Back to Stories

கிறிஸ்டா டிப்பெட் மற்றும் பட்ரைக் ஓ துவாமா இடையேயான 'ஆன் பீயிங்' நேர்காணலின் ஒருங்கிணைந்த டிரான்ஸ்கிரிப்ட் பின்வருமாறு. நேர்காணலின் ஆடியோ பதிவை

எனக்கு ஆதரவு தராதே. எத்தனை முறை என் வார்த்தைகள் உன்னை காயப்படுத்தியிருக்கிறது?

எனக்குப் பக்கத்தில் இருந்தவர் ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, நான்கு என்று எண்ணத் தொடங்கினார். பிறகு அவர் சொன்னார்: முதல் ஒரு மணி நேரத்திற்குப் பிறகு நான் கைவிட்டேன்.

பின்னர் தனது சொந்த புரிதலின் விளிம்புகளுக்குச் சென்று, அந்த விளிம்பை தகவல் மற்றும் நுண்ணறிவால் நிரப்ப மற்றவர்களிடம் உதவி கேட்ட இந்த மனிதர், "என்னுடன் இருப்பது உங்களுக்கு வேதனையாக இருக்கிறது என்று சொல்கிறீர்களா?" என்று கேட்டார்.

அறையில் இருந்த ஒரு பெண் சொன்னாள்: ஆமாம், அதுதான்.

அந்த இடத்திற்குள் தன்னைத்தானே அழைத்துக் கொண்டவர் அவர்தான். அந்த அறையின் ஒருங்கிணைப்பாளராக நான் அதைச் செய்திருக்க முடியாது. "உங்கள் வார்த்தைகள் காயப்படுத்துகின்றன என்பதை நீங்கள் உணர்கிறீர்களா?" என்று நான் சொல்லியிருந்தால், அது எதுவும் போதுமானதாக இருந்திருக்காது, ஏனென்றால் அவர் கொண்டு வரப்பட்டது உறவுகளில் மனித சந்திப்பின் உருமாற்ற சக்தியாகும்.

நாங்கள் ஒரு குடியிருப்பில் இருந்தோம், சில இரவுகளுக்கு முன்பு தொலைக்காட்சி பற்றிப் பேசிக்கொண்டிருந்தோம், அவர் வியாழக்கிழமை இரவு பிபிசியில் ஒளிபரப்பான அரசியல் நிகழ்ச்சிதான் தனக்கு மிகவும் பிடித்த நிகழ்ச்சி என்று சொல்லிக்கொண்டிருந்தார். நான் சொன்னேன்: ஓ, என் கூட்டாளி அதைத் தயாரிக்கிறார். அவர் சொன்னது: என்ன?

பின்னர் அவர் எல்லா பெயர்களையும் பார்த்துப் பேசினார், ஏனென்றால் அவர் ஒரு வகையான மேதாவி, தயாரிப்புக் குழுவின் அனைத்து பெயர்களையும் அவர் அறிந்திருந்தார். அவர் அவரைப் பெயரால் குறிப்பிட்டார், அவர் பால் பெயரைச் சொன்னார். பின்னர் திடீரென்று, அவர் இப்படிச் சொன்னார்: அவர்கள் அதை ரசிக்கிறார்களா? அவர் கேட்க விரும்பிய இந்தத் தகவல்கள் அனைத்தும் அவரிடம் இருந்தன, எங்களுக்குள் ஆர்வம் வெளிப்பட்டது.

மேலும், தேநீர் கோப்பைகளைப் பகிர்ந்து கொண்டதும் அவர் நிரூபித்த உண்மைக்கு பங்களித்த விஷயங்களில் ஒன்றாகும் என்று நான் நினைக்கிறேன் - மேலும் அந்தக் கேள்வியைக் கேட்கும் அவரது திறனால் நான் மதம் மாற்றப்பட்டேன். நான் அப்படியே திரும்பி வந்தேன்: உண்மையான விரோதம், புரிதல் இல்லாமை மற்றும் சோம்பேறி சிந்தனை ஆகியவற்றின் குற்றவாளியாக நான் இருக்கும் வழிகளில், "நான் பேசும் விதத்தைக் கேட்பது எப்படி இருக்கும் என்று சொல்லுங்கள், ஏனென்றால் நான் மாற்றப்பட வேண்டும்" என்று கூறும் அவரைப் போன்ற ஒருவராக நான் இருக்க விரும்புகிறேன். அந்த வகையில் நானும் மதம் மாற்றப்பட விரும்புகிறேன்.

டிப்பெட்: ஆனால் அது நீங்களும் நானும் ஒன்றாக விவாதித்து ஆராய்ந்த மற்றொரு யோசனையையும் பேசுகிறது என்று நினைக்கிறேன், அது வடக்கு அயர்லாந்தில் இந்த நாட்களில் எழுந்துள்ளது, அந்த வகையான மனித தொடர்பை ஏற்படுத்தக்கூடிய இடங்களை உருவாக்குவதற்கான அவசரம் - ஓ, உங்கள் துணை பணிபுரியும் தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியை நான் அறிவேன், அது பிரச்சினையைப் பற்றியது அல்ல, ஆனால் அது உறவில் பாய்ந்தது - ஆனால் உங்கள் இருவருக்கும் மதமாற்றத்தின் அந்த தருணத்திற்கு நீங்கள் வரக்கூடிய இடம் கூட. அதாவது, கோரிமீலா என்பது ஒரு இடம், பிரச்சனைகளின் போது உயிருக்கு அச்சுறுத்தல் ஏற்பட்ட மக்கள் பாதுகாப்பாக இருக்க, உடல் ரீதியாக, இங்கு ஓடிய ஒரு இடத்தை உருவாக்குவது. நீங்கள் பேசுவது இப்போது அமெரிக்க வாழ்க்கைக்கும், அறையில் சரியான நபர்களைப் பெறுவதற்கான இந்தக் கேள்விக்கும் மிகவும் பொருத்தமானது மற்றும் எதிரொலிக்கிறது என்று நான் நினைக்கிறேன். உங்களுக்குத் தெரிந்தவற்றிலிருந்து அதைப் பற்றி நீங்கள் எவ்வாறு ஆலோசனை வழங்கத் தொடங்குவீர்கள்?

