
હર્થ: ઓળખ, સમુદાય અને સ્થળ પર વૈશ્વિક વાતચીત - એનિક સ્મિથ અને સુસાન ઓ'કોનોર દ્વારા સંપાદિત
તમારા ઘરનું ઘર ક્યાં છે? તમને સૌથી વધુ જીવંત અથવા જોડાયેલું લાગે તે જગ્યા ક્યાં છે? એવી કઈ વસ્તુ છે જે તમને યાદ અપાવે છે કે તમે કોણ છો અને તમે કોના (અથવા કોના) છો? આખી દુનિયામાં, તમે ઘર શું કહો છો?
"હર્થ: અ ગ્લોબલ કન્વર્ઝન ઓન આઈડેન્ટિટી, કોમ્યુનિટી અને પ્લેસ" નું સંપાદન કરતી વખતે એનિક સ્મિથ અને સુસાન ઓ'કોનોરે આ કેટલાક પ્રશ્નો પર વિચાર કર્યો હતો. પ્રસ્તાવનામાં, તેઓ વર્ણવે છે કે કેવી રીતે "હર્થ વિશે પુસ્તકનો વિચાર હવાઈના મોટા ટાપુ પર કિલાઉઆ જ્વાળામુખીના કિનારે શરૂ થયો" જ્યારે લેખક, આદરણીય વડીલ અને શિક્ષક પુઆલાની કનાહેલે - જેઓ તેમના હર્થને જ્વાળામુખી તરીકે વર્ણવે છે - અન્ય લોકોને તેમના પોતાના હર્થ પર વિચાર કરવા કહ્યું: "તમારા ઘરે મહેમાનોને આમંત્રિત કરો," તેણીએ કહ્યું, "અને ઉદાર ભોજન પર તેમને પૂછો કે તેમનો હર્થ ક્યાં છે."
પોતાના ઘરે આવા જ ભોજન દરમિયાન, ઓ'કોનોરે પોતાના ચૂલાનું વર્ણન "લાર્ચ અને પાઈન વૃક્ષોનો પ્રાચીન ઉદ્યાન" તરીકે કર્યું. સ્મિથે પોતાના હંગેરિયન-યહૂદી દાદીની સિર્કે પપ્રિકાસ (ચિકન પપ્રિકા) માટેની રેસીપીનું નામ પોતાની રાખ્યું. ચૂલા વિશેના સંગ્રહના વિચારે તેમને રસ પડ્યો; તેઓ એ પણ વિચારતા હતા કે "આપણે આટલી સ્પષ્ટ અને સારી વસ્તુ વિશે પુસ્તકની કેમ જરૂર છે?" આખરે, તેઓએ એક પુસ્તક માટે પ્રતિબદ્ધતા વ્યક્ત કરી જે વાચકોને "તેમના ઘરના સ્થાનોને ઓળખવા, સુરક્ષિત કરવા અથવા ફરીથી કલ્પના કરવા" પ્રેરણા આપશે.
પરિણામ પાંત્રીસ કૃતિઓ છે, જેમાંથી મોટાભાગના આ સંગ્રહ માટે લખાયેલા છે. જ્યારે મોટાભાગના યોગદાન નિબંધો છે, ત્યારે હર્થમાં એક ટૂંકી વાર્તા, એક પાકિસ્તાની નવલકથામાંથી અનુવાદિત અંશો અને સેબેસ્ટિઓ સાલ્ગાડો દ્વારા છ કાળા અને સફેદ ફોટોગ્રાફ્સનો પણ સમાવેશ થાય છે. ઉપરાંત, પસંદગીનો લગભગ ત્રીજો ભાગ કવિતાઓ છે, જેમાં ડબલ્યુએસ મેરવિન દ્વારા બેનો સમાવેશ થાય છે.
આ પુસ્તક ત્રણ વિભાગોમાં વહેંચાયેલું છે, દરેક વિભાગનું શીર્ષક "હર્થ" માં સમાવિષ્ટ શબ્દો અને ખ્યાલોમાંથી એક પરથી લેવામાં આવ્યું છે: હૃદય , પૃથ્વી અને કલા . કેટલાક ભાગોનો તેમના વિભાગના શીર્ષક સાથે સ્પષ્ટ સંબંધ છે, પરંતુ મોટાભાગના કોઈપણ વિભાગમાં ઘરે હશે, જે પુસ્તકના થીમ્સ અને પસંદગીઓના પરસ્પર જોડાણનો પુરાવો છે.
