã ghép các tên thiêng liêng với bảng chữ cái chưa?

Mary Ann: Chúng tôi chưa, nhưng bạn nói đúng. Có lẽ là sự trùng khớp trực tiếp. Tôi sẽ phải trải qua và làm điều đó. Nhưng chắc chắn, những thứ như lòng biết ơn, tình yêu, vẻ đẹp và sự hào phóng. Tôi thích cụm từ này, và tôi đã đồng cảm với điều này ngay khi tôi thực sự bắt đầu khám phá sâu hơn về Sufism. Có một cụm từ về việc làm điều đẹp, bạn muốn làm điều đẹp, và vẻ đẹp là một thực hành quan trọng đối với tôi. Tôi thích ý tưởng rằng thực hành của bạn là làm điều đẹp.

Janessa: Trước đó, Mary Ann, bạn đã đề cập rằng vào thời điểm này chúng ta không thể chỉ quét cái bóng dưới tấm thảm. Chúng ta phải thừa nhận cái bóng và sau đó tìm kiếm hy vọng. Cái bóng đã xuất hiện với bạn ở đâu, trong tác phẩm này? Và điều gì đã giúp bạn vượt qua những thời điểm hoặc trải nghiệm đầy thử thách đó?

Mary Ann: Tôi nghĩ phần khó nhất là chúng tôi sống trong một cộng đồng có chủ đích và một cộng đồng hưu trí. Và hầu hết những người sống ở đây đều đã có cuộc sống phục vụ. Đó là một phần của tiêu chuẩn để đến đây. Bạn phải chứng minh được cam kết với một mục đích và vì vậy chúng tôi có rất nhiều mục sư và giáo sư từ nhiều trường đại học và chủng viện khác nhau, nhưng chúng tôi cũng có một người từ Heifer International, người sáng lập hoặc một trong những người lãnh đạo như vậy, hoặc các tổ chức phi lợi nhuận khác. Và thông thường... Tôi ngần ngại khi nói "thông thường" nhưng nhóm này khá tiến bộ về mặt chính trị và cũng khá lo lắng vào lúc này. Và do đó, kết quả là có xu hướng... Chúng tôi dùng bữa trưa chung mỗi ngày và chúng tôi được chỉ định chỗ ngồi khác nhau - được tạo bằng máy tính - vì vậy chúng tôi không kết thúc với cùng một nhóm người mỗi ngày. Và có vẻ như chỉ có một số bàn... Đôi khi bạn có một cái bàn và tất cả những gì họ có thể làm là nói về vị tổng thống cuối cùng. Tôi sẽ làm theo ví dụ này và không nhắc đến tên ông ấy. Và vấn đề là có rất nhiều sự thù địch đang diễn ra ở đó. Và tôi thấy đó là một yếu tố bóng tối.

Bất cứ điều gì bạn chú ý đến đều phát triển và nếu bạn liên tục chú ý đến việc bạn ghét ai đó đến mức nào, bạn sẽ không thấy được phương án thay thế có thể là gì hoặc không thấy được cách bạn có thể đối phó nếu người đó lại nắm quyền. Vì vậy, tôi nghĩ đối với tôi, cái bóng sẽ là xu hướng tạo ra kẻ thù và coi mọi người là kẻ thù.

Có một giáo viên Sufi tuyệt vời, Jamal Rahman, người nói về thực tế là bạn phải phân biệt giữa hành động của một người và bản chất của người đó. Và mọi người đều có bản chất của sự thiêng liêng, của thần thánh.

Tôi nghĩ đó là một yếu tố bóng tối mà chúng ta phải giải quyết vì bạn có thể trở nên vô cùng căng thẳng nếu bạn liên tục tìm ra lý do để ghét ai đó. Tôi nghĩ đó là một yếu tố bóng tối quan trọng. Đúng vậy.

Janessa: Tôi sẽ cố gắng thêm một câu hỏi nữa trước câu hỏi cuối cùng của chúng ta. Đây là câu hỏi của một người gọi điện: "Bạn đã ở bên chồng mình 50 năm. Bạn có thể nói đôi chút về các mối quan hệ như một thực hành tâm linh không? Hoặc bạn có thể chia sẻ một số bài học quan trọng nào không?" Và bạn đã làm việc với anh ấy, vì vậy điều đó khá tuyệt vời.

