Back to Stories

愛し、失いつつある人のために:瞑想的な詩

「フィリス・コール=ダイの詩は、まるで慰めのように、私の心に入り込みました。まるで、私の喪失のために特別に作られた贈り物のようでした。しかし、夢の世界から届いたこの言葉を読むすべての人が、深く心を動かされることを知っています。この素晴らしい本は、悲しみの旅路の向こう岸へとあなたを運ぶ救命いかだとなるでしょう。」――メアリーアン・マーフィー・ザルザナ、詩人

「愛し、失いつつある人のために」は、注目すべき詩です。その起源は、パンデミックがアメリカを襲う直前に作家フィリス・コール=ダイが見た強烈な夢にあります。この記事の最後にある詩のPDFをダウンロードして共有できますので、ぜひお見逃しなく。以下は、フィリス自身の言葉による詩の背景です(こちらから抜粋)。

カリフォルニアで個人的な執筆合宿をしていました。毎年冬になると、サウスダコタ州より少し暖かい場所に10日間ほど滞在して、気分転換をしています。この合宿では、執筆中の小説に熱心に取り組んでいました。それから1週間ほど経った午前3時頃、とても強烈な夢で目が覚めました。

夢の中で、死を目前にした親戚が、彼女の人生を偲ぶ会に家族を招いてくれました。たくさんの人が集まっていて、最後に彼女は私たち全員をベッドの周りに集めました。どうやってそんなことができたのかは分かりませんが、夢の世界ならできるのです。そして彼女は私たちに、一緒に詩を読んであげてほしいと頼みました。その詩は本の形でした。今でもその本のターコイズブルーの色を思い出せますし、古さや紙の質感も感じられます。それは本当に特別な本でした。私たちがそれを読むことになるなんて、驚きでした。というのも、その親族は詩にあまり愛着を持っていないからです。でも、私たちはそうしました。そして、一緒に彼女に詩を読んであげると、驚くほどの愛と慰めの波が私たちを包み込みました。そして、その感覚が私を目覚めさせたのだと思います。目が覚めると、まるで声が聞こえたようでした。「この詩の言葉を書き留めなさい」と。

詩の行はその時まだかなり鮮明に記憶に残っていて、タイトルも「愛し、失いつつある者のために」とはっきり覚えていました。でも、もう一度眠りたかったし、部屋は寒くて暗かったんです。ただ自分自身と言い聞かせましたが、この声、この衝動はなかなか消えませんでした。そこで、ついに日記帳に手を伸ばし、思い出せる限りのことを書き留め始めました。既に詩の行が思い出せなくなっていたので、とにかく思いついた順番に、できるだけ早く書きました。そして、思い出せる限りのことをすべて書き終えた時、まるで誰かがスイッチを入れたかのように、再び眠りに落ちました。

翌朝、目が覚めて自分が書いたものを見返しました。意味不明な内容になるだろうと思っていましたが、そうではありませんでした。とても力強い詩に思えました。でも、小説を書かなければならないと自分に言い聞かせ、家に帰るまでその詩を棚上げにしました。そしてもう一度見返して、この詩は誰かに共有されるべきだと感じました。そこで、できる限り書き上げて、何人かの詩人の友人に送り、「これは自分を騙しているだけだろうか?それとも、本当に共有する必要があるのだろうか?」と自問しました。すると、例外なく皆、共有すべきだと言ってくれました。いくつか修正を加えてくれたので、とても感謝しています。とはいえ、基本的には夢で覚えていた通りの形になっています。

夢の中で感じたこと、そして夢の中で見た本に敬意を表したいと思いました。そこで、この瞑想的な詩を短い本にまとめました。日記としても使えるように、十分な空白ページと詩の行の周りの余白を設けています。亡くなった人やこれから亡くなる人の写真を添えることもできます。ご自身の悲しみを乗り越えるための材料として、あるいは悲しみを乗り越えようとしている人への追悼の贈り物としてお使いいただけます。本の色はターコイズブルーで、手書きのような文字が書かれています。予算内で、夢の中で見た本に敬意を表する最も近い作品です。

***

フィリスは当初、昨年の戦没者追悼記念日にこの本を出版する予定だったが、パンデミックの影響で計画が早まった。彼女はウェブサイトでのみ本を販売し、注文されたすべての本にサインをし、希望があれば個人的なメッセージを入れる機会も提供した。

最近、新型コロナウイルス感染症で父親を亡くしたフィリスさんは、多くの哀悼、連帯、気遣いのメッセージや行為の中に、自作の詩のコピーを受け取った。「夢の中でのように、外から」再びフィリスさんの心に浮かんできた詩だと彼女は言う。

現在、フィリスは DailyGood で「For the Sake of One We Love and Our Losing」の美しくフォーマットされた PDF を公開しており、自由にダウンロード、印刷、転送できます。

彼女の言葉を借りれば、「追悼式やその他のお別れの会で、この手紙を分かち合ってください。写真を添えたり、思い出や思いを書き留めたりして、記念品として保管してください。思いやりの贈り物としてお渡しください。どのようにお使いになるにせよ、この手紙があなたに慰めをもたらしますように。」

ダウンロードするには、ファイルの右下にある矢印をクリックしてください。フィリスによる詩の朗読もこちらからお聴きいただけます。

***

1999年の灰の水曜日、フィリス・コール=ダイは友人と共にオハイオ州コロンバスの自宅を後にした。二人は所持金ゼロで、その後の47日間――四旬節と聖週間――を路上生活で過ごすことになった。 「私たちは疑問への答えや問題の解決策を探すために外出したわけではありません。誰かを救うためにも、食料や毛布の寄付を配るためにも外出しませんでした。ただ一つの大きな目的のために外出したのです。ホームレスの人、ボランティア、大学の学長、警官など、出会うすべての人に、できる限り寄り添うために。」フィリスが共著した『 The Emptiness of Our Hands(私たちの手の空虚) 』は、この47日間を綴った感動的な回想録です。住居のある人とホームレスの人の間にある大きな隔たり、そして本当の家がないことがいかに人間の精神を蝕むかを探求しています。

作家であり編集者でもあるフィリスは、私たちを自分自身、そして他者から隔てる隔たりを超えて、常に書き続けてきました。彼女は執筆を通して、より深い理解と、自分自身と読者のための癒しの可能性を模索しています。彼女の作品は様々なジャンルにわたります…

さらにインスピレーションを得たい方は、今週土曜日に開催されるフィリス・コール=ダイ氏によるAwakin Call「分断を超えて書く」にご参加ください。詳細とお申し込みはこちらをご覧ください。

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

2 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti Jan 29, 2021

Thank you Daily Good and Phyllis for such a thoughtful gift and sharing. Grateful to receive and to share the light.

User avatar
Anonymous Jan 28, 2021