Ó துவாமா: கோரிமீலாவின் இத்தனை வருட நடைமுறை கதைக்கான இடமாக இருந்திருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன், அதற்குள், சமூகம், மதம், அரசியல், வலி ​​அனைத்தும் அந்தக் கதைகளுக்குள் அடக்கப்பட்டுள்ளன. அவை ஒரு சுருக்கமான வழியில் இல்லை. குடிமை சமூகத்தைப் போலவே, இந்தக் கருத்துக்கள், அடுத்தவர்களுக்கு அடுத்தவர்களுக்கு அடுத்தவர்களுக்கு அடுத்தவர்களுக்கு அடுத்தவர்களுக்கு அடுத்தவர்களுக்கு அடுத்தவர்களுக்கு அடுத்தவர்களுக்கு உள்ளன. சில சமயங்களில் அது மிகவும் பிளவுபட்ட அனுபவமாகும்.

நல்லெண்ண அமைப்புகளுக்கு, நான் மிகவும் முக்கியமானதாக நினைக்கும் விஷயங்களில் ஒன்று - வடக்கு அயர்லாந்தில் உள்ள பலவற்றில் கோரிமீலாவும் ஒருவர், அது உண்மையில் சொல்ல வேண்டிய ஒரு முக்கியமான விஷயம் - சொல்வதற்கான அங்கீகாரம்: நமது புரிதலின் வரம்புகள் எங்கே? நமக்கு நட்பு இருக்கிறதா? மக்கள் தொடர்பு கொள்ளும்போது நான் மிகவும் பாராட்டுகிறேன். எனவே, பெரும்பாலும் கேள்வி என்னவென்றால்: நீங்கள் மக்களிடம் அமைதியாகச் சொல்லக்கூடிய மனித இணைப்பு புள்ளிகள் உள்ளதா, இதைப் புரிந்துகொள்ள எனக்கு உதவ முடியுமா? ஒருவேளை நீங்கள் உயிருடன் இருப்பது என்ற இந்த அற்புதமான வாதத்தில் மிகவும் வேடிக்கையாக அல்லது உண்மையிலேயே உற்சாகமாக இருக்கும் வகையில் பங்கேற்பீர்கள், மேலும் நீங்கள் மிகவும் வலுவான கருத்து வேறுபாட்டைக் கொண்டிருக்கலாம். பயத்தால் பயப்படுவதற்கு இது எதிரானது, ஏனென்றால் நீங்கள் அதை உருவாக்க முடியும்.

1965-ல் கோரிமீலா தொடங்கியபோது, ​​பழைய ஐரிஷ் சொற்பிறப்பியல் பற்றி அதிகம் புரிந்து கொள்ளாத ஒருவர் கூறினார்: ஓ, “கோரிமீலா” என்றால் “இணக்க மலை” என்று பொருள். மக்கள், “எவ்வளவு அழகானது; அற்புதம்; “இணக்க மலை” - அது மகிழ்ச்சிகரமானதல்லவா? சுமார் 10 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, பழைய ஐரிஷ் சொற்பிறப்பியல் என்று வரும்போது அவர்கள் என்ன பேசுகிறார்கள் என்பதை உண்மையில் அறிந்த ஒருவர் கூறினார்: சரி, இது ஒருவிதத்தில் “குட்டையான குறுக்குவெட்டுகளின் இடம்” போன்றது.

[ சிரிப்பு ]

அந்த கட்டத்தில், 10 வருடங்கள் ஆகிவிட்டன. மக்கள் அனைவரும், "கடவுளுக்கு நன்றி" என்று சொன்னார்கள். [ சிரிக்கிறார் ] எப்போதாவது பாடுவதைத் தவிர, நாங்கள் இணக்கத்தில் சிறந்து விளங்காததால், அந்த இடம் எங்களை மிகவும் வைத்திருக்க முடியும்.

டிப்பெட்: ஆமா, சரி, யாரு? [ சிரிக்கிறார் ]

Ó துவாமா: ஆமாம், ஆனால் அது கொடுக்கிறது - மேலும் மக்கள் சில சமயங்களில், நாம் சமூக விவாதங்களில் இருக்கும்போது, ​​"இது எங்களுக்கு கொஞ்சம் குழப்பமான குறுக்குவழி" என்று கூறுவார்கள். மேலும் இது "ஆம், அது இருக்கிறது" என்று கூற இடமும் அனுமதியும் அளிக்கிறது.

உண்மையில், அதற்குப் பெயரிடுவது கூட நமக்கு உதவக்கூடியவற்றின் ஒரு பகுதியாகும், மேலும் வெற்றி என்றால் என்ன என்பது பற்றிய அழகான, புத்திசாலித்தனமான புரிதலாகவும் இருக்கலாம், ஏனென்றால் அதுவே அடைய ஒரு நல்ல இடம் - சொல்ல: "இங்கே" இது கடினம்.

[ இசை: தி க்ளோமிங்கின் “Fáinleog (வாண்டரர்)” ]

டிப்பெட்: நான் கிறிஸ்டா டிப்பெட், இது ஆன் பீயிங் , இன்று வடக்கு அயர்லாந்தில் இறையியலாளர், கவிஞர் மற்றும் சமூக குணப்படுத்துபவர் பட்ரைக் ஓ துவாமாவுடன்,

ஒரு கட்டத்தில் நீங்கள் குறிப்பிட்டீர்கள் - நீங்கள் தி ஜென் புத்தகத்தை விரும்பவில்லை என்று சொல்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன் - அது என்ன?

