Back to Stories

主持人克丽斯塔·蒂佩特:格雷格·博伊尔神父巧妙地将服务与喜悦、同情与敬畏等概念联系起来,令人叹服。尤其令人惊叹的是,他所处的城市环境在其他人眼中充斥着犯罪和绝望。二十多年前,这位怀揣理想的年轻耶稣会士来

化疗确实很痛苦,我相信在座的各位也都经历过,但我不会用任何东西来交换这段经历,因为它如此私密,如此相互。而和兄弟们在一起,这种无比珍贵的、无比美好的相互陪伴,更是让我倍感珍惜。

我最近读到一篇关于达赖喇嘛的文章。他在《纽约客》上接受采访,有人问他对于自己的死亡有何感想,他只是耸了耸肩,说:“换身衣服就行了。”[笑声] 我患白血病时也有类似的感受,这让我感到无比轻松。但因为我埋葬了那么多孩子,183个孩子,我爱的孩子,我认识的孩子,还有被我爱的孩子杀害的孩子,我的意思是,如果死亡是你所能遭遇的最糟糕的事情,那就做好准备吧,因为你会被击垮。关键在于不要被击垮。关键在于列出所有比死亡更可怕的命运,以及所有数不胜数、比死亡更强大的事物。你知道,耶稣就是这么做的。耶稣让死亡有了它应有的位置。

蒂佩特女士:您是在确诊之后才发现关于沙漠先祖的故事吗?他们冥想时反复念诵的一个词是……

博伊尔神父:哦,上帝​​。

蒂佩特女士:我几天前在准备这件事的时候读到了这篇文章,它对我的​​帮助非常大。

博伊尔神父:是的。每当沙漠里的教父教母们感到彻底绝望,不知该如何继续前行时,他们就会念诵这句箴言。这箴言不是“上帝”,也不是“耶稣”,而是“今天”。这才是关键所在。现在外百老汇有一部话剧叫《此时此地》。就是“此时此地,句号,就是现在”。这有点像我的——这已经成了我的箴言。最近,我特别喜欢念箴言。所以,当我走路的时候,或者在孩子走进我的办公室之前,我总是会说“此时此地,句号,就是现在此地,句号,就是现在”。这样我就能全然地活在当下,专注于眼前的人。

观众:所以我觉得您已经告诉我这个问题的答案了,那就是现在。就在这里。就是这样。但我明白您的意思,您的工作让我深受感动。我为穷人的困境而感动,我在这里待一周,然后就回到我在康涅狄格州费尔菲尔德县的优渥生活,回到我的普世合一教派教友身边。那么,这究竟想传达什么信息?除了耸耸肩、开张支票之外,我们还能做些什么?

博伊尔神父:首先,别停止开支票(笑声)。这都得归功于我现在正在开的董事会。
观众:好的。那我买了这份奢侈品,然后呢?

蒂佩特女士:是的。

博伊尔神父:没错(笑)。好的。嗯,你知道,答案其实是亲情。现在我们国家两极分化的氛围让每个人都感到疲惫不堪,坦白说,这种分裂与上帝的旨意背道而驰。你知道,我总是想起财主和拉撒路的故事。财主下地狱不是因为他富有,而是因为他拒绝与拉撒路建立关系。这个比喻并非关乎银行账户和天堂,而是关乎我们自身。所以,你知道,耶稣的意思是,愿众人合而为一。而这正是我们需要努力的方向:想象一个充满怜悯的圈子,想象没有人能置身事外。你知道,上帝创造了“他者”,让我们将生命奉献于彼此的结合。

观众:谢谢。

蒂佩特女士:你知道,我只想说,你刚才提出的那个问题也一直萦绕在我心头。我想现在很多人都在思考这个问题,而且对此感到非常无助。我的意思是,这是一个开放性的问题,而且……

观众:嗯,我们正在抵制这种分裂。我们正在抵制这种分裂,但我们不知道该怎么做。

蒂佩特女士:没错。

观众:我们,有幸。

蒂佩特女士:没错。甚至连我们应该建立包容圈的想法都没有。我们生活得如此孤立,以至于不知道如何建立这些关系。但我——有一件事我们没有接受过训练——我很喜欢里尔克关于保留问题、体验问题的想法,直到有一天你找到答案。所以我认为,当我们无法立即找到答案时,我们就会感到绝望。我想知道,我们现在的工作之一是否就是保留这些问题,并彼此提出,然后,通过这种方式,也许我们就能一起成为倾听者,然后我们开始……

