Back to Stories

നമ്മൾ സ്നേഹിക്കുകയും നഷ്ടപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരാളുടെ നന്മയ്ക്കായി: ഒരു ധ്യാനാത്മക കവിത

ഫിലിസ് കോൾ-ഡായിയുടെ 'കവിത' എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ ഒരു ബാം പോലെ കടന്നുവന്നു, എന്റെ നഷ്ടങ്ങൾക്കായി പ്രത്യേകം തയ്യാറാക്കിയ ഒരു സമ്മാനം. എന്നാൽ സ്വപ്നലോകത്ത് നിന്ന് വന്ന ഈ വാക്കുകൾ വായിക്കുന്ന എല്ലാവരും ആഴത്തിൽ വികാരഭരിതരായിരിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. ഈ അതിശയകരമായ പുസ്തകം നിങ്ങളുടെ ദുഃഖയാത്രയുടെ മറുവശത്തേക്ക് നിങ്ങളെ കൊണ്ടുപോകുന്നതിനുള്ള ഒരു ലൈഫ് റാഫ്റ്റായി വർത്തിക്കും. --മരിയാൻ മർഫി സർസാന, കവയിത്രി

"We Love and Are Losing എന്ന കവിത ശ്രദ്ധേയമായ ഒരു കവിതയാണ്. അമേരിക്കയിൽ പകർച്ചവ്യാധി പടരുന്നതിന് തൊട്ടുമുമ്പ് എഴുത്തുകാരിയായ ഫിലിസ് കോൾ-ഡായി കണ്ട ശക്തമായ ഒരു സ്വപ്നത്തിലാണ് ഇതിന്റെ ഉത്ഭവം. ഈ കൃതിയുടെ അവസാനം ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാനും പങ്കിടാനും ലഭ്യമായ കവിതയുടെ PDF നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത്. കവിതയുടെ പശ്ചാത്തലം ഫിലിസിന്റെ സ്വന്തം വാക്കുകളിൽ ( ഇവിടെ നിന്ന് ഉദ്ധരിച്ചത്) ഇവിടെയുണ്ട്:

"ഒരു സ്വകാര്യ എഴുത്ത് ധ്യാനത്തിനായി ഞാൻ കാലിഫോർണിയയിലായിരുന്നു. എല്ലാ ശൈത്യകാലത്തും പത്ത് ദിവസത്തേക്ക് സൗത്ത് ഡക്കോട്ടയേക്കാൾ അല്പം ചൂടുള്ള ഒരു സ്ഥലത്തേക്ക് ഞാൻ പോകാറുണ്ട്, എനിക്ക് ഒരു ഉത്തേജനം നൽകാനാണ് അത്. ഈ ധ്യാനത്തിനിടെ ഞാൻ പുരോഗമിക്കുന്ന ഒരു നോവലിൽ തീവ്രമായി പ്രവർത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു. ഏകദേശം ഒരു ആഴ്ച കഴിഞ്ഞ്, പുലർച്ചെ മൂന്ന് മണിക്ക്, വളരെ ശക്തമായ ഒരു സ്വപ്നം എന്നെ ഉണർത്തി.

സ്വപ്നത്തിൽ, മരണക്കിടക്കയിലായിരുന്ന ഒരു ബന്ധു തന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ ഒരു ആഘോഷത്തിനായി കുടുംബത്തെ ക്ഷണിച്ചു. അവിടെ ധാരാളം ആളുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു, അവസാനം അവൾ ഞങ്ങളെയെല്ലാം അവളുടെ കിടക്കയ്ക്ക് ചുറ്റും ഒത്തുകൂടാൻ ക്ഷണിച്ചു. ഞങ്ങൾക്ക് അത് എങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്തുവെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ സ്വപ്നലോകത്ത് നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. അവൾ ഞങ്ങളോട് ഒരുമിച്ച് ഒരു കവിത വായിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടു. ഈ കവിത ഒരു പുസ്തകത്തിന്റെ രൂപത്തിലായിരുന്നു. എനിക്ക് ഇപ്പോഴും ആ പുസ്തകത്തിന്റെ ടർക്കോയ്സ് നിറം കാണാൻ കഴിയും, അതിന്റെ പഴക്കം എനിക്ക് മനസ്സിലാക്കാനും അതിന്റെ പേപ്പറിന്റെ ഘടന അനുഭവിക്കാനും കഴിയും. ഇത് വളരെ വളരെ പ്രത്യേകമായ ഒരു പുസ്തകമായിരുന്നു. കുടുംബത്തിലെ ആ വശത്തുള്ള ആളുകൾക്ക് കവിതയോട് വലിയ വാത്സല്യമൊന്നുമില്ലാത്തതിനാൽ ഞങ്ങൾ ഇത് വായിച്ചത് ഒരു അത്ഭുതമായിരുന്നു. പക്ഷേ ഞങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്തു, ഈ കവിത ഒരുമിച്ച് അവൾക്ക് വായിച്ചുകൊടുത്തപ്പോൾ, സ്നേഹത്തിന്റെയും ആശ്വാസത്തിന്റെയും ഒരു അത്ഭുതകരമായ തരംഗം ഞങ്ങളിലൂടെ ഒഴുകി. ആ വികാരമാണ് എന്നെ ഉണർത്തിയത് എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ഞാൻ ഉണർന്നപ്പോൾ, ഈ കവിതയിലെ വാക്കുകൾ എഴുതണമെന്ന് പറയുന്ന ഒരു ശബ്ദം പോലെയായിരുന്നു അത്.

കവിതയിലെ വരികൾ അപ്പോഴും എന്റെ മനസ്സിൽ വ്യക്തമായിരുന്നു, തീർച്ചയായും ആ തലക്കെട്ട് വളരെ വ്യക്തമായിരുന്നു, "നമ്മൾ സ്നേഹിക്കുകയും നഷ്ടപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരാളുടെ നിമിത്തം." പക്ഷേ എനിക്ക് വീണ്ടും ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു, ആ മുറിയിൽ തണുപ്പും ഇരുട്ടും ഉണ്ടായിരുന്നു. ഞാൻ എന്നോട് തന്നെ വാദിച്ചു, പക്ഷേ ഈ ശബ്ദമോ ഈ പ്രേരണയോ വിട്ടുമാറിയില്ല, അതിനാൽ ഒടുവിൽ ഞാൻ ഒരു ഡയറിയിലേക്ക് എത്തി എനിക്ക് ഓർമ്മിക്കാൻ കഴിയുന്നത് എഴുതാൻ തുടങ്ങി - വരികൾ ഇതിനകം തന്നെ എന്നിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ തുടങ്ങിയിരുന്നു, അതിനാൽ എനിക്ക് കഴിയുന്നത്ര വേഗത്തിൽ ഞാൻ എഴുതി, വരികൾ എനിക്ക് വരുന്ന ക്രമത്തിൽ. പിന്നെ എനിക്ക് കഴിയുന്നതെല്ലാം ഞാൻ ഓർമ്മിച്ചുകഴിഞ്ഞപ്പോൾ, ആരോ ഒരു സ്വിച്ച് ഇട്ടപ്പോൾ ഞാൻ വീണ്ടും ഉറങ്ങാൻ പോയതുപോലെ തോന്നി.

പിറ്റേന്ന് രാവിലെ ഞാൻ എഴുന്നേറ്റു, ഞാൻ എഴുതിയത് നോക്കി. അത് അസംബന്ധമാകുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചു, പക്ഷേ അങ്ങനെയല്ല - അതിന് അതിന് വളരെയധികം ശക്തിയുണ്ടെന്ന് തോന്നി. പക്ഷേ ഞാൻ സ്വയം പറഞ്ഞ എന്റെ നോവലിൽ പ്രവർത്തിക്കേണ്ടതുണ്ടായിരുന്നു, അതിനാൽ ഞാൻ വീട്ടിലെത്തുന്നതുവരെ ആ കവിത മേശപ്പുറത്ത് വച്ചു. പിന്നെ ഞാൻ അത് വീണ്ടും നോക്കിയപ്പോൾ ഈ കവിത പങ്കിടേണ്ടതുണ്ടെന്ന് എനിക്ക് തോന്നി. അതിനാൽ ഞാൻ അത് എന്റെ പരമാവധിയിൽ തയ്യാറാക്കി കുറച്ച് കവി സുഹൃത്തുക്കൾക്ക് അയച്ചു, "ഞാൻ ഇവിടെ എന്നെത്തന്നെ വിഡ്ഢിയാക്കുകയാണോ, അതോ ഇത് ശരിക്കും പങ്കിടേണ്ടതുണ്ടോ?" ഒരു അപവാദവുമില്ലാതെ, ഞാൻ അത് പങ്കിടണമെന്ന് അവർ പറഞ്ഞു. അവർ ചില മാറ്റങ്ങൾ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു, അതിന് ഞാൻ വളരെ നന്ദിയുള്ളവനാണ്. പക്ഷേ അടിസ്ഥാനപരമായി കവിത എനിക്ക് സ്വപ്നത്തിൽ നിന്ന് ഓർമ്മിക്കാൻ കഴിയുന്ന രൂപത്തിലാണ്.

സ്വപ്നത്തിലെ വികാരത്തെയും സ്വപ്നത്തിൽ കണ്ട പുസ്തകത്തെയും ബഹുമാനിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. അങ്ങനെ ഞാൻ ഈ ധ്യാനാത്മക കവിതയെ ഒരു ചെറിയ പുസ്തകമാക്കി മാറ്റി, അത് ഒരു ഡയറിയായി ഉപയോഗിക്കാവുന്ന ഒന്നാണ്. കവിതയുടെ വരികൾക്ക് ചുറ്റും മതിയായ ശൂന്യമായ പേജുകളും വെളുത്ത ഇടവുമുണ്ട്, അതിൽ നിങ്ങൾക്ക് രേഖപ്പെടുത്താൻ കഴിയും. നിങ്ങൾക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടതോ നഷ്ടപ്പെടുന്നതോ ആയ ആരുടെയെങ്കിലും ഫോട്ടോഗ്രാഫുകൾ നിങ്ങൾക്ക് അറ്റാച്ചുചെയ്യാം, അത് നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ദുഃഖ പ്രക്രിയയിലൂടെ പ്രവർത്തിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒന്നാകാം അല്ലെങ്കിൽ സ്വന്തം ദുഃഖത്തിലൂടെ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഒരാൾക്ക് ഒരു സ്മാരക സമ്മാനമായി നൽകാം. പുസ്തകത്തിന് ഒരു ടർക്കോയ്‌സ് നിറവുമുണ്ട്, അതിന് ഒരു കൈയെഴുത്ത് തരത്തിലുള്ള ലിപിയുണ്ട്. എന്റെ ബജറ്റിനുള്ളിൽ, സ്വപ്നത്തിനുള്ളിൽ ഞാൻ കണ്ട പുസ്തകത്തെ ബഹുമാനിക്കുന്നതിന് എനിക്ക് ഏറ്റവും അടുത്ത് വരാൻ കഴിയുന്ന ഒന്നാണിത്.

***

കഴിഞ്ഞ വർഷം സ്മാരക ദിനത്തിൽ പുസ്തകം പുറത്തിറക്കുക എന്നതായിരുന്നു ഫിലിസിന്റെ ആദ്യ ലക്ഷ്യം, എന്നാൽ പകർച്ചവ്യാധി അവളുടെ പദ്ധതികളെ ത്വരിതപ്പെടുത്തി. ഓർഡർ ചെയ്യുന്ന എല്ലാ പകർപ്പുകളിലും ഒപ്പിടാനും ആളുകൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ വ്യക്തിഗതമാക്കിയ ഒരു ലിഖിതം അഭ്യർത്ഥിക്കാനുള്ള അവസരം നൽകാനും കഴിയുന്ന തരത്തിൽ അവൾ പുസ്തകം തന്റെ വെബ്‌സൈറ്റ് വഴി മാത്രമേ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടുള്ളൂ.

കോവിഡ്-19 ബാധിച്ച് സ്വന്തം പിതാവിനെ നഷ്ടപ്പെട്ടപ്പോൾ, അനുശോചനം, ഐക്യദാർഢ്യം, പരിചരണം എന്നിവയുടെ നിരവധി സന്ദേശങ്ങൾക്കും ആംഗ്യങ്ങൾക്കും ഇടയിൽ, ഫിലിസിന് സ്വന്തം കവിതയുടെ ഒരു പകർപ്പ് ലഭിച്ചു -- "എന്റെ സ്വപ്നത്തിലെന്നപോലെ -- പുറത്തുനിന്ന്" വീണ്ടും അവളിലേക്ക് വരുന്നതായി അവർ കുറിക്കുന്നു.

ഇപ്പോൾ ഫിലിസ്, "For the Sake of One We Love and Our Losing" എന്ന പുസ്തകത്തിന്റെ മനോഹരമായി ഫോർമാറ്റ് ചെയ്ത PDF, DailyGood-ൽ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടുണ്ട്, അത് സൗജന്യമായി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാനും പ്രിന്റ് ചെയ്യാനും ഫോർവേഡ് ചെയ്യാനും കഴിയും.

അവരുടെ വാക്കുകളിൽ, "ഒരു അനുസ്മരണ ചടങ്ങിലോ മറ്റ് വിടവാങ്ങൽ സമ്മേളനത്തിലോ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പങ്കിടാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കാം. ഇത് ഒരു സ്മരണികയായി സൂക്ഷിക്കുക, ഫോട്ടോഗ്രാഫുകൾ അറ്റാച്ചുചെയ്യുക, ഓർമ്മകളും ചിന്തകളും രേഖപ്പെടുത്തുക. അനുകമ്പയുടെ സമ്മാനമായി ഇത് സമർപ്പിക്കുക. നിങ്ങൾ അത് എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കാൻ തീരുമാനിച്ചാലും, അത് നിങ്ങൾക്ക് ആശ്വാസം നൽകട്ടെ."

ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ഫയലിന്റെ താഴെ വലതുവശത്ത് ദൃശ്യമാകുന്ന അമ്പടയാളത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. ഫിലിസ് കവിത വായിക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ കേൾക്കാം.

***

1999-ലെ ആഷ് ബുധനാഴ്ച, ഫിലിസ് കോൾ-ഡായി ഒഹായോയിലെ കൊളംബസിലുള്ള തന്റെ വീട്ടിൽ നിന്ന് ഒരു സുഹൃത്തിനോടൊപ്പം ഇറങ്ങി നടന്നു. അവർ രണ്ടുപേരും പണമൊന്നും കരുതിയിരുന്നില്ല, അടുത്ത 47 ദിവസങ്ങൾ - നോമ്പുകാലവും വിശുദ്ധവാരവും - തെരുവുകളിൽ താമസിച്ചു. "ചോദ്യങ്ങൾക്ക് ഉത്തരം കണ്ടെത്താനോ പ്രശ്നങ്ങൾക്കുള്ള പരിഹാരങ്ങൾ തേടാനോ ഞങ്ങൾ പുറപ്പെട്ടില്ല. ആരെയും രക്ഷിക്കാനോ ഭക്ഷണവും പുതപ്പുകളും സംഭാവനയായി നൽകാനോ ഞങ്ങൾ പുറപ്പെട്ടില്ല. ഒരു പ്രധാന കാരണത്താലാണ് ഞങ്ങൾ പുറപ്പെട്ടത്: ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടുന്ന എല്ലാവരുമായും കഴിയുന്നത്ര സന്നിഹിതരായിരിക്കുക - ഭവനരഹിതർ, സന്നദ്ധപ്രവർത്തകർ, യൂണിവേഴ്സിറ്റി പ്രസിഡന്റ്, പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥൻ." ഫിലിസ് സഹ-രചയിതാവായ ആ 47 ദിവസത്തെ വികാരഭരിതമായ ഓർമ്മക്കുറിപ്പാണ് ദി എംപ്റ്റിനെസ് ഓഫ് ഔർ ഹാൻഡ്സ് . ഭവനരഹിതർക്കും ഭവനരഹിതർക്കും ഇടയിലുള്ള വലിയ വിടവ് - യഥാർത്ഥ വീടില്ലാത്തത് മനുഷ്യാത്മാവിനെ എങ്ങനെ നശിപ്പിക്കുമെന്ന് ഇത് പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുന്നു.

ഒരു എഴുത്തുകാരിയും എഡിറ്ററുമായ ഫിലിസ്, നമ്മളിൽ നിന്നും പരസ്പരം വേർതിരിക്കുന്ന വിടവുകൾ മറികടന്ന് എപ്പോഴും എഴുതിയിട്ടുണ്ട്. തന്റെ എഴുത്തിലൂടെ അവൾ കൂടുതൽ ആഴത്തിലുള്ള ധാരണയും രോഗശാന്തിയുടെ സാധ്യതയും തേടുന്നു - തനിക്കും വായനക്കാർക്കും. അവളുടെ കൃതികൾ ഒന്നിലധികം വിഭാഗങ്ങളിൽ വ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു...

കൂടുതൽ പ്രചോദനത്തിനായി, ഈ ശനിയാഴ്ചത്തെ അവാക്കിൻ കോളിൽ ഫിലിസ് കോൾ-ഡായിയുമായി ചേരൂ: "വിഭജനത്തിന് അപ്പുറം എഴുതൽ." കൂടുതൽ വിശദാംശങ്ങളും RSVP വിവരങ്ങളും ഇവിടെയുണ്ട്.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

2 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti Jan 29, 2021

Thank you Daily Good and Phyllis for such a thoughtful gift and sharing. Grateful to receive and to share the light.

User avatar
Anonymous Jan 28, 2021