Ó துவாமா: ஜென் மற்றும் மோட்டார் சைக்கிள் பராமரிப்பு கலை .

டிப்பெட்: ஜென் மற்றும் மோட்டார் சைக்கிள் பராமரிப்பு கலை , ஆனால் இந்த வார்த்தை இருக்கிறது —

Ó துவாமா: ஒரு அழகான வார்த்தை. நான் ஹென்றி நூவனைப் படித்துக்கொண்டிருந்தேன், நான் நினைத்தேன், "ஜென் மற்றும் மோட்டார் சைக்கிள் பராமரிப்பு கலையைப் படிக்கும்போது, ​​நானும் ஹென்றி நூவனைப் போலவே ஞானியாகிவிடுவேன்."

பின்னர் நான் அந்தப் புத்தகத்தைப் படித்தேன், அப்போது எனக்கு இப்படித்தான் தோன்றியது: எனக்கு சலிப்பு - ஓரளவுக்கு எனக்கு மோட்டார் சைக்கிள்கள் புரியாததால். எனவே அதுதான் ஆரம்பம் என்று நினைக்கிறேன். நான் அதில் கவனம் செலுத்தியிருக்க வேண்டும்.

டிப்பெட்: ஆனால் இந்த ஒரு வார்த்தை, “மு” — MU.

Ó துவாமா: நீங்கள் ஒரு மோசமான கேள்வியைக் கேட்டால் - நீங்கள் இதுவா அல்லது அதுவா? என்று ஒரு கேள்வி கேட்கப்பட்டால், ராபர்ட் பிர்சிக் சொல்வது என்னவென்றால், நீங்கள் பதிலளிக்க முடியும் - ஜென் மரபைப் பற்றி அவர் கூறியபடி, "mu," MU என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் பதிலளிக்கலாம், அதாவது: கேள்வியைக் கேட்காதே, ஏனென்றால் கேட்கப்படுவதற்கு ஒரு சிறந்த கேள்வி உள்ளது. கேட்கும் கேள்வி வரம்புக்குட்பட்டது, மேலும் எதிலிருந்தும் உங்களுக்கு நல்ல பதில் கிடைக்காது. இந்தக் கேள்வி நம்மைத் தோல்வியடையச் செய்கிறது, அடுத்தடுத்த பதில்களைப் பொருட்படுத்த வேண்டாம்.

உலகைப் புரிந்துகொள்ள இது மிகவும் மகிழ்ச்சிகரமான வழி என்று நான் நினைக்கிறேன். சில சமயங்களில் இயேசுவைப் பற்றிய கேள்விகள், கிறிஸ்தவத்தைப் பற்றிய நமது பொதுச் சொல்லாட்சியில் எழுப்பப்படுகின்றன - நாம் இங்கே என்ன செய்கிறோம்; நாம் அங்கு என்ன செய்கிறோம்; இது சரியா; அது சரியா - உதாரணமாக, ஓரினச்சேர்க்கையாளராகவும் கிறிஸ்தவராகவும் இருக்க எனக்கு அனுமதி உள்ளதா, என்பது பல ஆண்டுகளாக என்னைப் பீடித்த கேள்வி. ஒரு குறிப்பிட்ட அர்த்தத்தில் கடவுள் நம்மிடம், ஒருவேளை அமைதியாக, நம் பிரார்த்தனைகளில் சொல்கிறார் என்று நான் நினைக்கிறேன்: ம்

டிப்பெட்: சரி, மேலும், புத்திசாலித்தனமான கேள்விகள் புத்திசாலித்தனமான பதில்களைத் தரும்.

ஓ துவாமா: ஆமாம், நீங்க சொல்றது சரிதான்.

டிப்பெட்: அது நம்மை வேறு ஒரு பாதையில் ஒன்றாக அழைத்துச் செல்லும்.

Ó துவாமா: முழுமையாக, ஒருவேளை ஒருவருக்கொருவர் நோக்கி, மனித சந்திப்புக்குள், "நான் ஒருவரிடமிருந்து ஏதாவது கற்றுக்கொள்வேன்" என்று சொல்லும் சாத்தியக்கூறுக்குள்.

நான் மேற்கு பெல்ஃபாஸ்டில் ஒரு பள்ளி மதகுருவாக இருந்தேன், பயிற்சி பெற்றேன், சில இக்னேஷியன் ஆன்மீக பயிற்சிகளையும் செய்தேன். 11 வயது, மேற்கு பெல்ஃபாஸ்டில், வேடிக்கையான இளைஞர்களுடன் நாங்கள் பிரதிபலிப்புகள், பிரார்த்தனை பிரதிபலிப்புகள் செய்தோம். நாங்கள் ஒன்றுகூடி ஒரு மெழுகுவர்த்தியை ஏற்றி, ஒரு பிரார்த்தனை கிண்ணத்தை வைத்து, சிறிது அமைதியை உருவாக்குவோம். பின்னர் இளைஞர்கள் இயேசுவுடன் நடந்து செல்லும் ஒரு கற்பனையான இக்னேஷியன் பிரதிபலிப்பை நாங்கள் செய்வோம். அந்த வேலை எனக்கு ஒரு வருடம் மட்டுமே கிடைத்தது, அந்த ஆண்டு - எனக்கு அந்த வேலை மிகவும் பிடித்திருந்தது, ஏனென்றால் ஒவ்வொரு நாளும் நான் நினைத்தேன், மேற்கு பெல்ஃபாஸ்டைச் சேர்ந்த 11 வயது சிறுவர்களால் நிர்வகிக்கப்பட்டு விவரிக்கப்பட்டபடி இயேசுவை நான் சந்திக்கப் போகிறேன்.

அவர்கள் மிகவும் வேடிக்கையாக இருந்தார்கள். ஒரு இளம் பெண் சொன்னாள்: ஆமாம், இயேசு ஊதா நிற டுட்டு மற்றும் தேங்காய் பிரா அணிந்து தண்ணீரின் மேல் நடந்து வந்தார்.

