Kwa hivyo moja ya mienendo ambayo unapaswa kumaliza nayo ni wazo hili kwamba unaweza kuchukua nafasi ya uwajibikaji - kwamba unaweza kuwa na mazungumzo ya ujasiri bila kuwa hatarini. Kwa hivyo niliandika kipande hiki kidogo katika kitabu changu cha Faraja , juu ya mazingira magumu, kwa sababu ni moja wapo ya udanganyifu mkuu tulionao. Kwa hivyo nisome kipande chake kidogo?
Tippett: Ndiyo, tafadhali.
Whyte: Hizi zinapaswa kuwa faraja, lakini wakati mwingine ni kama mapigo kwa roho. [ anacheka ]
Tippett: [ anacheka ] Niligundua hilo.
Whyte: “Udhaifu”: “Udhaifu sio udhaifu, unyonge wa kupita, au kitu ambacho tunaweza kupanga kufanya bila, udhaifu sio chaguo, mazingira magumu ni hali ya chini ya hali yetu ya asili, iliyopo na ya kudumu. mbali na uelewa wetu wa huzuni ya wengine kwa umakini zaidi, katika kukataa kuathirika kwetu tunakataa usaidizi unaohitajika kila wakati wa maisha yetu na kuzima misingi muhimu, ya mawimbi na mazungumzo ya utambulisho wetu.
"Kuwa na hisia ya muda, ya pekee ya mamlaka juu ya matukio na hali zote ni fursa ya kupendeza, ya udanganyifu na labda kujiona kuu na iliyojengwa vizuri zaidi ya kuwa mwanadamu na hasa kuwa ubinadamu wa ujana, lakini ni fursa ambayo lazima ikabidhiwe na kijana huyo huyo, akiwa na afya mbaya, kwa bahati mbaya, na kupoteza wapendwa wetu ambao hatushiriki mamlaka yetu mwishowe; pumzi.
"Chaguo pekee tulilo nalo tunapokomaa ni jinsi tunavyoishi katika mazingira magumu yetu" - jinsi tunavyokaa katika mazingira magumu yetu - "jinsi tunavyokuwa wakubwa na wajasiri zaidi na wenye huruma zaidi kupitia ukaribu wetu na kutoweka. Chaguo letu ni kukaa katika mazingira magumu kama raia wakarimu wa hasara, kwa nguvu na kikamilifu, au kinyume chake, kama wakoseji na walalahoi kila wakati, wakosefu. kuwepo, lakini kamwe kwa ujasiri na kujaribu kabisa kuingia, bila kutaka kujihatarisha, bila kupita mlangoni kabisa.”
Udhaifu.
Tippett: Maneno mengine kadhaa katika kitabu cha Faraja niliyopenda: "Pumzika" - nilipenda hii - "ni mazungumzo kati ya kile tunachopenda kufanya na jinsi tunapenda kuwa."
Whyte: Ndiyo. Inaonekana kama ufafanuzi wa asubuhi kamili ya Jumapili.
Tippett: Mimi pia ninavutiwa na upweke. Tulizungumza kuhusu jinsi neno "peke yako" ndilo neno la kwanza katika kitabu hicho, na kuna ngoma ambayo unaitaja na kuidhihaki, kati ya upweke na mali.
Whyte: Ndio, kuna aina mbili tofauti za mali, nadhani. Na kuwa na hisia ya mali katika ulimwengu wa nje, ambapo unahisi hisia ya uhuru, hutoka kwa uwezo huu wa kugusa msingi huu wa kina wa upweke. Na ninahisi ikiwa unaweza kugusa hisia hiyo ya upweke, unaweza kuishi na mtu yeyote.
Tippett: Kuna shairi la kupendeza - ni refu - "Nyumba ya Kumiliki." Lakini mistari hii ya mwisho, niliandika: "Hii ndio nyumba safi / ninayoishi, / hapa ndipo / ninauliza / marafiki zangu / kuja, / hapa ndipo ninapotaka / kupenda vitu vyote / imenichukua muda mrefu sana / kujifunza kupenda. // Hili ndilo hekalu / la upweke wangu wa watu wazima / na mimi ni wa / wa upweke huo / kama mimi ni wa maisha yangu. // Hakuna nyumba.
