我到达冥想老师吉娜·夏普家时,已经做好了谈话的准备。
关于美好生活的意义等等:我想找到一个好故事。夏普的人生经历本身就很有吸引力。她出生于牙买加,11岁时移居纽约。她在巴纳德学院学习哲学,从事电影制作工作(参与制作了20世纪70年代的经典影片《小巨人》 、 《纸狮》和《爱丽丝餐厅》),后来成为一名成功的公司律师。
我知道这其中必然会有冒险。毫无疑问,会有反派和良师益友,会有黑暗时期最终迎来光明。最重要的是,这其中蕴含着道德启示:在周游列国的旅途中,夏普开始跟随多位佛教老师练习冥想,最终成为一名上座部佛教内观(或称“洞察”)冥想老师。
然而,当我们在她光线充足的楼上书房安顿下来后,我意识到夏普不会帮我进行某种叙事性的数学运算,将她生活中的事件排列成一个等式,从而得出一个简洁的总和,比如,从事公司法律工作不如在女子最高安全级别监狱教书那样美好。
夏普的回答和举止都自然而轻松,她与人共同创立了曼哈顿静修中心“纽约内观”(New York Insight),并将谈话始终聚焦于当下。我们一边品着绿茶,一边交谈,我意识到,心灵(在佛教中,二者并非分离)的转变并非循序渐进,而是关乎停顿,关乎敢于在当下保持静默和觉察。我开始明白,专注的练习如何将“活在当下”的瞬间升华为真正的“活在当下”——意识到我们并非孤立地踏上旅程的个体,而是与更大的整体密不可分的一部分。我也明白,我们越能敞开心扉拥抱当下,就越不会轻易否定或评判任何事物是否“不灵性”或“不美”。
在佛教中,平等心被视为一种崇高的情感,是智慧和慈悲的根基。巴利语中对应的词是“upekkha”,意思是“审视”。(巴利语是梵语的通俗版本,是佛陀讲经说法的语言,也是上座部佛教经典的语言。)夏普解释说,这意味着清晰地观察一个场景或一个人,从而看到他们在整体中的位置。换句话说,我们看到了他们的美。交谈之后,我发现巴利语中还有另一个词也用来描述平等心:tatramajjihattata。它是由几个词根融合而成,意思是“立于一切的中心”。夏普说服了我,这才是真正的境界。
——特雷西·科克伦
特雷西·科克伦
你后悔吗?
吉娜·夏普
我过去常常后悔自己没有专注于佛法(梵语为Dharma),因为时间宝贵。但随着年龄增长,智慧也随之提升,我更倾向于将目光从理想化的目标转向当下。我意识到,美既可以是存在于别处的理想,也可以是此时此地的现实。在每一个瞬间,你都可以停下来,全然地回归当下。美就在这里。我越来越明白,如果我偏离当下,就会立刻迷失方向。无论生活如何展开,都是如此。美不在别处——它就在你身边。
科克伦
您能否详细谈谈您做出的哪些选择才让您走到今天这一步?
夏普
我不认为人生是一系列选择的总和。我认为结果是每个选择的结果。我不确定所谓的“选择”是否真的像实际发生的那样明智。我们常常自欺欺人地认为自己正在做出能够左右人生的重大选择。但实际上,每个瞬间都会出现一些细微的、私密的选择,这些选择取决于之前出现的情况。如果我们能够觉察到当下,就能做出恰当的回应。这些恰当的回应汇聚成万花筒般的图案,最终可能看起来像是我们做出的一个重大选择。事实上,这个图案一直在变化,如果我们用更广阔的视角去看待它,就会发现它是如此美丽。
科克伦
大多数人并不喜欢生活中的每一件事。他们渴望一帆风顺,不愿经历平淡乏味。我们根据自己对事物应有状态的设想,接受某些事物,拒绝另一些事物。
夏普
美好生活的基础是美好心灵。
科克伦
你能解释一下吗?