நான், "ஐயோ கடவுளே - [ சிரிக்கிறார் ] அது எனக்குத் தெரிந்த இயேசு இல்லை" என்று நினைத்தேன்.

பின்னர் அவர்கள் பிஷப்பிற்காக ஒரு ஓவியத்தை வரைய வேண்டியிருந்தது. அவள் சொன்னாள்: "நான் வரைவதில் அவ்வளவு திறமையானவன் அல்ல." நான் சொன்னேன், "கடவுளுக்கு நன்றி, ஏனென்றால் நான் என் வேலையைத் தொடர விரும்புகிறேன்."

[ சிரிப்பு ]

ஒருவேளை அது எனக்காக இருக்கலாம்.

டிப்பெட்: மற்ற வகையான கதைகள் - நீங்கள் கற்பிக்கும் வேறு சூழலில் இவர்கள் இளைய குழந்தைகள் என்று நான் நினைக்கிறேன் - உங்களுக்கும் இந்தக் கேள்வி வந்தது: பாட்ரே, கடவுள் நம்மை நேசிக்கிறாரா?

Ó துவாமா: ஓ, ஆமாம். அது உண்மையில் அதே வேலையில் இருந்தது.

டிப்பெட்: அப்படியானால் அவர் ஏன் புராட்டஸ்டன்ட்டுகளை உருவாக்கினார்?

Ó துவாமா: அவள் நகைச்சுவையாக இருந்தாள். அவள் எனக்கு மிகவும் பிடித்தவர்களில் ஒருத்தி. அவள் கால்பந்தில் அற்புதமாக இருந்தாள், அவள் நினைத்ததை எல்லாம் சொன்னாள். நான் ஏதோ ஒன்றைப் பற்றி யோசித்துக்கொண்டிருந்தேன், அவள் தெளிவாக சலித்துவிட்டாள், அவள் சொல்கிறாள்: பாட்ரைக், எனக்கு ஒரு கேள்விக்கு பதில் சொல்லு. நான் சொன்னேன், சரி. அவள் சொல்கிறாள்: கடவுள் நம்மை நேசிக்கிறார், இல்லையா? நான் சொன்னேன், சரி; அவள் தன் முன்மாதிரியை அமைத்துக் கொண்டிருந்தாள். பின்னர் நான் சொன்னேன்: சரி, நான் உங்களுடன் இருக்கிறேன்.

டிப்பெட்: [ சிரிக்கிறார் ] அவள் ஒரு தத்துவஞானி.

Ó துவாமா: ஆமாம், முற்றிலும். பின்னர் அவள் சொல்கிறாள்: கடவுள் நம்மைப் படைத்தார், இல்லையா?

சரி — இவை உண்மையில் முக்கியமான கேள்விகள் அல்ல என்று எனக்குத் தெரியும்.

பின்னர் அவள் சொல்கிறாள்: இதற்கு பதில் சொல்லுங்கள் - கடவுள் ஏன் புராட்டஸ்டன்ட்டுகளைப் படைத்தார்?

நான் சொன்னேன்: உங்கள் கேள்வியைப் பற்றி இன்னும் கொஞ்சம் சொல்ல வேண்டும்.

அவள் சொல்கிறாள்: சரி, அவர்கள் நம்மை வெறுக்கிறார்கள், அவனையும் வெறுக்கிறார்கள்.

அவள் கால்பந்தில் சிறந்தவள் என்பதை நான் அறிந்திருந்ததால், நான் சொன்னேன்: "உன்னை தங்கள் கால்பந்து அணியில் சேர்க்க விரும்பும் நிறைய புராட்டஸ்டன்ட்டுகளை நான் அறிவேன்."

அவள் சொன்னாள்: உண்மையா? - ஏனென்றால், அந்த சிறிய அரை நகைச்சுவை, அரை பயமுறுத்தும் சம்பவத்தில், அவள் ஒரு முழு சமூகத்தின் கதையைச் சொல்கிறாள், ஏனென்றால் அவள் படித்தவள், அவள் எதையோ பிரதிபலிக்கிறாள். இது 2011, எனவே இது புனித வெள்ளி ஒப்பந்தம் கையெழுத்தான 13 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு. புனித வெள்ளி ஒப்பந்தம் கையெழுத்தானபோது அவள் பிறக்கவில்லை, ஆயினும்கூட இந்தக் கதைகள் இவைதான் - நீங்கள் முன்பு பிரிவினைவாதத்தைக் குறிப்பிட்டீர்கள், மேலும் பிரிவினைவாதத்தின் சிறந்த வரையறைகளில் ஒன்று சிசீலியா கிளெக் மற்றும் ஜோ லீச்டி எழுதிய புத்தகத்திலிருந்து வருகிறது, மேலும் அவர்கள் பிரிவினைவாதம் "மோசமாகிவிட்டது" என்று கூறுகிறார்கள்.

டிப்பெட்: சொந்தமானது மோசமாகிவிட்டது. அவர்கள் - அந்தப் புத்தகத்தில், நீங்கள் குறிப்பிடுகிறீர்கள் -

Ó Tuama: மதவெறியின் அளவு.

டிப்பெட்: அளவுகோல். அது என்ன? அளவுகோல்?

Ó துவாமா: அவர்களுக்கான அளவுகோல் தொடங்குகிறது — சுமார் 14 அல்லது 15 புள்ளிகள் இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன். அளவுகோலின் முதல் பகுதி செல்கிறது: நீங்கள் வேறு; நான் வேறு; சரி. 15வது புள்ளி: நீங்கள் பேய். அவர்கள் பயன்படுத்தும் வார்த்தை அதுதான், அதுவரை உள்ள அனைத்து அளவுகோல்களும்.