观众:里尔克的这首诗太棒了。谢谢。

蒂佩特女士:哦,这边。抱歉。

观众:我从小在城里长大,因为父母担心我的安全,所以在家接受教育。我去圣维维安教堂,他们也因为害怕而不敢踏入城市。那么,如何用爱和同情来对抗这种恐惧呢?

博伊尔神父:谢谢你的提问。嗯,你知道,我曾经读到过,真福八端的原文并不是“有福了”或“幸福了”,而是更准确的翻译是“如果你……你就来对了地方”。我更喜欢这个翻译,因为真福八端并非一种灵修方式,而是一种地理概念。它告诉你应该站在哪里。如果你站在这里,你就来对了地方。

你知道,我来自好莱坞,我们常说“地段、地段、地段”(笑声),地段真的很重要。你真的得走出去。但你要明白,服务就像通往舞厅的走廊,你不想让服务成为终点。服务是起点。它能带你进入舞厅,舞厅是亲情、互助的场所,是每个人都熟知的地方。

当你去到那里,你会思考谁在接受谁的帮助?谁是服务提供者?谁是服务接受者?你知道,你听过自己这样说吗?我知道我现在在救济食堂,但是,我的天哪,我从中得到的远不止这些。你知道,每个人都明白这一点。但除非你打破这种思维定式,否则这一切不会发生,你知道吗?恐惧源于无知。所以,我们必须打破无知。我们必须去到那些让我们感到恐惧的地方,你知道吗?

我一直很佩服那些雇主,尤其是在我们公司还没站稳脚跟的早期,他们会打电话给我们,或者我去某个地方演讲之后,会有雇主打电话给我说:“好的,给我派个人来。不过我有点担心。” 我说:“我明白。” 然后他们会很喜欢最终招到的人,你知道,那种特别有干劲、工作能力也很强的家伙,然后他们会打电话来说:“再给我派一个像他一样的人来。” 但他们必须经历那种三思而后行的过程,但最终还是要勇敢尝试。谢谢。

观众:我很欣赏您分享的个人故事和互动,但就像您提到的那个站在台阶上的年轻人,以及我所在地区很多其他年轻人一样,你们处理帮派的方式就是把他们关进监狱。那么,您与司法系统、监狱系统有过多少接触?我们这些想要消除帮派、消除其个人影响的社区,在社会层面、教会层面和个人层面,我们该如何做?

博伊尔神父:你知道,我现在很少出庭作证了,除非有人要求我作证,尤其是在死刑判决案件中,如果被告是帮派成员,我作为帮派专家经常被请来,因为我反对死刑。但我从未遇到过——我在全国各地可能参与过50起这样的案件——我从未遇到过任何一个站在证人席上的帮派成员,一个被告,在我看来没有精神疾病的人。

当你开始听到他们的侧写时——他们总是会告诉你——你会想,哇,这人精神极度紊乱,患有严重的精神疾病。没人想让你这么说。检方会阻止你这么说。甚至辩方也会说别这么说。为什么?因为一旦面对一个精神病患者,你只能做出一种反应,那就是同情。这让我们感到恐惧,因为,哦,责任感呢?他明明知道自己在做什么。检察官总是对我说,嗯,他可以选择这么做。

我心想,哎,你知道,并非所有的选择都一样,一个人的选择能力也并非与生俱来。我不知道。如果我们更明智一些,比如从小就懂得关爱孩子,或许就能在他们看不到未来、甚至开始筹划葬礼的时候,给他们注入希望;或许就能治愈那些伤痕累累、看不到出路的孩子,让他们摆脱痛苦,从而将痛苦传递给他人;或许就能及时、有效、恰当地提供心理健康服务。如果我们能做到这些……

[掌声]

