Джейн и Блайден Джексон
«Даже если жизнь останавливается, любовь продолжается». Эта цитата епископа Стивена Чарльстона никогда не была для меня более реальной, чем в этом году, когда ANTIBOOKCLUB посмертно опубликовал последний роман моего мужа Блайдена Б. Джексона-младшего «За один день свободы» , завершенный до его смерти в апреле 2012 года. Публикация этого романа, который был обойден вниманием основных издательств, когда мы безуспешно пытались опубликовать его, пока Блайден был еще жив, является свидетельством его приверженности акту и силе повествования. И перефразируя издателя Габриэля Левинсона, он также говорит о моей и Блайдена любви «и о стойкости доброй воли над ненавистью».
За тридцать восемь лет, что мы провели вместе, я узнал о глубокой приверженности Блайдена гражданским правам для всех людей и о его работе в движении за гражданские права 1960-х годов. Блайден был активистом за гражданские права, который был основателем отделения Конгресса расового равенства (CORE) в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, прежде чем стать одним из основателей и председателем Ист-Ривер CORE, расположенного в Гарлеме. В этом качестве он работал с Байярдом Растином, организатором Марша на Вашингтон 1963 года, над организацией нью-йоркского контингента для марша. Хотя ему было всего двадцать семь лет во время Марша на Вашингтон, он был наставником молодых борцов за гражданские права, которые были активны в CORE, в то время как он, в свою очередь, был наставником Растина и других выдающихся лидеров движения.
Предыдущие романы Блайдена Operation Burning Candle и Totem были опубликованы незадолго до нашей встречи в Нью-Йорке в 1974 году. Пока мы вместе воспитывали семью, я работала медсестрой-акушеркой, а Блайден продолжал писать, одновременно продолжая свою пожизненную приверженность общественной активности в своем приемном доме в Вермонте в 1980-х и 1990-х годах, начав с работы в Ассоциации волонтеров скорой помощи Миддлбери — сначала став техником скорой медицинской помощи, а затем президентом ассоциации. Он проводил сборы средств, включая кампанию по сбору средств на новое здание и машины скорой помощи. Мы работали вместе, чтобы собрать средства на необходимое новое здание для Центра родителей и детей в Милтоне, штат Вермонт. Блайден также руководил продовольственной полкой Читтендена в Берлингтоне, штат Вермонт, и провел успешную кампанию по сбору средств для продовольственной полки.
В конце 1990-х годов Блайден начал работу над тем, что он считал
кульминация его писательских усилий, «За один день свободы». Он работал над ним несколько лет, завершив его в 2008 году. Когда в 2009 году у него диагностировали рак, наша жизнь сосредоточилась на его здоровье и благополучии, и после его смерти роман остался заветной рукописью на моем компьютере как напоминание о писательских способностях Блайдена и бесчисленных часах, которые он посвятил этому. Его сила заключается в его способностях рассказчика, благодаря которым ужасающая несправедливость рабства и резкие контрасты между жизнью рабов и владельцев плантаций ярко оживают.
Следующий отрывок, описывающий опыт родов рабыни Мэтти и жены владельца плантации Ханны, является примером таких резких контрастов.
«В Большом доме выдалась радостная ночь, когда на свет появился мистер Робб, несмотря на трудности родов, которые потребовали присутствия как акушерки с плантации, так и акушерки ближайшего соседа, а также врача, пока Ханна часами пыталась родить.
Для Мэтти в рабском квартале были только женщины, которые помогали ей доставить Джубела, и только их общие знания и умения не дали ей истечь кровью.
У Мэтти было мало времени, чтобы оправиться после рождения Джубела, прежде чем ее назначили, ее груди были полны молока, кормящей мамочкой Робба. Отправленная в главный дом, чтобы ухаживать за новорожденным Роббом, у нее едва оставалось достаточно молока, когда ей давали возможность быть с Джубелом, что случалось редко чаще, чем через день. Только потому, что Джубела передавали между ней и двумя другими кормящими матерями-рабынями, он получал достаточное питание».
Когда стало совершенно ясно, что роман Блайдена наконец-то будет доступен в печати, я попросил своего дорогого друга, Брэндина Адео, написать для него Послесловие, в котором он перенесет эту сильную историю, которая произошла в 1850 году, в настоящее время. Эти слова из Послесловия указывают нам на видение будущего, которое, как я знаю, Блайден также примет:
«В мире Джексона гегемоническая природа белого превосходства-капитализма-патриархата не является ни неизбежностью, ни нашей судьбой. Так же, как Джексон разоблачает зло системного расизма и превосходства белой расы, он также раскрывает то, что Росс Гей называет «структурной нежностью» по признаку расы, класса и пола. Так же, как Джексон знакомит нас со сложной иерархией жизни на плантации, в следующий момент он знакомит нас с тонкостями Подземной железной дороги и повседневными актами сопротивления. Так же, как Джексон приглашает нас в травму порабощенных народов своими описаниями изнурительного труда, принуждаемого кнутом и другими орудиями пыток, он также приглашает нас стать свидетелями контрнарративов освобождения и взаимопомощи.
«For One Day of Freedom» напоминает нам, почему так важно пересматривать наши истории . Именно через такие истории мы можем соприкоснуться с горем и (поколенческой) травмой, а также с радостями и триумфами, которые живут внутри наших тел; без этих историй мы остаемся чужими для самих себя. И именно через рассказ и пересказ этих историй мы можем разрушить поколенческие проклятия, освободиться от боли и придать ей смысл . В этом ключе « For One Day of Freedom » — это приглашение Джексона вспомнить себя».
Тот факт, что последняя работа Блайдена наконец-то стала доступна как часть культурного диалога, служит мне напоминанием о том, что низкая любовь действительно продолжается, и о способности написанного слова преодолевать время и пространство.
***
Для большего вдохновения присоединяйтесь к кругу в это воскресенье с Джейн Джексон, издателем Габриэлем Левинсоном из ANTIBOOK CLUB и Брендином Адео, который написал послесловие к книге. Более подробная информация и информация RSVP здесь.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
1 PAST RESPONSES
Thank you for sharing an excerpt of what sounds like a deeply powerful story which needs and deserves to be heard. Grateful it has Finally been published.