அவர்கள் எழுதிய துண்டுகளில் ஒன்று —

டிப்பெட்: அந்த அளவுகோலில் நீங்கள் எவ்வளவு கீழே செல்கிறீர்களோ, அவ்வளவு வன்முறையும் அதிகரிக்கும் —

ஓ துவாமா: அதிக ஆபத்து.

டிப்பெட்: அது ஆபத்தானதாக மாறிவிடும்.

ஓ துவாமா: நீங்கள் அதை எவ்வளவு அதிகமாக நியாயப்படுத்துகிறீர்களோ, ஏனென்றால் யாராவது பிசாசாக இருந்தால், சரி, நீங்கள் அவர்களை ஒழித்துவிடுவீர்கள், இல்லையா?

ஒரு அளவுகோல், அதாவது: நான் சரியாக இருக்க வேண்டுமென்றால், நீங்கள் தவறு என்று நான் நம்புவது முக்கியம் - அது உண்மையில் உயிருடன் இருக்கும் வழிகள். நமது செயல்முறை இங்கே இருந்ததால், பலவீனமான மற்றும் வரையறுக்கப்பட்டதை அங்கீகரிப்பதன் அடிப்படையில் நீங்கள் என்ன சொல்லி வருகிறீர்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன், வடக்கு அயர்லாந்து தன்னை மாற்றிவிட்டது. அரசியல்வாதிகள், சமாதானம் செய்பவர்கள், பாதிக்கப்பட்டவர்கள் மற்றும் குற்றவாளிகள் மற்றும் இதுபோன்ற வரையறுக்கப்பட்ட வார்த்தைகள் அனைத்தும் அதில் ஈடுபட்டுள்ளன, "நான் ஏதோ ஒன்றில் சிக்கிக்கொண்டேன்" என்று கூறியவர்கள், இப்போது அசாதாரண பங்களிப்புகளை வழங்கியுள்ளனர். நல்லெண்ணம், தைரியம் மற்றும் எதிர்ப்பு கொண்ட பலர் கூறுகிறார்கள்: நாம் ஒன்றாக நன்றாக வாழ ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிக்க முடியும், இதுவே நம்பிக்கையாக இருக்கலாம்.

டிப்பெட்: வன்முறையில் ஈடுபட்டவர்கள் உட்பட, "பயங்கரவாதிகள்" என்று நீங்கள் கூட்டாகச் சொல்லிவிட்டீர்கள் என்று நினைப்பது மிகவும் நம்பிக்கைக்குரியது, ஆனால் உண்மையில் கூட்டாக மற்றவர்களை அரக்கத்தனமாக சித்தரிக்கும் ஸ்பெக்ட்ரமில் இருந்து விலகி, ஒருவருக்கொருவர் முன்னிலையில் மகிழ்ச்சியடைவதன் அடிப்படையில் உடன்படவோ அல்லது நேசிக்கவோ அவசியமில்லை, ஆனால் அந்த நடவடிக்கையை மேற்கொண்டீர்கள்.

Ó துவாமா: மற்றவரின் பாதுகாப்பிற்கு உறுதியான உத்தரவாதங்களை வழங்குதல், மேலும் நாம் இவ்வாறு கூறக்கூடிய வழிகளைக் கண்டறிதல்: இது நமது கருத்து வேறுபாடுகள் புத்திசாலித்தனமான தொனியிலும் பாதுகாப்பான தொனியிலும் நடக்கும் இடமாக இருக்கலாம்.

மேலும் அது மிகவும் உதவிகரமான இடம் என்று நான் நினைக்கிறேன், ஏனென்றால் ஒருவருக்கொருவர் உடன்படுவதுதான் பாதுகாப்பை உறுதி செய்கிறது என்ற உட்குறிப்பு குடும்பத்தின் ஒவ்வொரு அனுபவத்தாலும் உடனடியாகக் குறைமதிப்பிற்கு உட்படுத்தப்படுகிறது. [ சிரிக்கிறார் ] குடும்பம் போல - அது எங்களுக்குத் தெரியும். நட்பும் - அதுதான் எங்களுக்குத் தெரியும். ஒருவரையொருவர் நேசிக்கும் மக்களுக்கு ஒப்பந்தம் அரிதாகவே கட்டளையாக இருந்திருக்கிறது. சில விஷயங்களில் இருக்கலாம், ஆனால் உண்மையில், காதலர்களாகவும் நண்பர்களாகவும் இருக்கும் சிலரைப் பார்க்கும்போது, ​​நீங்கள் சொல்கிறீர்கள்: உண்மையில், அவர்கள் விஷயங்களில் மிகவும் ஆழமாக உடன்படாமல் இருக்கலாம், ஆனால் அவர்கள் எப்படியோ - "உயிருடன் இருப்பதற்கான வாதம்" என்ற சொற்றொடர் எனக்குப் பிடிக்கும். அல்லது ஐரிஷ் மொழியில், நம்பிக்கையைப் பற்றி நீங்கள் பேசும்போது, ​​மேற்கு கெர்ரியிலிருந்து ஒரு அழகான சொற்றொடர் உள்ளது, அங்கு நீங்கள், "மோ ஷீசம் ஓர்ட் லா நா சாய்ஸ் டின்னே" என்று கூறுகிறீர்கள்: "என் கால்கள் வலிக்கும் நாளில் நான் நிற்கும் இடம் நீங்கள்."

அது மிகவும் உடல் ரீதியானது, அழகான புரிதல். நாம் எந்த அதிகார வரம்பில் இருக்கிறோம் அல்லது இருக்க வேண்டும் என்பது பற்றி நீங்கள் வெவ்வேறு விஷயங்களைச் சிந்திக்கும்போது கூட, ஒருவருக்கொருவர் அதைக் காணலாம். ஒருவருக்கொருவர் "என் கால்கள் வலிக்கும் நாளில் நான் நிற்கும் இடம் நீங்கள்" என்பதைக் காணலாம். அது மென்மையான மற்றும் கனிவான மொழி, ஆனால் அது மிகவும் உறுதியானது. மேலும் அது மனிதனாக இருப்பதன் அர்த்தத்தை நிலைநிறுத்தும் ஆகாயத்தின் ஒரு பகுதியாகும், அதுதான் நாம் ஒருவருக்கொருவர் வைத்திருக்கக்கூடியது.