夏普
美丽的心灵能够包容一切,无论顺境逆境。它能随遇而安,不受环境影响。这是后天训练的结果。我们疏于照料的心灵会变得漫不经心。我们必须谨慎地照料心灵花园中生长的事物;谨慎地照料哪些需要滋养,哪些需要修剪。花园的美丽不仅在于细节,更在于照料的质量。同样,每当我们试图将事物局限在某个特定的定义中——或者当我们试图做出重大决定时——我们都会陷入困境。更美好的莫过于用心观察每一个细微的反应是如何产生的,以及它们如何构成万花筒般的图案。
科克伦
这需要非常敏锐的洞察力。很多人会以不同的视角看待你的人生结局。他们会觉得你世俗意义上非常成功,却为了过更简单的生活而放弃一切。
夏普
这里似乎出现了一个主题:人们热衷于界定什么是美,什么是不美。但一旦我们陷入这种两极对立,就会失去我们真正想要培养的东西。相反,我们应该相信,只要用心照料,花园自然会美丽。
科克伦
我在别处也听说过,评判会扼杀注意力,扼杀真正观察的努力。
夏普
我在自己的生活和修行中都深有体会。就好像我们自以为是,认为自己最了解一切,而不是让宇宙指引我们——而此刻正确的选择,在下一刻可能就完全不合适了。或许这就是我们常常迷失方向的原因。一旦我们做出判断,就会对自己说“好了,就是这样了”。然后,我们将这个判断应用到之后的一切事情上。在你做出判断的那一刻,它或许完全正确且恰当,但当它被应用到所有其他出现的情况时,就未必如此了。因为那样你就无法真正地去面对当下的境况。而这需要内心的平静和平衡——一种真正美好的境界。
科克伦
为什么这种品质被认为是觉醒人类如此重要的特征?
夏普
这或许是最令人困惑的问题之一。我最常被学生问到的问题之一是:“如果我对所有事情都保持一种平衡、接纳的态度,我会不会变得消极被动?”他们害怕过于接纳,害怕那种平衡会变得乏味。他们缺乏的是对平衡本身是充满活力的理解。如果平衡失去了活力,那就不是真正的平衡。因为平衡需要不断调整。
巴利语中表示“平静”的词是“upekkha”,意思是“审视”。这个词很有意思,因为它暗示了一种更广阔的视角,而这种更广阔的视角源于活在每一个当下。活在每一个当下,就能看清更大的格局,那万花筒般的格局。
科克伦
活在当下,就是意识到我们与整个生命同在。
夏普
有趣的是,我发现看清人生全貌的一个方法是专注于一个微小的点,而不是试图面面俱到。不知何故,仅仅注视着这一点,整个世界便会浮现出来。正如威廉·布莱克所说,“一沙一世界”。这种“俯瞰”的平静意味着透过这一个点去观察一切,通过仔细观察一个点来看到全貌。
科克伦
所以,这种审视并不意味着忽视。
夏普
不。通过练习心境平和,我们最终会理解道家所说的“万喜万愁”,因为一种美好的平衡会进入我们的生活。我们明白,即使经历悲伤,也能拥有喜悦;而没有喜悦,悲伤将难以承受。我们明白,当生活达到平衡——顺应事物本来的样子,而不是按照狭隘的思维所认为的那样——时,生活才会变得美好。
科克伦
我认为你的意思是,从平衡的角度来看,培养美好的心灵,接受公司律师的训练,可能正是当下所需要的,有点像那句老话,“工欲善其事,必先利其器”。这说明美是因时而异、不断变化的。
夏普