જેમ જેમ મેં " હર્થ" વાંચ્યું, તેમ તેમ હું આ શબ્દ પ્રત્યે થોડો ઝનૂની બની ગયો. "હર્થ" નો અર્થ "ફાયરપ્લેસનો ફ્લોર" અથવા "એક મહત્વપૂર્ણ સર્જનાત્મક કેન્દ્ર" થઈ શકે છે. તે ઘણીવાર બાજુમાં ઊભું રહેતું અને "ઘર" સાથે હાથ પકડીને જોવા મળે છે, જેમ કે " હર્થ" અને "હોમ" માં. પરંતુ મેં મારી જાતને વ્યાખ્યાથી આગળ અને શબ્દમાં જ વિચારતા જોયો. તે ફક્ત છ અક્ષરો લાંબો છે, અને છતાં "હર્થ" માં ઘણા બધા અક્ષરો છે. ઉપરોક્ત હૃદય , પૃથ્વી અને કલા ઉપરાંત, "હર્થ" માં "he" , "hear " અને "ear" પણ છે.
અને પછી એનાગ્રામેટિક શક્યતાઓ છે: the , heat , hath , heath , at , tar , rat , hat , ha , eat , ate , et , ta , hart , hath , her અને aha . ae અને hae ("એક" અને "છે" માટેના સ્કોટિશ પ્રકારો); rath (આયર્લેન્ડમાં એક પ્રાચીન માટીકામ વસાહત); અને rathe , "વર્ષ કે ઋતુની શરૂઆતમાં ઉગાડવું, ખીલવું અથવા પાકવું" માટેનો પ્રાચીન શબ્દ પણ છે.
જ્યારે પણ મને બીજો શબ્દ મળતો, ત્યારે હું તેને ચૂલાના ફિલ્ટરમાંથી એક ખ્યાલ તરીકે શોધતો: શું ગરમી ચૂલાનો જરૂરી તત્વ છે? શું કોઈના ઘરના વિચારમાં ઉંદર કે ડામરનો સમાવેશ થઈ શકે છે? કોઈ ચૂલા પર કે આઇરિશ રથની અંદર કયા પ્રાચીન ચૂલા મળી આવ્યા હતા?
આ આનંદપ્રદ શબ્દરમત ફક્ત લેખકની ભાષા પ્રત્યેની ચિંતા કરતાં વધુ છે. " ચૂંટણી" શબ્દ જે રીતે પોતાનામાં ફરે છે અને બીજી ઘણી બધી બાબતોમાં ખીલે છે તે પુસ્તકની સામગ્રીને પ્રતિબિંબિત કરે છે. આ પાનાઓમાં પથ્થરના ગોળાકાર અગ્નિ, વતન અને ઘરોની અપેક્ષિત ચૂંટણીઓ છે, તેમજ અણધારી વસ્તુઓ છે: ઇન્ટરનેટ, એક ગાલીચો, શહેરો, પિતા, વૃક્ષો, પક્ષીઓ, બગીચાઓ, મહાસાગરો, નદીઓ, કવિતા, સમય, બ્રહ્માંડ. લોકો ઘણી બધી રીતે આશ્રય શોધે છે - અન્ય લોકોમાં, માનવ-નિર્મિત વાતાવરણમાં, કુદરતી દુનિયામાં, એક આધ્યાત્મિક ખ્યાલમાં પણ.
જેમ તેના ઉપશીર્ષકમાં જાહેર કરવામાં આવ્યું છે, હર્થ સાત ખંડોના વીસથી વધુ દેશોના લેખકો સાથે "વૈશ્વિક વાતચીત" બનવાની ઇચ્છા રાખે છે. (પુસ્તકની પ્રસ્તાવના બેરી લોપેઝના કારણે એન્ટાર્કટિકા દેખાય છે.) યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સ કદાચ વધુ પડતું રજૂ થયું છે, જે પુસ્તકના લગભગ અડધા પસંદગીઓનું કેન્દ્ર છે. યુરોપ અને એશિયાને સાત-સાત એન્ટ્રીઓ દ્વારા રજૂ કરવામાં આવ્યા છે, અને ઓસ્ટ્રેલિયા બે નિબંધોમાં મુખ્ય રીતે દર્શાવવામાં આવ્યું છે. ફક્ત થોડા પસંદગીઓ આફ્રિકા અને દક્ષિણ અમેરિકાના દેશો સાથે જોડાયેલા છે.