மற்றவரைப் பேய்த்தனமாக சித்தரிக்கும் தலைப்புச் செய்திகளால் நாம் தோல்வியடைகிறோம், சோம்பேறிகளாக இருக்கிறோம், என்னைப் பற்றிய ஒரு தலைப்பைப் படித்துவிட்டு நான் எங்கே போனாலும்: அங்கு பேசப்படும் மொழியில் என்னை நான் அடையாளம் காணவில்லை. அதனால் நாம் தோல்வியடைந்துள்ளோம். ஆனால், கருணை, நன்மை, ஆர்வம், மற்றும் "ஆம், நாங்கள் உடன்படவில்லை" என்று சொல்வதில் உள்ள தள்ளுமுள்ளு மற்றும் இன்பம் போன்ற ஆழமான நற்பண்புகளைக் கொண்ட ஒன்றால் நாம் ஆதரிக்கப்படுகிறோம். ஆனால் அது எதையாவது குணப்படுத்துகிறது, மேலும் ஒரு உளவியல் சூழலில் உண்மையில் ஆழ்ந்த பாதுகாப்பு மற்றும் சமூகத்தின் ஒரு பாத்திரமாக இருக்கும் ஒன்றைக் கொண்டுள்ளது.

டிப்பெட்: என்னுடைய மற்ற அற்புதமான கேள்விகள் அனைத்தையும் நான் தவிர்த்துவிடப் போகிறேன்.

[ சிரிப்பு ]

"உரிமை" என்ற எண்ணத்தின் சக்தி குறித்து நான் இதைப் படிக்க விரும்புகிறேன்: "இது நம் இருவரையும் உருவாக்குகிறது மற்றும் செயலிழக்கச் செய்கிறது." மேலும் நீங்கள் எழுதியுள்ளீர்கள், "ஆன்மீகம் இந்த சக்தியுடன் பேசவில்லை என்றால், அது மிகக் குறைவாகவே பேசுகிறது." உங்கள் புத்தகத்தின் இறுதி வரை நீங்கள் படிக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன். எனக்கு அது இருக்கிறது - அல்லது, உங்களிடம் இருக்கிறதா?

ஓ துவாமா: இங்கேயே.

டிப்பெட்: எனவே அது "நானும் இல்லை, நான் விரும்பும் கவிஞர்களும் இல்லை..." என்று தொடங்கும்.

ஓ துவாமா: சரி.

"நானோ அல்லது நான் விரும்பும் கவிஞர்களோ பிரார்த்தனை ராஜ்யத்தின் திறவுகோல்களைக் கண்டுபிடிக்கவில்லை, மேலும் நாம் அமர்ந்திருக்கும் இடத்தில் கடவுள் நம்மைத் தடுமாறச் செய்ய கட்டாயப்படுத்த முடியாது. ஆனால் எப்படியும் உட்காருவது ஒரு நல்ல யோசனை என்று எனக்குத் தெரியும். எனவே ஒவ்வொரு காலையிலும், நான் அமர்ந்திருக்கிறேன் - நான் மண்டியிட்டு, காத்திருக்கிறேன், கேட்கும் பழக்கத்துடன் நட்பு கொள்கிறேன், எனக்குக் கேட்கப்படும் என்று நம்புகிறேன். அங்கே, என் சொந்தக் குழப்பத்தில் கடவுளை வாழ்த்துகிறேன். என் குழப்பம், என் எடுக்கப்படாத முடிவுகள், என் உருவாக்கப்படாத படுக்கை, என் ஆசை மற்றும் என் பிரச்சனைக்கு வணக்கம் சொல்கிறேன். கவனச்சிதறல் மற்றும் சலுகைக்கு வணக்கம் சொல்கிறேன், நான் நாளை வாழ்த்துகிறேன், என் அன்பான மற்றும் குழப்பமான இயேசுவை வாழ்த்துகிறேன். என் சுமைகளை, என் அதிர்ஷ்டத்தை, என் கட்டுப்படுத்தப்பட்ட மற்றும் கட்டுப்படுத்த முடியாத கதையை நான் அடையாளம் கண்டு வாழ்த்துகிறேன். என் சொல்லப்படாத கதைகளை, என் விரிவடையும் கதையை, என் அன்பற்ற உடலை, என் சொந்த உடலை நான் வாழ்த்துகிறேன். நடக்கும் என்று நான் நினைக்கும் விஷயங்களை நான் வாழ்த்துகிறேன், அந்த நாளைப் பற்றி எனக்குத் தெரியாத அனைத்திற்கும் வணக்கம் சொல்கிறேன். என் சொந்த சிறிய உலகத்தை வாழ்த்துகிறேன், அன்று பெரிய உலகத்தை சந்திக்க முடியும் என்று நம்புகிறேன். நான் என் கதையை வாழ்த்துகிறேன், பகலில் என் கதையை மறக்க முடியும் என்று நம்புகிறேன், சில கதைகளைக் கேட்க முடியும் என்று நம்புகிறேன், சிலவற்றை வாழ்த்துகிறேன். வரவிருக்கும் நீண்ட நாளில் ஆச்சரியமான கதைகள். நான் கடவுளை வாழ்த்துகிறேன், நான் வாழ்த்துகிற கடவுளை விட அதிக கடவுளாக இருக்கும் கடவுளை வாழ்த்துகிறேன்.

"உங்கள் அனைவருக்கும் வணக்கம், சூரியன் மேலே உதிக்கும் போது நான் சொல்கிறேன்
வடக்கு பெல்ஃபாஸ்டின் புகைபோக்கிகள்.