Whyte: Inapendeza. Inapendeza kusikia ikisomwa tena.
Tippett: Ni ajabu sana, tena, kwamba muunganiko wa upweke na mali, kutotengana huko.
Whyte: Ndiyo. Na nina shairi hili, kwa kweli, ambalo niliandika kutoka nilipokuwa katika kipindi kikali sana ambacho shairi hilo, "Nyumba ya Kumiliki," lilitoka, nilipoandika kitabu kiitwacho The House of Belonging , na nilikuwa nikiandika usiku na mchana. Lakini niliona, nilipoketi kwenye dawati hili dogo la kupendeza, ambalo bado ninalo kwenye kutua juu ya ngazi, niliona kwamba nilikuwa na uhusiano huu tofauti sana na ulimwengu nilipoandika usiku. Kulikuwa na upeo huu mwingine nje ya dirisha ambao ulikuwa ukinichora na ambao ulikuwa ukiweka muktadha kile nilichokuwa nikiandika. Kwa hivyo niliandika kipande hiki. Inaitwa “Giza Tamu,” na ni karibu sehemu hiyo hiyo.
Tippett: Mkuu. Ulikuwa wapi? Umeandika wapi hii? Kwenye Pwani ya Magharibi?
Whyte: Nilifanya. Niliiandika kwenye Kisiwa cha Whidbey, huko Langley, kwenye Puget Sound, kaskazini mwa Seattle.
"Wakati macho yako yamechoka / ulimwengu pia umechoka. // Wakati maono yako yameenda / hakuna sehemu ya ulimwengu inayoweza kukupata. // Ni wakati wa kwenda usiku / ambapo giza lina macho / kutambua yake." Ni wakati wa kuingia gizani ambapo usiku una macho ya kutambua yake. "Hapo unaweza kuwa na hakika / hauko nje ya upendo. // Giza itakutengenezea nyumba / usiku wa leo. / Usiku utakupa upeo wa macho / zaidi kuliko unavyoweza kuona. // Lazima ujifunze jambo moja." Lazima ujifunze kitu kimoja. "Ulimwengu ulifanywa kuwa huru ndani." Lazima ujifunze kitu kimoja. Ulimwengu ulifanywa kuwa huru ndani yake. "Wacha walimwengu wengine wote / isipokuwa ule ambao unamiliki. // Wakati mwingine inachukua giza na tamu / kufungwa kwa upweke wako / kujifunza // chochote au mtu yeyote / kisichokuleta hai / ni ndogo sana kwako."
[ Muziki: “Púsi” na Amiina ]
Tippett: Mimi ni Krista Tippett, na hii ni On Being , leo nikiwa na mshairi-mwanafalsafa David Whyte.
[ Muziki: “Púsi” na Amiina ]
Kuna baadhi ya mistari kutoka kwa shairi hili, "Nini cha Kukumbuka Unapoamka." "Kuwa mwanadamu ni kuonekana / huku ukibeba kile kilichofichwa kama zawadi kwa wengine." Hiyo ina maana gani?
Whyte: Kweli, inafanya kazi na ile nguvu ya awali tuliyofanyia kazi, ya kupata mwili, ya kuonekana ulimwenguni. Na bado zawadi ambayo utatoa na kuendelea kutoa ni zawadi isiyoonekana ambayo itachukua aina nyingi tofauti na ambayo utajifunza zaidi kila wakati unapoiruhusu kuchukua fomu tofauti. Na unahama kutoka miaka ya 20 hadi 30, na ghafla utapata fomu nyingine, kubwa zaidi, au sura tofauti ambayo hufanya muunganisho tofauti.
Na kisha unaiimarisha katika miaka yako ya 40, na unazidiwa nayo katika miaka yako ya 50, na kisha inarudi kwako tena katika fomu za kukomaa zaidi, fomu zilizowekwa, katika miaka yako ya 60. Kwa hivyo hii ndiyo zawadi inayoendelea kutoa. Na ndio chanzo cha ndani, cha ndani zaidi. Ni wewe kuwa halisi zaidi na zaidi na zaidi na zaidi kuonekana duniani.
