Dan orang di sebelah saya mula mengira: Satu, dua, tiga, empat. Dan kemudian dia pergi: Saya telah berputus asa selepas jam pertama.
Dan kemudian lelaki ini, yang telah melampaui batas kefahamannya sendiri dan meminta orang lain untuk membantu mengisi kelebihan itu dengan maklumat dan pandangan, berkata: Adakah anda memberitahu saya bahawa ia menyakitkan untuk anda berada di sekeliling saya?
Seorang wanita di dalam bilik pergi: Ya, betul.
Dan dia adalah orang yang memimpin dirinya ke dalam ruang itu. Dan saya tidak boleh melakukannya, sebagai fasilitator bilik. Seperti jika saya telah berkata, Adakah anda sedar bahawa kata-kata anda adalah lebam?, tidak satu pun daripada itu akan mencukupi, kerana apa yang dia dibawa ke dalam adalah kuasa transformatif pertemuan manusia dalam hubungan.
Kami berada di sebuah kediaman, dan secara ingin tahu, kami bercakap beberapa malam sebelum ini mengenai televisyen, dan dia mengatakan bahawa rancangan kegemaran mutlaknya ialah rancangan politik ini di BBC pada malam Khamis. Dan saya berkata: Oh, pasangan saya menghasilkan itu. Dan dia seperti: Apa?
Dan kemudian dia meneliti semua nama, kerana dia jenis geek yang dia tahu semua nama pasukan produksi. Dan dia menyebut namanya, dia menyebut nama Paul. Dan kemudian tiba-tiba, dia seperti: Adakah mereka menikmatinya? Dan dia mempunyai semua maklumat ini yang dia ingin tanya, dan rasa ingin tahu terbentang di antara kami.
Dan saya fikir itu, dan berkongsi cawan teh, adalah salah satu perkara yang menyumbang kepada fakta yang dia tunjukkan - dan saya telah ditukar dengan keupayaannya untuk bertanya soalan itu. Saya pergi begitu sahaja: Saya mahu, dalam cara saya menjadi pelaku permusuhan sebenar dan kekurangan pemahaman dan pemikiran malas, saya mahu menjadi seseorang seperti dia, yang berkata, Beritahu saya bagaimana rasanya mendengar cara saya bercakap, kerana saya perlu diubah. Saya juga mahu ditukarkan dari segi itu.
Tippett: Tetapi saya fikir ia juga bercakap dengan idea lain yang anda dan saya telah bincangkan dan terokai bersama-sama dan ia muncul pada hari-hari ini di Ireland Utara, yang merupakan keperluan mendesak untuk mewujudkan ruang di mana jenis hubungan manusia boleh dibuat — walaupun hanya perkara yang menormalkan, Oh, saya tahu rancangan TV yang digarap oleh pasangan anda, yang bukan mengenai isu itu tetapi ia mengalir ke dalam hubungan anda berdua — tetapi juga di mana anda boleh bertukar kepada anda berdua — tetapi juga pada saat itu. Maksud saya, Corrymeela ialah tempat, adalah penciptaan tempat di mana orang yang hidupnya terancam semasa Troubles benar-benar melarikan diri ke sini, secara fizikal, untuk selamat. Saya fikir apa yang anda bincangkan adalah sangat relevan dan bergema untuk kehidupan Amerika sekarang, dan soalan ini untuk mendapatkan orang yang tepat di dalam bilik. Bagaimanakah anda akan mula memberi nasihat tentang itu dari apa yang anda ketahui?
Ó Tuama: Saya rasa amalan Corrymeela selama bertahun-tahun telah menjadi tempat cerita, dan di dalamnya, masyarakat, agama, politik, keperitan semuanya disimpan dalam cerita-cerita itu. Mereka tidak wujud dalam cara yang abstrak. Konsep ini, seperti masyarakat sivik, wujud pada orang di sebelah orang di sebelah orang di sebelah orang. Dan kadang-kadang itu adalah pengalaman yang sangat rumit.
Dan salah satu perkara yang saya fikir sangat penting, untuk banyak organisasi muhibah — dan Corrymeela adalah salah satu daripadanya di antara banyak di Ireland Utara, itu benar-benar perkara penting untuk dikatakan — ialah pengiktirafan untuk mengatakan: Di manakah batasan pemahaman kita? Adakah kita mempunyai persahabatan? Dan saya sangat menghargai apabila orang menghubungi. Jadi persoalannya, selalunya, adalah untuk mengatakan: Adakah terdapat titik hubungan manusia di mana anda boleh berkata secara senyap kepada orang, Bolehkah anda membantu saya memahami perkara ini? Dan mungkin kemudian anda akan mengambil bahagian dalam hujah hebat ini untuk hidup dengan cara yang dinamik sehingga ia sangat menyeronokkan atau benar-benar memeriahkan, dan anda boleh mempunyai perselisihan pendapat yang sangat kuat. Dan itu adalah bertentangan dengan ketakutan terhadap ketakutan, kerana anda boleh menciptanya.
Apabila Corrymeela bermula pada '65, seseorang yang tidak mempunyai pemahaman yang baik tentang etimologi Ireland lama telah berkata: Oh, "Corrymeela" bermaksud "bukit keharmonian." Dan orang-orang seperti, Betapa indahnya; menakjubkan; “bukit keharmonian” — bukankah itu menggembirakan? Dan kira-kira 10 tahun kemudian, seseorang yang benar-benar tahu apa yang mereka bincangkan mengenai etimologi lama Ireland berkata: Nah, ia seperti "tempat lintasan berketul-ketul."
[ ketawa ]
Dan pada peringkat itu, sudah ada 10 tahun. Orang ramai seperti, Oh terima kasih Tuhan. [ ketawa ] Tempat itu boleh menahan kita begitu, kerana kita tidak begitu hebat dalam keharmonian, selain daripada lagu sekali-sekala.
Tippett: Ya, siapa? [ ketawa ]
Ó Tuama: Ya, tetapi itu memberi — dan orang kadang-kadang berkata, apabila kita berada dalam perbincangan komuniti, katakan: Ini adalah sedikit persimpangan yang berketul untuk kita. Dan ia memberi ruang dan kebenaran untuk berkata: Ya, betul.
Dan sebenarnya, walaupun penamaan itu adalah sebahagian daripada perkara yang mungkin membantu kita dan menjadi pemahaman yang menarik dan bijak tentang apa itu kejayaan, kerana itu sendiri adalah tempat yang sangat baik untuk dicapai — untuk mengatakan: "Di sini" ialah ini adalah sukar.
[ muzik: “Fáinleog (Wanderer)” oleh The Gloaming ]
Tippett: Saya Krista Tippett, dan ini On Being , hari ini di Ireland Utara dengan ahli teologi, penyair dan penyembuh sosial Pádraig Ó Tuama,
Anda menyebut pada satu ketika bahawa — saya rasa anda mengatakan bahawa anda tidak menyukai buku The Zen — apakah itu?
Ó Tuama: Zen dan Seni Penyelenggaraan Motosikal .
Tippett: Zen dan Seni Penyelenggaraan Motosikal , tetapi terdapat perkataan ini —
Ó Tuama: Satu perkataan yang indah. Saya telah membaca Henri Nouwen, dan saya fikir, Apabila saya membaca Zen dan Seni Penyelenggaraan Motosikal , saya akan menjadi bijak seperti Henri Nouwen.
Dan kemudian saya membaca buku itu, dan saya seperti: Saya bosan — sebahagiannya kerana saya tidak faham motosikal. Jadi saya rasa itu adalah permulaan. Saya sepatutnya memberi perhatian kepada itu.
Tippett: Tetapi satu perkataan ini, "mu" - MU.
Ó Tuama: Terdapat konsep Buddha di mana jika anda bertanya soalan yang tidak baik — jika soalan ditanya, Adakah anda ini atau itu?, bahawa apa yang dikatakan oleh Robert Pirsig adalah yang anda boleh jawab — mengikut cerita beliau tentang tradisi Zen, anda boleh menjawab dengan perkataan ini “mu,” MU, yang bermaksud: Batalkan soalan, kerana ada soalan yang lebih baik untuk ditanya. Soalan yang ditanya adalah terhad, dan anda tidak akan mendapat jawapan yang baik daripada apa-apa. Soalan ini mengecewakan kita, tidak kira jawapan seterusnya.
Dan saya rasa itu cara yang sangat menarik untuk memahami dunia. Dan saya terfikir soalan tentang Yesus kadang-kadang, yang dikemukakan dalam retorik awam kita tentang Kristian — apa yang kita lakukan di sini; apa yang kita buat di sana; adakah ini betul; betulkah itu — adakah saya dibenarkan menjadi gay dan Kristian, sebagai contoh, adalah persoalan yang membelenggu saya selama bertahun-tahun. Dan saya fikir dalam erti kata tertentu kita diberitahu oleh Tuhan, mungkin dalam diam, dalam doa kita: Mu —kerana ada soalan yang lebih baik untuk ditanya. Dan bertanya soalan yang lebih bijak mungkin membuka kita untuk bertanya lebih banyak lagi, soalan yang lebih bijak, sedangkan jenis soalan tertentu hanya menimbulkan ketakutan.
Tippett: Juga, soalan yang lebih bijak akan menimbulkan respons yang lebih bijak.
Ó Tuama: Ya, awak betul.
Tippett: Dan itu akan membawa kita bersama-sama ke jalan yang berbeza.
Ó Tuama: Sama sekali, dan mungkin terhadap satu sama lain dan dalam pertemuan manusia dan ke dalam kemungkinan untuk berkata: Saya akan belajar sesuatu daripada seseorang.
Saya pernah menjadi pendeta sekolah di Belfast Barat, dan saya berlatih, dan saya melakukan beberapa latihan kerohanian Ignatian. Dan kami pernah melakukan renungan, renungan doa, dengan anak muda berusia 11 tahun, West Belfast, yang lucu. Dan kami akan berkumpul di sekeliling dan menyalakan lilin dan mempunyai mangkuk sembahyang dan hanya mencipta sedikit ketenangan. Dan kemudian kita akan melakukan refleksi Ignatian imaginatif di mana orang muda akan berjalan-jalan dengan Yesus. Dan hanya setahun saya mempunyai pekerjaan itu, dan tahun itu — saya menyukai pekerjaan itu, kerana setiap hari saya fikir, saya akan bertemu dengan Yesus seperti yang disusun dan dikisahkan oleh kanak-kanak berusia 11 tahun dari Belfast Barat.
Dan mereka kelakar. Seorang gadis muda berkata: Ya, Yesus datang berjalan di atas air, memakai tutu ungu dan coli kelapa.
Saya seperti, Ya Tuhanku — [ ketawa ] itu bukan Yesus yang saya kenali.
Dan kemudian mereka terpaksa membuat lukisan untuk Bishop. Dia berkata: Saya tidak begitu mahir dalam melukis. Saya seperti, Terima kasih Tuhan, kerana saya ingin mengekalkan pekerjaan saya.
[ ketawa ]
Mungkin ia adalah untuk saya.
Tippett: Jenis cerita yang lain — dan saya rasa ini adalah kanak-kanak yang lebih muda dalam suasana yang berbeza di mana anda mengajar — anda juga mendapat soalan ini: Pádraig, adakah Tuhan mengasihi kita?
Ó Tuama: Oh, ya. Itu sebenarnya dalam pekerjaan yang sama.
Tippett: Jadi mengapa dia mencipta Protestan?
Ó Tuama: Dia kelakar. Dia adalah salah satu kegemaran saya. Dia hebat dalam bola sepak, dan dia hanya mengatakan semua yang dia fikirkan. Saya bercakap tentang sesuatu, dan dia jelas bosan, dan dia berkata: Pádraig, jawab saya soalan. Saya pergi, OK. Dan dia berkata: Tuhan mengasihi kita, bukan? Saya pergi, OK; dia sedang menetapkan premisnya. Dan kemudian saya berkata: OK, saya bersama anda.
Tippett: [ ketawa ] Dia seorang ahli falsafah.
Ó Tuama: Ya, sama sekali. Dan kemudian dia pergi: Dan Tuhan menjadikan kita, bukan?
OK — Saya tahu bahawa ini bukanlah soalan yang sangat penting.
Dan kemudian dia pergi: Jawab saya ini - mengapa Tuhan menjadikan Protestan?
Saya berkata: Anda perlu memberitahu saya lebih lanjut mengenai soalan anda.
Dan dia berkata: Nah, mereka membenci kita, dan mereka membencinya.
Dan kerana saya tahu dia cemerlang dalam bola sepak, saya berkata: Saya tahu ramai orang Protestan yang mahu anda menyertai pasukan bola sepak mereka.
Dan dia pergi: Betulkah? — kerana dia, dalam insiden kecil separuh komedi, separuh menakutkan itu, menceritakan kisah seluruh masyarakat, kerana dia telah dididik, dan dia mencerminkan sesuatu. Dan ini adalah 2011, jadi ini adalah 13 tahun selepas Perjanjian Good Friday ditandatangani. Dia belum dilahirkan semasa Perjanjian Good Friday ditandatangani, namun ini adalah cara untuk cerita-cerita ini — dan anda telah menyebut tentang fahaman mazhab, sebelum ini, dan salah satu takrifan mazhab yang terbaik berasal daripada buku oleh Cecelia Clegg dan Joe Liechty, dan mereka mengatakan bahawa mazhab adalah "kepunyaan buruk".
Tippett: Kepunyaan menjadi buruk. Dan mereka - dalam buku itu, anda sebutkan -
Ó Tuama: Skala mazhab.
Tippett: Skala. Dan jadi apakah itu? Dan skala?
Ó Tuama: Skala untuk mereka bermula — saya rasa ada kira-kira 14 atau 15 mata. Bahagian pertama skala sedang berjalan: Anda berbeza; Saya berbeza; baiklah. Dan perkara ke-15 ialah: Anda adalah syaitan. Dan itulah perkataan yang mereka gunakan, dan semua skala sehingga itu.
Salah satu bahagian yang mereka -
Tippett: Dan semakin jauh ke bawah skala anda pergi, semakin banyak keganasan -
Ó Tuama: Lagi bahaya.
Tippett: Ia menjadi berbahaya.
Ó Tuama: Dan semakin anda membenarkannya, kerana jika seseorang adalah syaitan, maka, anda menyingkirkan mereka, bukan.
Salah satu skala, dan itu ialah: Untuk saya menjadi betul, adalah penting untuk saya percaya bahawa anda salah — dan cara di mana ia benar-benar hidup untuk keadaannya. Dan saya rasa apa yang anda katakan dari segi mengiktiraf bahawa proses kami yang rapuh dan terhad kerana proses kami telah berlaku di sini, Ireland Utara telah mengubah dirinya sendiri. Dan terlibat dalam itu adalah ahli politik dan pendamai dan mangsa dan pelaku dan semua perkataan terhad seperti itu, orang yang berkata: Saya terperangkap dalam sesuatu — dan kini telah memberikan sumbangan yang luar biasa. Begitu ramai orang yang muhibah dan berani serta membantah berkata: Kita boleh mencari jalan untuk hidup bersama dengan baik, dan ini boleh menjadi harapan.
Tippett: Dan itu sangat berharap, untuk berfikir bahawa anda secara kolektif — termasuk orang yang ganas, yang pernah — “pengganas” adalah salah satu daripada perkataan itu, tetapi yang sebenarnya secara kolektif berpindah dari tempat itu pada spektrum memburukkan orang lain, kembali ke arah yang tidak semestinya bersetuju atau mencintai, dari segi perasaan gembira di hadapan satu sama lain, tetapi membuat langkah itu.
Ó Tuama: Dan memberikan jaminan yang komited untuk keselamatan orang lain, dan mencari cara untuk kita berkata: Ini boleh menjadi tempat di mana perselisihan pendapat kita akan berlaku dalam nada yang lebih bijak dan dalam nada yang lebih selamat.
Dan saya fikir itu adalah tempat yang sangat membantu, kerana implikasi bahawa untuk bersetuju antara satu sama lain adalah yang menjamin keselamatan serta-merta terjejas oleh setiap pengalaman keluarga. [ ketawa ] Seperti, keluarga - kami hanya tahu itu. Dan persahabatan - itulah yang kita tahu. Perjanjian jarang menjadi mandat bagi orang yang saling mencintai. Mungkin dalam beberapa perkara, tetapi sebenarnya, apabila anda melihat beberapa orang yang merupakan pasangan kekasih dan kawan, anda akan berkata: Sebenarnya, mereka mungkin tidak bersetuju dengan sangat dalam perkara, tetapi mereka entah bagaimana — saya suka frasa "hujah untuk hidup." Atau dalam bahasa Ireland, apabila anda bercakap tentang kepercayaan, terdapat frasa indah dari West Kerry yang anda sebut, "Mo sheasamh ort lá na choise tinne": "Anda adalah tempat saya berdiri pada hari kaki saya sakit."
Dan ia sangat fizikal, pemahaman yang indah itu. Dan anda boleh mendapati perkara itu antara satu sama lain, walaupun apabila anda memikirkan perkara yang berbeza tentang bidang kuasa yang kita ada atau sepatutnya. Anda boleh menemui "anda adalah tempat saya berdiri pada hari ketika kaki saya sakit" antara satu sama lain. Dan itu adalah bahasa yang lembut dan baik, tetapi ia sangat mantap. Dan ia adalah sebahagian daripada cakrawala yang menegakkan apa yang dimaksudkan sebagai manusia, itulah yang boleh kita miliki antara satu sama lain.
Dan kami gagal dengan tajuk yang hanya menjelikkan satu sama lain dan malas, dan di mana saya mungkin membaca tajuk tentang diri saya dan pergi: Saya tidak mengenali diri saya dalam bahasa yang dituturkan di sana. Kita gagal dengan itu. Tetapi kita ditegakkan oleh sesuatu yang mempunyai kualiti kebaikan yang mendalam, kebaikan, rasa ingin tahu, dan gejolak dan keseronokan berkata: Ya, kami tidak bersetuju. Tetapi itu menyusun sesuatu dan dalam konteks psikologi mengandungi sesuatu yang sebenarnya merupakan wadah keselamatan dan komuniti yang mendalam.
Tippett: Saya akan melangkau semua soalan cemerlang saya yang lain.
[ ketawa ]
Saya hanya ingin membaca ini, berdasarkan kuasa idea kepunyaan: "Ia mencipta dan membatalkan kita berdua." Dan anda juga menulis, "Jika kerohanian tidak bercakap dengan kuasa ini, maka ia bercakap kepada sedikit." Saya rasa apa yang saya suka anda lakukan ialah membaca bahagian akhir buku anda. Saya memilikinya — atau, anda memilikinya?
Ó Tuama: Di sini.
Tippett: Jadi ia akan bermula pada "Saya mahupun penyair yang saya suka ..."
Ó Tuama: Pasti.
"Baik saya mahupun penyair yang saya cintai telah menemui kunci kerajaan doa dan kita tidak boleh memaksa Tuhan untuk tersandung di atas kita di mana kita duduk. Tetapi saya tahu bahawa ia adalah idea yang baik untuk duduk pula. Jadi setiap pagi, saya duduk - saya berlutut, menunggu, berteman dengan tabiat mendengar, dengan harapan bahawa saya didengari. Di sana, saya membuat keputusan kepada Tuhan, saya sendiri yang tidak tahu apa-apa. tempat tidur yang tidak disiapkan, keinginan dan kesusahan saya, saya mengucapkan selamat kepada gangguan dan keistimewaan saya, saya menyambut hari yang tercinta dan membingungkan saya, saya mengenali dan menyapa beban saya, nasib saya, cerita saya yang tidak terkawal, cerita saya yang tidak dicintai, badan saya sendiri yang saya tahu, saya tidak tahu apa yang saya lakukan dan saya harap saya dapat bertemu dengan dunia yang lebih besar pada hari itu saya menyambut kisah saya dan berharap saya dapat melupakan kisah saya di siang hari, dan berharap saya dapat mendengar beberapa cerita, dan menyapa beberapa cerita yang mengejutkan di hari yang panjang saya ucapkan kepada Tuhan, dan saya mengucapkan salam kepada Tuhan yang lebih Tuhan yang saya sambut.
“Salam kepada anda semua, saya katakan, semasa matahari terbit di atas
cerobong asap Belfast Utara.
“Hello.”
Tippett: Saya suka halaman itu. Saya suka imej anda sedang berdoa dan cara anda berdoa.
Ó Tuama: Saya suka berdoa; seperti “prier” daripada bahasa Perancis — “untuk bertanya.” Dan apa yang saya suka tentang perkataan itu adalah ia tidak memerlukan kepercayaan. [ ketawa ] Ia hanya memerlukan pengiktirafan keperluan. Dan saya fikir pengiktirafan keperluan adalah sesuatu yang membawa kita kepada bahasa yang mendalam dan umum tentang apa yang dimaksudkan sebagai manusia. Dan jika anda tidak berada dalam situasi di mana anda tahu perlu, maka anda bertuah - tetapi anda akan melakukannya. [ ketawa ] Itu tidak akan bertahan terlalu lama. Keperluan berlaku dalam banyak cara, dalam banyak peringkat, dalam orang dan dalam masyarakat dan dalam komuniti.
Dan saya rasa saya benar-benar berfikir bahawa doa juga bukan sahaja menamakan atau bertanya, tetapi hanya menyapa apa yang ada dan cuba menjadi berani, cuba berani dalam keadaan itu, dan cuba bermurah hati kepada diri sendiri, juga; untuk pergi: Inilah hari apabila saya berasa takut. Atau: Ini adalah hari saya hanya menunggu penghujungnya. Atau: Inilah hari apabila saya mengharapkan kegembiraan yang besar — kerana itu juga boleh merisaukan, dan Ignatius mengingatkan orang ramai untuk mempunyai detasmen yang aktif, mengiktiraf perkara yang akan menyebabkan anda mengalami kesusahan yang besar, serta perkara yang boleh menyebabkan anda menggembirakan, boleh menjadi perkara yang mengalihkan perhatian anda daripada apa yang dia panggil "prinsip dan asas" anda - yang saya kira asas dan asas manusia - yang saya rasakan sebagai asas dan asas manusia yang paling saya sukai - yang saya rasakan sebagai asas dan asas manusia yang paling saya sukai. kisah manusia, pertemuan manusia, adalah untuk bergerak ke arah satu sama lain dalam cinta.
Di Corrymeela kita bercakap tentang hidup bersama dengan baik; itulah visi yang kita ada, untuk hidup bersama dengan baik. Itu tidak bermakna bersetuju. Itu tidak bermakna semuanya akan sempurna. Ini bermakna untuk mengatakan bahawa dalam konteks ketidaksempurnaan dan kesukaran kita boleh mencari kapasiti dan kemahiran, serta kemurahan hati dan budi bahasa, untuk hidup bersama dengan baik.
Dan saya fikir pada waktu pagi, saya bertanya khabar kepada semua perkara itu, dan kemudian saya cuba bertanya khabar sedikit kepada perkara yang saya tahu tidak akan berlaku. Dan dalam erti kata itu, doa menjadi satu cara di mana anda memupuk rasa ingin tahu dan rasa tertanya-tanya supaya anda tahu saya akan kembali kepada ini dan boleh bertanya khabar, esok, kepada sesuatu yang saya tidak akan tahu tentang hari ini. Dan begitulah cara saya memahami solat, dengan cara itu. Sesekali, Yesus muncul dan mengatakan sesuatu yang menarik [ ketawa ] melalui Injil.
Saya membaca Injil dalam bahasa Ireland juga, kerana ada sesuatu tentang membaca teks dalam bahasa Ireland. Perkara yang menarik untuk dilakukan dalam erti kata itu, kerana anda menyedari cara penterjemah ini telah menemui cara untuk mengatakan sesuatu yang benar-benar menyingkap sesuatu yang sangat menggembirakan.
Tippett: Terima kasih banyak.
Ó Tuama: Sungguh menggembirakan, Krista. Ia satu kegembiraan.
Tippett: Terima kasih.
[ tepuk tangan ]
[ muzik: “Belfast” oleh Brian Finnegan ]
Pádraig Ó Tuama ialah hos podcast On Being Studio, Poetry Unbound . Musim 5 kini sedang dijalankan, di mana-mana sahaja anda ingin mendengar. Buku-bukunya termasuk buku doa, Doa Harian dengan Komuniti Corrymeela , buku puisi, Maaf Untuk Masalah Anda , dan memoir puitis, In the Shelter: Finding a Home in the World . Dan anda sudah boleh membuat pra-pesanan buku terbaharunya, keluar pada bulan Oktober: Puisi Tidak Terikat, 50 Puisi untuk Membuka Dunia Anda .
Dan rakan-rakan, anda mungkin pernah mendengar bahawa kami akan menamatkan tayangan dua dekad On Being sebagai rancangan radio awam. Kami berada di sini seperti dahulu, sehingga akhir bulan Jun. Dan On Being tidak berakhir. Pengembaraan baharu — mendengar yang mudah ditemui, melalui podcast, dan kreativiti serta komuniti — bermula. Adalah satu penghormatan untuk bertemu anda di sini dahulu, di stesen radio awam ini. Dan kami membuat peralihan ini menjelang perayaan dua dekad ini dan anda, pendengar kami. Jadi saya sangat menjemput anda untuk pergi ke onbeing.org/staywithus untuk menjadi sebahagian daripada apa yang akan datang. Sekali lagi, sila luangkan sedikit masa untuk pergi ke onbeing.org/staywithus dan bertanya khabar.
[ muzik: “Belfast” oleh Brian Finnegan ]
Projek On Being terletak di tanah Dakota. Muzik tema kami yang indah disediakan dan digubah oleh Zoë Keating. Dan suara terakhir yang anda dengar menyanyi di penghujung rancangan kami ialah Cameron Kinghorn.
On Being ialah penerbitan bebas dan bukan untung bagi Projek On Being. Ia diedarkan ke stesen radio awam oleh WNYC Studios. Saya mencipta rancangan ini di Media Awam Amerika.
Rakan kongsi pembiayaan kami termasuk:
Institut Fetzer, membantu membina asas rohani untuk dunia penyayang. Cari mereka di fetzer.org;
Yayasan Kalliopeia, khusus untuk menghubungkan semula ekologi, budaya dan kerohanian, menyokong organisasi dan inisiatif yang menegakkan hubungan suci dengan kehidupan di Bumi. Ketahui lebih lanjut di kalliopeia.org;
Yayasan Osprey, pemangkin untuk kehidupan yang diperkasa, sihat dan dipenuhi;
Dan Lilly Endowment, sebuah yayasan keluarga swasta yang berpangkalan di Indianapolis, berdedikasi untuk kepentingan pengasasnya dalam agama, pembangunan komuniti dan pendidikan.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
1 PAST RESPONSES
Here's to being together in the “place of lumpy crossings.” Thank you for such poignant examples of creating spaces where we can have conversations of curiosity and remember that 'understanding does not always connote agreement' < this is something I've been trying to bring to people for decades. <3