"வணக்கம்."

டிப்பெட்: எனக்கு அந்தப் பக்கங்கள் ரொம்பப் பிடிச்சிருக்கு. நீங்க ஜெபிக்கிற அந்த படமும், நீங்க ஜெபிக்கிற விதமும் எனக்கு ரொம்பப் பிடிச்சிருக்கு.

Ó துவாமா: எனக்கு ஜெபம் செய்வது மிகவும் பிடிக்கும்; பிரெஞ்சு மொழியில் இருந்து "ப்ரியர்" என்பது போல - "கேட்பது." அந்த வார்த்தையைப் பற்றி எனக்குப் பிடித்தது என்னவென்றால், அதற்கு நம்பிக்கை தேவையில்லை. [ சிரிக்கிறார் ] அதற்கு தேவையை அங்கீகரிப்பது மட்டுமே தேவைப்படுகிறது. மேலும் தேவையை அங்கீகரிப்பது என்பது மனிதனாக இருப்பதன் அர்த்தம் பற்றிய ஆழமான, பொதுவான மொழிக்கு நம்மைக் கொண்டுவரும் ஒன்று என்று நான் நினைக்கிறேன். தேவையை நீங்கள் அறிந்த சூழ்நிலையில் நீங்கள் இல்லை என்றால், நீங்கள் அதிர்ஷ்டசாலி - ஆனால் நீங்கள் அப்படித்தான் இருப்பீர்கள். [ சிரிக்கிறார் ] அது நீண்ட காலம் நீடிக்காது. தேவை பல வழிகளில், பல நிலைகளில், மக்களிடையே, சமூகங்களில் மற்றும் சமூகங்களில் நடக்கிறது.

மேலும், பிரார்த்தனை என்பது பெயரிடுவது அல்லது கேட்பது மட்டுமல்ல, இருப்பதை வாழ்த்துவதும், தைரியமாக இருக்க முயற்சிப்பதும், அந்த சூழ்நிலையில் தைரியமாக இருக்க முயற்சிப்பதும், உங்கள் சுயத்திற்கு தாராளமாக இருக்க முயற்சிப்பதும் கூட என்று நான் நினைக்கிறேன்; சொல்லுங்கள்: இதோ நான் பயப்படும் ஒரு நாள். அல்லது: இதோ அதன் முடிவுக்காக நான் காத்திருக்கும் ஒரு நாள். அல்லது: இதோ எனக்கு மகிழ்ச்சியின் பெரும் எதிர்பார்ப்புகள் இருக்கும் நாள் - ஏனென்றால் அவை தொந்தரவாகவும் இருக்கலாம், மேலும் இக்னேஷியஸ் மக்களை ஒரு செயலில் பற்றின்மையுடன் இருக்க எச்சரிக்கிறார், உங்களுக்கு மிகுந்த துயரத்தை ஏற்படுத்தும் விஷயங்களையும், உங்களுக்கு மிகுந்த மகிழ்ச்சியை ஏற்படுத்தக்கூடிய விஷயங்களையும் அங்கீகரிப்பது, உங்கள் "கொள்கை மற்றும் அடித்தளம்" என்று அவர் அழைப்பதிலிருந்து உங்களைத் திசைதிருப்பும் விஷயங்களாக இருக்கலாம் - இதை நான் இறுதியில் காதல் என்று புரிந்துகொள்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன் - மேலும் அதுதான் மனித திட்டத்தின் கொள்கை மற்றும் அடித்தளம், மனித கதை, மனித சந்திப்பு, அன்பில் ஒருவருக்கொருவர் நோக்கி நகர்வது.

கோரிமீலாவில் நாம் ஒன்றாக நன்றாக வாழ்வது பற்றிப் பேசுகிறோம்; அதுதான் நாம் கொண்ட பார்வை, ஒன்றாக நன்றாக வாழ்வது. அதற்காக உடன்படுவது என்று அர்த்தமல்ல. எல்லாம் சரியாக இருக்கும் என்று அர்த்தமல்ல. அபூரணம் மற்றும் சிரமத்தின் சூழலில், ஒன்றாக நன்றாக வாழ்வதற்கான திறனையும் திறமையையும், தாராள மனப்பான்மையையும் மரியாதையையும் நாம் காணலாம் என்று சொல்வதுதான் இதன் பொருள்.

காலை நேரங்களில், நான் அந்த எல்லா விஷயங்களுக்கும் வணக்கம் சொல்வேன் என்று நினைக்கிறேன், பின்னர் நடக்காது என்று எனக்குத் தெரிந்தவற்றுக்கு சிறிது வணக்கம் சொல்ல முயற்சிக்கிறேன். அந்த வகையில், ஜெபம் என்பது நீங்கள் ஆர்வத்தையும் ஆச்சரிய உணர்வையும் வளர்த்துக் கொள்ளும் ஒரு வழியாக மாறுகிறது, இதன் மூலம் நான் இதற்குத் திரும்பிச் செல்வேன், நாளை, இன்று எனக்குத் தெரியாத ஒன்றுக்கு வணக்கம் சொல்ல முடியும் என்பதை நீங்கள் அறிவீர்கள். அந்த வழியில் நான் ஜெபத்தைப் புரிந்துகொள்கிறேன். அவ்வப்போது, ​​இயேசு தோன்றி நற்செய்தி மூலம் சுவாரஸ்யமான ஒன்றைச் சொல்கிறார் [ சிரிக்கிறார் ].

ஐரிஷ் மொழியில் நற்செய்திகளைப் படிப்பதில் ஏதோ ஒன்று இருப்பதால், நான் ஐரிஷ் மொழியிலும் நற்செய்திகளைப் படித்தேன். அந்த வகையில் இதைச் செய்வது ஒரு அழகான விஷயம், ஏனென்றால் இந்த மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் உண்மையிலேயே மகிழ்ச்சிகரமான ஒன்றை வெளிப்படுத்தும் ஒரு வழியைக் கண்டுபிடித்த விதத்தை நீங்கள் உணர்ந்திருக்கிறீர்கள்.