没错。我们的人生就像一条河流,奔流不息。我们无法将任何事物凝固,然后说“这就是美”。收到一束红玫瑰并不总是让人感到美。美感取决于具体情况,取决于送礼人的心意,取决于给予和接受的过程。一系列的条件汇聚在一起,才能成就一个美好的瞬间。那么,我们该如何在生活中培养这种美呢?我们不能仅仅通过设定一个目标,让美围绕在我们身边,让美的人、美的事物、美的情境都符合我们对美的定义。生活并非如此。通常,当我们试图按照这种方式安排生活时,事情却往往事与愿违。河流泛滥,或者石油泄漏,淹没了原本美丽的河水。无论我们努力营造怎样的条件,我们所设想的一切都永远不会完全按照设想的方式发生,因为我们有限的认知无法完全预知所有情况。总会有我们遗漏的事情,总会有我们未考虑到的因素,总会有无法预料的事情发生。美源于拥有一颗能够如实地看待事物当下状态并安于现状的心。当然,美也是不断变化的。
科克伦
你说的每一句话似乎都建立在对生命完整性的理解之上——建立在敞开心扉迎接某种被一些人称为“存在”(Presence,首字母大写)的境界之上。然而,你如何才能将这种愿望灌输给学生呢?年轻人,尤其是年轻女性,内心充满了痛苦。她们觉得美在别处,而非自身。
夏普
这和我们之前讨论的内容有关。心智确实需要修养。如果心智得不到修养,我们就会接受文化对美、对错、好坏的定义。当我们接受这些定义时,我们就是在试图冻结自然的流动。这又回到了我们一开始讨论的内容。在某个瞬间,如果我们能够觉察事物本来的样子,而不是去预设它们应该是什么样子:那就是恩典,那就是美。在某个瞬间——以及每一个瞬间——我们都可以选择不去了解事物应该是什么样子,不去衡量或评判事物。我们被过去的观念所束缚。
科克伦
我们对未来的预测根植于过去。
夏普
是的。我们常常会执着于过去某人灌输给我们的关于某件事的观点,无论这种观点是积极的还是消极的。我们形成了一种看法,并且因为这是我们自己的看法,就认为它是正确的。有些人最终会因为固执地认为这种僵化的观点才是正确的而杀人。理解“活在当下”如何带来真正的“临在”(Presence,首字母大写)的关键在于我们之前提到的那种谨慎——意识到我们是如何将过去带入生活的。一颗美好的心灵,是一颗当下充满疑问、好奇并不断探索的心灵。
科克伦
真理总是处于变化之中,无法真正把握。
夏普
然而,即使是“任何事物都不应该被固化”的想法,当我们将其固化时也会变成不成立的。
科克伦
我们西方文化的倾向是向上钻研,深入思考。
夏普
是的,我们总是想说“就是这样,我现在明白了”。但我们永远无法完全理解任何事物,因为生活总是在不断变化。
科克伦
人们总是有想要掌控一切的倾向。即使经过多年的练习,要真正享受经验也是多么困难。
夏普
你这么说的时候,能感受到恐惧吗?
科克伦
是的,昨晚我一直在练习与恐惧共处。在恐惧之中,我决定念诵一句慈心禅(或慈爱禅)中的短语:“愿我平安,免受危险。”我只是不带任何期待地重复着这句话。它就像一张轻柔的网,用积极的期待和觉察笼罩着这种负面情绪,最终,恐惧消散了。
夏普
你提出的观点非常重要。除了接纳事物本来的样子之外,你此刻所秉持的心境(它们并非真正分离)也至关重要。能够将真挚的祝福、慈悲、喜悦与平静的心境带入当下,便能带来平衡,令当下变得美好。
关注我们当下所展现出的临在品质至关重要——尤其是在我们这种被教导永远不要满足于现状、总觉得自己还有提升空间的文化中。这种观念非但不能激发我们的抱负,反而会滋生内心的批判者,甚至自我厌恶。一颗温柔的心能够平衡——再次强调“平衡”二字——临在的精准。缺乏温柔和体贴,精准反而会变得尖锐伤人。
科克伦
你不能跳过任何步骤,对吗?你不能只活在自己的世界里,对受伤的心视而不见。到了某个时候,你就无法继续下去了。
夏普
你听说过冒名顶替综合症吗?