博伊尔神父:如果我们作为一个社会做了那些事,我们就不会走到今天这一步了。

蒂佩特女士:我是克丽斯塔·蒂佩特,这里是《论存在》节目——今天,我们邀请到了格雷格·博伊尔神父,来谈谈他长期以来在洛杉矶帮助前帮派成员所取得的非凡成就。我在肖托夸学院的露天哲学大厅采访了他,我们也回答了一些观众的提问。

观众:您好。我大概有50个问题,很想知道大家会问哪个……

博伊尔神父:做完其中49个……

观众:哪个最合适?我在西海岸的一所社区大学教书,教烹饪艺术,所以接触到形形色色的人,也听到过很多足以击垮我们大多数人的故事,以及人们正在经历的种种困境。但我认为我最想问你的问题是,当你用“homie”这个词时,你能解释一下它对你来说意味着什么吗?你在全国各地演讲时,我一直在想,其他人从这个词中能感受到什么,以及这个词对你来说又意味着什么。

博伊尔神父:是啊,你知道,有时候我去美国其他地方,比如我在芝加哥参加一个广播节目的时候,有个听众打电话进来,对“homeboy”(乡巴佬)这个词非常不满。在洛杉矶你可不太会听到这种说法。还有一次,我跟一个电影制片人谈投资,他问我:“你觉得我该怎么做?”他提了很多建议,我说:“嗯,我也不知道,不如你把街对面那家废弃的旧面包店买下来吧。我们就叫它‘乡巴佬面包店’。”

这就是我为此投入的心血。所以我并没有刻意去衡量和计算这件事会带来什么影响。但最终,我对结果很满意,因为这就像走进一扇门,又从另一扇门出来一样。你会听到哥们儿们说:“嘿,你认识桑切斯先生吗?他是我的数学老师。” 我说:“不认识。” “哦,原来是哥们儿啊。” 这是一种建立联系的方式。

归根结底,这个词本身就饱含亲情,你知道吗?如果特蕾莎修女说,世界的问题在于我们忘记了彼此相连,那么“homeboy”和“homegirl”这两个词本身就蕴含着一种联系。它表达的是我们彼此相属,而与“他是我一伙的还是不是”无关。正因如此,“homeboy”和“homegirl”群体中的人们才能彼此感受到这种联系和归属感。

观众:您用“行在卑微之处”这个词让我印象特别深刻。耶稣也会站在卑微之处。但我有个问题,您也谈到了预言和幽默,我记得,像达赖喇嘛、托马斯·默顿这样的人,他们很多人都有一种美好的喜乐感,而您似乎也很有幽默感。我常常觉得,那些缔造和平的人,那些维护和平的人,他们压力巨大,几乎没有时间开怀大笑。我想知道您是如何拥有这种美好的喜乐精神,或者说,我所说的健康的幽默感的?您能简单解释一下吗?

博伊尔神父:我好像不知道是谁说的,讨论幽默就像解剖青蛙。你可以解剖,但青蛙会死在解剖过程中(笑)。所以我也不知道。我的意思是,再说一遍,关键在于快乐。我的快乐可能在你身上,而你的快乐可能已经圆满。你想轻松地把握生活,你知道吗?最终,正是这些时刻教会你一些东西。

我的意思是,说起来,我最近最喜欢的一件事是,奥斯卡影后、出演过《安妮·霍尔》和《教父》的黛安·基顿来“闺蜜咖啡馆”吃午饭。她和一个每周都来一次的常客一起来的。她的服务员叫格伦达,格伦达是个“闺蜜”,见多识广,身上有纹身,曾经是罪犯,现在又假释了。她不知道黛安·基顿是谁,所以正在帮她点餐。黛安·基顿问:“你有什么推荐吗?”格伦达一口气说出了她最喜欢的三道菜,黛安·基顿说:“哦,我要第二道菜。听起来不错。”

就在那一刻,格伦达突然恍然大悟,她看向黛安·基顿,说道:“等等,我觉得我认识你,好像我们以前在哪里见过。”黛安·基顿谦虚地回避道:“哦,天哪,我不知道。我想我的脸就是那种让人觉得似曾相识的类型。”格伦达接着说:“不,我知道了。我们曾经被关在一起。”[笑声]