டிப்பெட்: மிக்க நன்றி.

Ó டுவாமா: இது ஒரு மகிழ்ச்சி, கிறிஸ்டா. இது ஒரு மகிழ்ச்சி.

டிப்பெட்: நன்றி.

[ கைத்தட்டல் ]

[ இசை: பிரையன் ஃபின்னேகனின் “பெல்ஃபாஸ்ட்” ]

Pádraig Ó Tuama என்பவர் On Being Studioவின் Poetry Unbound என்ற பாட்காஸ்டின் தொகுப்பாளர். சீசன் 5 இப்போது நீங்கள் எங்கு கேட்க விரும்பினாலும் தொடங்கி நடைபெற்று வருகிறது. அவரது புத்தகங்களில் ஒரு பிரார்த்தனை புத்தகம், Daily Prayer with the Corrymeela Community , ஒரு கவிதை புத்தகம், Sorry For Your Troubles , மற்றும் ஒரு கவிதை நினைவுக் குறிப்பு, In the Shelter: Finding a Home in the World ஆகியவை அடங்கும். மேலும் அக்டோபரில் வெளிவரும் அவரது புதிய புத்தகமான Poetry Unbound, 50 Poems to Open Your World ஆகியவற்றை நீங்கள் ஏற்கனவே முன்கூட்டியே ஆர்டர் செய்யலாம்.

நண்பர்களே, இரண்டு தசாப்தங்களாக பொது வானொலி நிகழ்ச்சியாக ஓடிக்கொண்டிருக்கும் 'ஆன் பீயிங் ' நிகழ்ச்சியை நாங்கள் முடிவுக்குக் கொண்டுவருகிறோம் என்று நீங்கள் கேள்விப்பட்டிருக்கலாம். ஜூன் மாத இறுதி வரை நாங்கள் முன்பு போலவே இங்கே இருக்கிறோம். ' ஆன் பீங்' முடிவடையவில்லை. பாட்காஸ்ட் மூலம் எளிதாகக் கேட்கக்கூடிய புதிய சாகசங்கள், படைப்பாற்றல் மற்றும் சமூகம் - தொடங்குகின்றன. இந்த பொது வானொலி நிலையத்தில், முதலில் உங்களை இங்கு சந்திப்பது மிகவும் பெருமையாக உள்ளது. இந்த இரண்டு தசாப்தங்களின் கொண்டாட்டமாகவும், எங்கள் கேட்போர் கூட்டமாகவும் இந்த மாற்றத்தை நாங்கள் முன்னெடுத்துச் செல்கிறோம். எனவே, எதிர்காலத்தில் என்ன நடக்கப் போகிறது என்பதில் பங்கேற்க onbeing.org/staywithus க்குச் செல்லுமாறு நான் உங்களை அன்புடன் அழைக்கிறேன். மீண்டும், தயவுசெய்து ஒரு நிமிடம் onbeing.org/staywithus க்குச் சென்று வணக்கம் சொல்லுங்கள்.

[ இசை: பிரையன் ஃபின்னேகனின் “பெல்ஃபாஸ்ட்” ]

ஆன் பீயிங் ப்ராஜெக்ட் டகோட்டா நிலத்தில் அமைந்துள்ளது. எங்கள் அழகான தீம் இசையை ஜோய் கீட்டிங் வழங்கி இசையமைத்துள்ளார். எங்கள் நிகழ்ச்சியின் முடிவில் நீங்கள் பாடுவதைக் கேட்கும் கடைசி குரல் கேமரூன் கிங்ஹார்ன்.

ஆன் பீயிங் என்பது தி ஆன் பீயிங் ப்ராஜெக்ட்டின் ஒரு சுயாதீனமான, இலாப நோக்கற்ற தயாரிப்பாகும். இது WNYC ஸ்டுடியோஸால் பொது வானொலி நிலையங்களுக்கு விநியோகிக்கப்படுகிறது. நான் இந்த நிகழ்ச்சியை அமெரிக்கன் பப்ளிக் மீடியாவில் உருவாக்கினேன்.

எங்கள் நிதி கூட்டாளிகள்:

அன்பான உலகத்திற்கான ஆன்மீக அடித்தளத்தை உருவாக்க உதவும் ஃபெட்ஸர் நிறுவனம். fetzer.org இல் அவற்றைக் கண்டறியவும்;

சூழலியல், கலாச்சாரம் மற்றும் ஆன்மீகத்தை மீண்டும் இணைப்பதற்கும், பூமியில் உள்ள வாழ்க்கையுடன் புனிதமான உறவை நிலைநிறுத்துகின்ற நிறுவனங்கள் மற்றும் முன்முயற்சிகளை ஆதரிப்பதற்கும் அர்ப்பணிக்கப்பட்ட கல்லியோபியா அறக்கட்டளை. kalliopeia.org இல் மேலும் அறிக;

அதிகாரம் பெற்ற, ஆரோக்கியமான மற்றும் நிறைவான வாழ்க்கைக்கான ஊக்கியாக தி ஆஸ்ப்ரே அறக்கட்டளை;

மேலும் லில்லி எண்டோவ்மென்ட், இண்டியானாபோலிஸை தளமாகக் கொண்ட, தனியார் குடும்ப அறக்கட்டளை, அதன் நிறுவனர்களின் மதம், சமூக மேம்பாடு மற்றும் கல்வி ஆகியவற்றில் ஆர்வங்களுக்காக அர்ப்பணிக்கப்பட்டுள்ளது.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

1 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti May 18, 2022

Here's to being together in the “place of lumpy crossings.” Thank you for such poignant examples of creating spaces where we can have conversations of curiosity and remember that 'understanding does not always connote agreement' < this is something I've been trying to bring to people for decades. <3