科克伦
不
夏普
哈佛大学的一项研究表明,许多非常成功、成就斐然的人往往无法真正接受自己所取得的成就。他们中的许多人觉得自己像个冒牌货,觉得自己不如世人所认为的那样能干,并且担心有一天会被人识破。这是为什么呢?我认为这源于强烈的自我批评,源于内心深处总觉得自己不够好。
科克伦
事情还有另一面。当一个人真正投入当下时,每个人——甚至可能包括动物——都能感受到,即便他们无法用语言表达这种感受。另一方面,有些人可能言辞得体,但听众——有时甚至是他们自己——都能察觉到他们所说的话并非基于切身经历。至少有时,我能感觉到自己不在状态,失去了平衡。
夏普
我想我们都能感受到。当我们忘记了可以随时随地真诚地回应当下时,我们就会失去平衡。
科克伦
我们认为这还不够。我们不相信仅仅存在就足够了。我们觉得我们必须掌握更多,比如一个绝妙的想法、一个精彩的故事,或者某种超强的准备。
夏普
我们总觉得存在某种外在的衡量标准,可以用来评判我们,或者用来评判我们所做的一切。我们渴望显得聪明、睿智或技艺精湛——总之,就是要表现,表现,表现。一旦我们陷入这种状态,我们就失去了真诚,而真诚无疑是美的一部分。我们能够分辨出何时与他人真诚相待,也能够分辨出何时与真实的自己真诚相见。
科克伦
善待自己,会让人感觉像是一种顿悟。
夏普
我们绝不会想象用对待自己的方式对待他人。我们会觉得这太可怕了。然而,当我们想到同情心时,我们通常想到的是外在的关怀,而不是内在的关怀。我们对自己太过苛刻,最终失去了平衡——也失去了美丽。
科克伦
听你这么一说,我开始明白,世间还有另一种美,如果我们能看见就好了。有一种微妙的给予与接受的过程始终在进行——一种无形的经济循环。无论我是否能看见,无论我是否因为自身的错觉和自我否定而对它视而不见,世间都存在着另一种交换,另一种美。它始终都在发生,无论我们是否选择有意识地参与其中。
夏普
“无形经济”这个说法,可以追溯到你问我的第一个问题:我是否对自己的生活感到遗憾。我们文化中的人们喜欢做计划。但实际上,你迈出第一步,宇宙就会做出回应,提供新的条件;然后你应对这些新出现的条件——这些条件与你当初计划时所了解的毫无关系——之后宇宙再次做出回应。这种理解很难传达。生命中存在着一个完整的、无形的网络,一张我们无法逃脱的网,而我们所做的每一件事都会撼动这张网。丹尼斯·莱弗托夫写过一首优美的诗,名为《网》。它以“错综复杂,难以追踪,交织缠绕……”开头,以“赞美伟大的网”结尾。能够看到宇宙如何展开,这本身就是一种美好的人生。
科克伦
我们通常对此毫不知情。
夏普
是的,我们总是忙于追求一切都如我们所愿。我们渴望答案——仿佛这样就能永远冻结我们的理解。那该有多可怕?我还想回到你刚才提到的年轻女性不觉得自己美丽的话题。在我自己的实践和生活中,我看到了自己因为害怕那些被认为是不美的事物而排斥他人、排斥自身特质以及排斥生活中的方方面面。在我余下的岁月里,我希望自己更加包容——这样,我就不必因为脑海中存在某种观念、某种定义或某种固有思维而将之视为不美,从而选择视而不见。我们有很多东西都不愿去看、去感受、不愿纳入我们的经历。智慧源于包容一切。如果我们忙于排斥,那么我们称之为“美”的那种心境就不可能存在。
科克伦
要做到开放包容,就必须做到包容。这也意味着要保持关注点非常明确。
夏普
除非我们完全融入自身,否则不可能全然临在。如果我们无法全然临在,我们就无法包容——而当我们无法包容时,我们就会排斥那些拥有不同观点、不同意见、不同成长背景的人——排斥差异。在临在中,我们能看到原本不美的事物中的美——在差异和相似之处中。这就是生活的全部。♦
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
1 PAST RESPONSES
Very thought provoking interview with a truly beautiful mind. Philosopher late J. Krishnamurthy emphasized that if one can un-condition one's mind from all biases and prejudices one can live moment to moment happily ever and all inclusiveness. Supreme virtue or mother of all virtues is contentment. Unfortu
nately we consider contentment of material needs only but really speaking it should be regards all aspects of living, health, education, spouse, children, looks, friends, relatives, career etc. Just being content regarding wealth does not make happy every time. Contentment leads to no jealousy, no competition but co-operation, no one up-manship, no hollowness within, and other positive mind-set.
Bhupendra Madhiwalla. Mumbai