撇开我听到这个故事时震惊不已,以及之后似乎再也没有人见过黛安·基顿这件事不谈,现在想想,归根结底,这事儿是有深意的。它关乎亲情。它关乎奥斯卡影后,却又像个女服务员,而你也可能是其中之一。这就是关键所在:上帝创造了这种差异,让你们有机会相遇,发现彼此是好兄弟,发现你们曾经一起被关押过。

[掌声]

蒂佩特女士:最后我想说,您一开始就说过,要活出上帝的形象,这有多难,我当时还反驳说。您讲述的这些人生故事,您在书中也提到过,刚才也略有提及。您刚到这个社区时,希望人们会主动来找您,您四处走走看看,结果却并非如此。直到您开始探望住院的病人或监狱里的犯人,他们才开始认可您是社区的一份子。

这与马太福音25章那段优美的经文产生了强烈的共鸣,你知道,上帝说,当我生病时,你们来看望我,给我衣服穿,给我食物。他们问,那是什么时候?当你们喂养、给最弱小的人穿衣、探望他们的时候。所以我认为,你展现出这种做法是可行的,将道成肉身的信息融入基督教的核心,这真是太棒了。而你可能太谦卑了,不愿接受这一点。

博伊尔神父:谢谢。但我也觉得,归根结底,这关乎于努力效仿你所信仰的神,而我们自然会对此有所抵触。但事实是,我们太习惯于那种稍有不慎就会受到惩罚的神,所以我们并不习惯于那种无论如何都爱着我们的神,那种忙于爱我们而无暇对我们失望的神。我认为,这或许是最难相信的,但在座的各位都知道,这才是关于神最真实的描述。

蒂佩特女士:我想请您最后朗读一下14世纪波斯诗人哈菲兹的这首小诗,以及您为什么把它收录在您的书中。我喜欢这首诗是因为它来自14世纪,因为它提醒我们,作为人类,我们一直都是这样。

博伊尔神父:是啊,我也不知道我为什么要把它写进书里[笑]。现在我正经历着我采访克丽丝塔·蒂佩特时的噩梦[笑],现在看来我肤浅又无趣。总之,这本书叫《月亮语言》。

承认一件事吧:
你见到每个人,就对他们说:“爱我。”
当然,你不会大声做这件事,否则会有人报警。
不过,想想看,我们内心深处都有一种强烈的联结欲望。
何不成为双目盈盈、宛若明月之人?
那总是说,
带着那甜美的月光语,
这是全世界所有人都渴望听到的吗?

蒂佩特女士:谢谢你,格雷格·博伊尔。

[掌声]

蒂佩特女士:格雷格·博伊尔神父是洛杉矶“家园男孩工业”(Homeboy Industries)的创始人兼执行董事。他的回忆录是《心上的纹身:无限慈悲的力量》(Tattoos on the Heart: The Power of Boundless Compassion )。在罗马天主教会正处于变革之际,格雷格·博伊尔神父的声音引人深思。我们一直在关注此事,也想听听您在即将选出新教皇之际的担忧、希望和梦想。请访问 onbeing.org 告诉我们您的想法。您也可以在那里再次收听、下载并与他人分享本期节目。

和往常一样,你可以在 iTunes 上找到《On Being》播客。在 Twitter 上,使用话题标签“onbeing”与其他听众交流。我的 Twitter 账号是 @kristatippett。也欢迎关注我们的节目 @beingtweets。

《广播与网络访谈》节目由克里斯·希格尔、南希·罗森鲍姆、苏珊·利姆和斯蒂芬妮·贝尔制作。本周特别鸣谢莫琳·罗韦尼奥、琼·布朗·坎贝尔以及肖托夸学院。我们的资深制片人是戴夫·麦奎尔。特伦特·吉利斯是我们的资深编辑。我是克丽斯塔·蒂佩特。

【公告】

蒂佩特女士:下次我们将探讨“失去与欢笑”,嘉宾是故事讲述者、幽默家和智者凯文·克林。敬请收听。

这里是美国公共媒体(APM)。

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

2 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti May 7, 2014

A beautiful interview on how to truly live & love in this world with compassion, kindness and kinship for Everyone. Thank you so much for sharing Father Greg Boyle's life's work.

User avatar
garry May 5, 2014

truluy inspiring story.