Mary Ann: Vâng. Chúng tôi đã làm việc với nhau ngay từ đầu. Vâng, chúng tôi bổ sung cho nhau về mặt tài năng và năng khiếu. Chúng tôi cười và nói rằng chúng tôi có thể đến New York vì anh ấy có thể đọc nhanh và tôi có thể đánh máy nhanh.

Và theo một nghĩa nào đó, việc học cách nhận ra những món quà độc đáo của bạn là gì và chúng tương tác như thế nào, chúng kết hợp với người khác ra sao là điều quan trọng. Bây giờ, có thể bạn chỉ là cặp song sinh, rằng bạn có cùng kỹ năng và điều đó thật tuyệt. Sau đó, bạn có thể giúp đỡ lẫn nhau và hỗ trợ lẫn nhau trong bất kỳ món quà nào của bạn.

Nhưng có những lúc tôi hơi bực mình vì anh ấy là người có năng lượng rất cao và tôi có một nút bấm ghi "chậm là đẹp". [Cười] Và vì vậy tôi kiểu như, "Ồ, tôi không thể theo kịp anh ấy". Nhưng tôi nhận ra rằng tôi đã hấp thụ năng lượng của anh ấy. Và vì vậy, thay vì coi đó là điều khiến tôi cảm thấy tệ về bản thân, tôi chỉ đảo ngược lại và nói rằng, "Ồ, tôi có thể hấp thụ năng lượng của anh ấy". Và đồng thời, anh ấy hấp thụ sự chú ý đến từng chi tiết của tôi, mà đôi khi anh ấy quá nhanh để có thể chăm sóc. Vì vậy, tôi nghĩ rằng điều chính yếu thực sự là tìm hiểu bạn là ai và bạn khác biệt như thế nào và bạn giống nhau như thế nào để tạo nên một mối quan hệ lâu dài.

Janessa: Đẹp quá. Cảm ơn bạn. Đẹp quá. Và xin chúc mừng 50 năm bên nhau trong hôn nhân.

Mary Ann: Vâng.

Janessa: Thật là nguồn cảm hứng.

Mary Ann: Cảm ơn bạn.

Janessa: Tôi có một câu hỏi cuối cùng mà chúng tôi muốn hỏi tất cả khách mời. Làm thế nào chúng tôi, trong cộng đồng Awakin Calls và hệ sinh thái ServiceSpace rộng lớn hơn có thể hỗ trợ tầm nhìn và công việc của bạn trên thế giới? Tôi biết chúng tôi đã thực hiện một số điều đó nhưng hãy mời bạn đến với một khả năng thậm chí còn lớn hơn. Bạn nghĩ sao?

Mary Ann: Vâng, tôi nghĩ một trong những điều khó khăn trong quá trình phát triển tổ chức của chúng tôi là chúng tôi quá nhỏ. Có Frederick và tôi. Chúng tôi có một vài biên tập viên, một quản lý văn phòng và một người làm nghệ thuật. Nhưng toàn bộ công việc này luôn được thực hiện bởi chưa đến năm người và điều đó thật khó khăn. Và vì vậy, ví dụ, trong thiết kế lại mới của chúng tôi, chúng tôi đang có kế hoạch có một cổng thông tin video, nơi chúng tôi có các video nhỏ, ví dụ, mọi người nói về niềm đam mê của họ.

Chúng tôi rất muốn gửi một số sinh viên từ các trường cao đẳng gần đó đến LA để trò chuyện với cộng đồng trượt ván và tìm hiểu – tại sao họ lại đam mê trượt ván? Bởi vì những người trượt ván nhìn nhận thành phố hoàn toàn khác so với những người còn lại trong chúng ta. Họ tìm kiếm những thứ khác nhau. Vì vậy, chúng tôi rất thích thú với điều đó và chúng tôi rất muốn có một đoạn video nhỏ về điều đó.

Tôi nghĩ đối với chúng tôi, điều chúng tôi hy vọng là mọi người sẽ cho mọi người biết về trang web, sẽ truyền bá thông tin, sẽ đăng ký nhận bản tin của chúng tôi và cho mọi người biết về tất cả các nguồn tài nguyên này. Nhưng cũng vậy, khi chúng tôi tìm cách thu hút mọi người -- Tôi nghĩ đó là
Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS