Back to Featured Story

Мэри Оливер и колдовство жизни

«Для начала — душистая трава»

Будет ли голодный вол стоять на поле и не есть?
сладкой травы?
Откусит ли сова себе крылья?
Забудет ли жаворонок поднять свое тело в воздух или
забыли петь?
Будут ли реки течь вверх по течению?

Вот, я говорю — вот
надежность, пышность и учения
этого сурового земного дара.

2.
Ешь хлеб и познай утешение.
Пей воду и познай наслаждение.
Посетите сад, где алые трубы
открывают свои тела для колибри
кто пьёт сладость, кто
захватывающе прожорливый.

Ибо одно влечет за собой другое.
Скоро вы заметите, как камни блестят под ногами.
В конце концов, единственным календарем, в который вы будете верить, будут приливы.

И чье-то лицо, кого ты любишь, будет как звезда.
как интимный, так и окончательный,
и вы будете одновременно тронуты и полны уважения.

И ты услышишь, как сам воздух, словно возлюбленная, шепчет:
О, позвольте мне еще на некоторое время войти в эти два
прекрасные тела твоих легких.

3.
Колдовство жизни
это весь мой разговор
с вами, мои дорогие.
Я могу рассказать вам только то, что знаю.


Смотри и смотри еще раз.
Этот мир — не просто небольшое развлечение для глаз.


Это больше, чем просто кости.
Это больше, чем просто изящное запястье с его индивидуальным пульсом.
Это больше, чем биение одного сердца.
Это похвала.
Это отдача до тех пор, пока отдача не покажется тебе получением.
У вас есть жизнь — только представьте себе!
У тебя есть этот день, а может быть и другой, а может быть и
еще один.

4.
Когда-нибудь я спрошу своего друга Паулюса:
танцор, гончар,
чтобы сделать мне чашу для подаяний
в который я верю
моей душе нужно.

И если я приду к тебе,
до дверей вашего уютного дома
в нестиранной одежде и с немытыми ногтями,
Ты что-нибудь в него вложишь?

Я хотел бы воспользоваться этим шансом.
Я хотел бы дать вам этот шанс.

5.
Мы делаем одно или другое; мы остаемся прежними, или мы
изменять.
Поздравляю, если
Ты изменился.

6.
Позвольте мне задать вам такой вопрос.
Вы тоже считаете, что красота существует для некоторых?
сказочная причина?

И если вас не очаровало это приключение —
твоя жизнь —
что бы вы сделали?

7.
Думаю, в начале я больше всего любила себя.
Неважно, что мне пришлось это сделать, ведь кто-то же должен был.
Это было много лет назад.
С тех пор я вышел из своего заточения,
хотя и с трудом.
Я имею в виду тех, кто думал управлять моим сердцем.
Я выбросил их, положил в кучу каши.
Они будут питанием каким-то образом (все есть питание)
так или иначе).

И я стал ребенком облаков и надежды.
Я стал другом врага, кем бы он ни был.
Я стал старше и, дорожа тем, чему научился,
Я стал моложе.

И чем я рискую, рассказывая вам это, ведь это все, что я знаю?
Полюби себя. А потом забудь. А потом полюби мир.

- Мэри Оливер


Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

5 PAST RESPONSES

User avatar
Gabriela Feb 27, 2021

I'm a fan of Mary Oliver. Her poetry touches something so primal in me and this one especially so. I lost my husband last year to a sudden massive heart attack and I've been in this sea of grief since trying to find my footing. I'm grateful to have this poem today.

Reply 1 reply: Patrick
User avatar
Patrick Watters Feb 3, 2021

Mitákuye oyàsin, hozho naasha doo, beannacht.

User avatar
Lynn M Miller Feb 27, 2021

This is the perfect day for me to hear the words of Mary Oliver. Thank you!

User avatar
Patrick Watters Feb 27, 2021

We must understand that Mary Oliver is not talking about practice of witchcraft, but a different sense of witchery which means an irresistible fascination. }:- a.m.

User avatar
Kristin Pedemonti Feb 27, 2021

Thank you for the gift and balm and blessing of Mary Oliver's wisdom.

User avatar
pheasantlady Feb 27, 2021

Heartfelt thanks for this introduction to another wonderful poet!