Tippett: Neno lingine moja kutoka kwa Consolations , kitabu, ni "fikra," ambayo unaelezea kama kitu ambacho tayari tunacho. Kwa hivyo unaipendekeza kama kitu ambacho si cha Albert Einstein pekee, lakini ambacho kinaweza kufikiwa na sisi wengine. Na unasema, "Fikra za mwanadamu ziko katika jiografia ya mwili na mazungumzo yake na ulimwengu." Kuna “mazungumzo” yako tena, “[t]anakutana kati ya urithi na upeo wa macho.” Kwa hivyo nisaidie kuelewa hilo.
Whyte: Kweli, katika ulimwengu wa kale, neno "fikra" halikutumiwa sana kuhusu watu binafsi, lilitumiwa kuhusu maeneo, na karibu kila mara na ulimwengu "loci." Kwa hiyo neno “genius loci” lilimaanisha roho ya mahali.
Na sote tunajua maana ya hiyo intuitively; sote tuna maeneo tunayopenda zaidi ulimwenguni, na inaweza kuwa ufuo wa bahari ambapo umepata mazungumzo haya ya kale kati ya bahari na nchi kavu na jiografia fulani ya jinsi miamba au fukwe zinavyoundwa. Lakini ingeweza kuwa sawa katika ulimwengu wa kale, karibu na daraja dogo linalovuka kijito chenye dimbwi nyuma yake, na mteremko ukining'inia juu ya bwawa. Mahali hapo pangesemwa kuwa na genius loci.
Lakini ufahamu wa hali ya juu zaidi ungeelewa, ni kama hali ya hewa hii mbele ya sifa hizi zote zinazokutana mahali hapo. Kwa hivyo nadhani ni jambo la huruma sana kuwafikiria wanadamu kwa njia sawa; yaani kipaji chako ndivyo tu kila kitu kinavyokutana ndani yako. Na ni kazi yako tu -
Tippett: Kimwili - kimwili, na vile vile -
Whyte: Hasa, kihalisi: mapambano yote ya babu na babu yako na wazazi wako katika kufika pamoja na kuzaa wazazi wako na kuzaa wewe, mazingira ambayo ulilelewa, lahaja au lugha ambayo ulifundishwa ulimwenguni, harufu ya mazingira ya mahali hapo. Ninamaanisha, ninaporudi Yorkshire, ladha tu ya maji kutoka kwa moors ni tofauti kabisa. Ninapoenda County Clare, maji huko, tena, yana roho, kwa sababu hutoka kwenye chokaa huko.
Na kwa hivyo ni huruma sana, kwa kweli, kutofikiria fikra kama kitu ambacho ninaenda kupata kwa bidii, ikiwa nitafanya mazoezi ya kupiga fidla masaa 15 kwa siku. Ni zawadi ya kuzaliwa ambayo inanifanya nitake kufanya mazoezi ya kucheza fidla, kwa kweli. Ni jinsi kila kitu hukutana ndani yangu.
Je, nitafanya mazungumzo hayo? Na huu ndio uzoefu wa ukamilisho, wa umwilisho kamili katika ulimwengu.
Tippett: Nilikuwa na mazungumzo kama haya na John O'Donohue ambayo nitafanya nawe sasa, ambayo ni uzuri wa wazo hilo, lakini ukweli kwamba jiografia hiyo, kwa watu wengi kwa wakati wowote, ni mbaya sana, na kuishi na ukweli huo wa mwili wetu wa kimataifa, pia - fumbo la hilo.
Whyte: Ndiyo, hiyo ni kweli. Na hii imekuwepo na imekuwa kweli kila wakati. Na nani anajua? Yeyote kati yetu anaweza kuingizwa katika hali mbaya wakati wowote, na wengi wetu hupitia miaka hiyo ya giza ambapo unahisi tu kana kwamba ni harakati zako tu - harakati zako mwenyewe ambazo husababisha tu joto la mwili ili kukuweka hai. Tunapitia sehemu hizo nyembamba sana.
Na Yohana alikuwa akizungumzia jinsi ulivyotengeneza akili nzuri zaidi; kwamba ni nidhamu halisi, haijalishi uko katika mazingira gani. Jinsi nilivyoitafsiri ilikuwa nidhamu ya kuuliza maswali mazuri na kwamba swali zuri hutengeneza akili nzuri. Na kwa hivyo uwezo wa kuuliza maswali mazuri - mara nyingi katika nyakati zisizo za kupendeza - ni moja ya taaluma kuu za maisha ya mwanadamu. Na swali zuri huanza kuunda utambulisho wako kwa kuuliza kama inavyofanya kwa kujibiwa. Na sio lazima ufanye chochote juu yake, lazima uendelee kuuliza. Na kabla ya kujua, utajikuta kweli unatengeneza maisha tofauti, ukikutana na watu tofauti, ukipata mazungumzo ambayo yanakuongoza katika njia ambazo hata hujawahi kuona.
Tippett: Hicho ndicho Rilke aliita "kuishi swali."
Whyte: Kweli kabisa. Yeye yuko mbele yako kila wakati. [ anacheka ]
Tippett: Ndiyo, yuko.
Pia, njia moja ambayo nimekuja kufikiria juu ya maswali - nguvu ya maswali, ni kwamba maswali hutoa majibu kwa mfano wao. Kwa hivyo unaita kitu kizuri kwa kuuliza swali zuri.
Whyte: Ndiyo, unafanya. Unafanya. Na kisha sehemu nyingine yake, pia, ni kwamba kuna aina hii ya ukimya wa uzito nyuma ya kila swali. Na kuishi na hali hiyo ya kutetemeka, kile ninachokiita mshtuko mzuri, hisia ya kitu kuhusu kutokea ambacho umetaka, lakini kwamba unaogopa sana kutokea - [ anacheka ] hiyo - ndio; hakuna hata mmoja wetu anayehisi kuwa anastahili furaha yetu.
Tippett: Ninataka kukuuliza, kabla hatujasikia mashairi mengine zaidi, swali hili la kale na la kusisimua, inamaanisha nini kuwa mwanadamu? Ninamaanisha, hilo ni jambo ambalo umetafakari kwa lugha na mawazo katika maisha yako yote, lakini jinsi ungeanza kujibu swali hilo sasa. Na unaendelea kujifunza nini? Je, unajifunza nini upya wakati huu katika maisha yako, kuhusu maana ya kuwa binadamu?
Whyte: Naam, mojawapo ya sifa za kuvutia za kuwa binadamu ni, kwa mwonekano wake, sisi ndio sehemu pekee ya uumbaji ambayo inaweza kukataa kuwa sisi wenyewe. Na ninavyoweza kuona, hakuna sehemu nyingine ya ulimwengu inayoweza kufanya hivyo. Wingu ni wingu. Mlima ni mlima. Mti ni mti. Mwewe ni mwewe. Na mvuvi haamki hata siku moja na kusema, Unajua, Mungu, nimeshiba kabisa hadi kwenye meno ya nyuma ya safari hii yote ya kingfisher. Je, ninaweza kuwa na siku kama kunguru? Unajua, hangout na wenzangu, glide chini kwa kidogo ya mzoga mara kwa mara? Hayo ndiyo maisha kwangu. Hapana. Mvuvi ni mvuvi tu. Na moja ya mambo ya uponyaji kuhusu ulimwengu wa asili, kwa wanadamu, ni kwamba ni yenyewe tu.
Lakini sisi kama wanadamu ni wa ajabu sana, kwa kuwa tunaweza kukataa kuwa sisi wenyewe. Tunaweza kuogopa jinsi tulivyo, na tunaweza kuweka barakoa kwenye uso wetu kwa muda na kujifanya kuwa mtu mwingine au kitu kingine. Na jambo la kuvutia ni kwamba, basi tunaweza kuchukua hatua nyingine ya wema na kusahau kwamba tulikuwa tukijifanya kuwa mtu mwingine na kuwa mtu ambaye tulikuwa, juu ya uso angalau, ambaye tulikuwa tu kujifanya kuwa katika nafasi ya kwanza.
Kwa hivyo moja ya sifa za kushangaza za kuwa mwanadamu ni kipimo cha kusita kwetu kuwa hapa, haswa. Na nadhani moja ya hitaji kubwa la kujijua ni kuelewa na hata kuonja kiini cha kimea cha kusita kwako kuwa hapa: njia zote ambazo hutaki kuwa na mazungumzo, njia zote ambazo hutaki kuwa kwenye ndoa, hutaki kuwa mzazi, hutaki kuonekana kwenye nafasi ya uongozi, hutaki kufanya kazi hii.
Na hii sio kuitoa. Hii ni kuelewa ni nini kati yako na hisia ya uhuru ndani yake.
Na nadhani kujihurumia kunahusiana na uwezo huu wa kuelewa na hata kukuza hali ya ucheshi kuhusu njia zote ambazo hutaki tu kuwa hapa - kwa hivyo kujumuisha kusita kwako na, kwa hivyo, mara tu inapojumuishwa, kuiruhusu kuanza kubadilika kuwa kitu kingine. Mambo huimarika tu yanapowekwa mbali. Mara tu zinapojumuishwa, kwa kweli huanza kuchukua aina ya msimu. Na wewe kwa kweli, kwa kuijumuisha, kwa kuihisi kikamilifu, kuiruhusu ianze kubadilika kuwa kitu kingine.
Tippett: Je, ungependa pia kusoma moja zaidi? Soma "Kufanya Kazi Pamoja"?
Whyte: "Kufanya Kazi Pamoja."
Tippett: Je! unayo hiyo hapo?
Whyte: Nina hilo kwenye kumbukumbu yangu, kwa kweli. "Tunajitengeneza / kufaa ulimwengu huu" - "Kufanya Kazi Pamoja." "Tunajitengeneza wenyewe / ili kupatana na ulimwengu huu // na kwa ulimwengu / tumeumbwa tena. // Vinavyoonekana / na visivyoonekana // vinavyofanya kazi pamoja / kwa sababu ya kawaida, // kuzalisha / miujiza. / Ninafikiria njia / hewa isiyoonekana // ilisafiri kwa kasi / kuzunguka bawa lenye umbo // kwa urahisi / inashikilia uzito wetu." Ninafikiria jinsi hewa isiyoonekana inavyosafiri kwa kasi ya kuzunguka bawa lenye umbo kwa urahisi hushika uzito wetu. "Kwa hivyo na sisi, katika maisha haya / kuamini // kwa vitu hivyo / bado hatujaona // au kufikiria, / na kupata umbo la kweli // la utu wetu wenyewe, / kwa kuunda vizuri // kwa kubwa / zisizoonekana kutuhusu." Na kupata umbo la kweli, umbo la kweli la nafsi yetu wenyewe, kwa kuitengeneza vyema kwa mambo makubwa yasiyoonekana kutuhusu.
[ Muziki: “Summer Colour” na I Am Robot And Proud ]
Tippett: Vitabu vya David Whyte vinajumuisha Moyo Uliosisimka: Ushairi na Uhifadhi wa Nafsi katika Amerika ya Biashara , Faraja: Faraja, Lishe, na Maana ya Msingi ya Maneno ya Kila Siku , na The Bell and The Blackbird . Mkusanyiko wake mpya wa 2022 Bado Unawezekana .
Shukrani za pekee wiki hii kwa Thomas Crocker na watu wote wema katika Many Rivers Press, kwa kutupa kibali cha kutumia ushairi wa David.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
3 PAST RESPONSES
"You must learn one thing. The world was made to be free in. “Give up all the other worlds / except the one to which you belong. // Sometimes it takes darkness and the sweet / confinement of your aloneness / to learn // anything or anyone / that does not bring you alive / is too small for you.”
Thank you♡
The nature of my work was often very ambiguous and at least a bit confusing. I have always found his perspective on nature of our relationship with ourselves and each other, what he refers to as conversations, clarifying and affirming.
I'm about to publish a management book based on several decades of my work that I have felt very unsure about the merits of.
I come away from reading David's words with renewed vigor and confidence, ready for what comes next in my relationship with my Life's work.
Thank you for this interview.