ટુકડાઓ એકબીજા સાથે જટિલ, આશ્ચર્યજનક રીતે વાત કરે છે. એકબીજા સાથે જોડાયેલા રહેવાની ભાવના એ કાવ્યસંગ્રહની સૌથી આકર્ષક વિશેષતાઓમાંની એક છે. ઓળખ, સમુદાય અને સ્થાનના લાક્ષણિક વિષયો ઉપરાંત, અન્ય વિષયોની છબીઓ ઉભરી આવે છે અને સમગ્રમાં પડઘા પાડે છે. આમાં બગીચાઓ; મધમાખીના છાંટા; સાથી તરીકે વૃક્ષો; વાઘ; સ્થાપત્ય; પિતા અને નદીઓ; સપના અને સ્વપ્નદ્રષ્ટાઓનો સમાવેશ થાય છે. પરિણામી સંયોજન યોગદાન આપનારાઓ વચ્ચે અને યોગદાન આપનારાઓ અને વાચકો વચ્ચે સમૃદ્ધ વાતચીતનું નિર્માણ કરે છે.
હર્થ વિશેની એક શ્રેષ્ઠ બાબત એ છે કે તેનું વૈશ્વિક સ્તર - જે રીતે તે "વિદેશી" સ્થાનો વિશેની વ્યાપક ધારણાઓને તોડી નાખે છે અને વાચકોને આવા સ્થાનો, સંસ્કૃતિઓ અને ઇતિહાસના હૃદયમાં ઉતારે છે. ઉદાહરણ તરીકે, યોગદાન આપનાર એલિસા ગાનીવા યુએસએસઆર રશિયા બનતા સમયે પુખ્ત વયના થયા. તેમના નિબંધ "હર્થ્સ ઇન ધ હાઇલેન્ડ્સ" માં, તેણી કાકેશસ પર્વતોના ગામડાઓમાં તેમના વંશજોને ટ્રેસ કરતી વખતે પોતાનું નામ આપવા માટે એક સ્થળ શોધે છે:
હું જે સાદા દરિયા કિનારાના શહેર માખાચકલામાં રહેતો હતો, તે મારા પરિવારનું મૂળ સ્થાન નહોતું, કારણ કે તે ઉચ્ચપ્રદેશના વિવિધ ગામડાઓમાંથી આવ્યો હતો. તેથી હું મારી માતૃભૂમિનું નામ આપી શક્યો નહીં. શું તે રશિયા હતું? કે મોસ્કો - મારું જન્મસ્થળ અને મારા નવા ઘટતા દેશની રાજધાની? મેં 'કાકેશસ' અથવા ફક્ત 'પર્વતો' નો જવાબ આપવાનું પસંદ કર્યું.
તે લોકો અને સ્થળનો એક જટિલ ઇતિહાસ ઉજાગર કરે છે, જે આપણને યાદ અપાવે છે કે જમીનના નાના ટુકડા પણ પ્રેમ અને વિરામની મહાકાવ્ય વાર્તાઓથી ભરેલા છે, અને એક નાનું પર્વતીય ગામ પોતે જ એક વિશ્વ બની શકે છે.
અને છતાં, ગનીવાના કાર્યના અંતમાં, પોતાનું સ્થાન શોધવાને બદલે, તે સ્વીકારે છે કે તેણી "એક કોસ્મોપોલિટન બનવાનો આનંદ માણે છે" અને નિષ્કર્ષ કાઢે છે: " કદાચ મારું ચૂલો ફક્ત મારા મનમાં જ રહે છે. ક્યારેક મને ખુશીનો અનુભવ થાય છે અને ચૂલો અને ઘરનો અનુભવ થાય છે જે મારા પૂર્વજોની ભૂમિથી દૂર છે - ક્યારેક બીજા ખંડ પર. તે બધું વાતાવરણ, આસપાસના વાતાવરણ અને લોકો પર આધાર રાખે છે."
"હર્થ " માં પોતાના વતનથી દૂર ઘરની અનુભૂતિ શોધવી એ વારંવાર આવતી થીમ છે. ઘણા નિબંધો વિવિધ પ્રકારના સ્થળાંતરનું અન્વેષણ કરે છે. "એન્ચેન્ટમેન્ટ" માં, એન્ડ્રુ લેમનો પરિવાર વિયેતનામ છોડીને યુએસ જાય છે જ્યારે તે હજુ બાળક હતો. "ધ ઇન્ક ઓફ કબ્રસ્તાન" માં, મિહેલા મોસ્કાલ્યુક તેના બાળકની નજર દ્વારા રોમાનિયા અને યુએસ વચ્ચેના સાંસ્કૃતિક તફાવતોનો વિચાર કરે છે. "હોમ ઇઝ એલ્સવેર: રિફ્લેક્શન્સ ઓફ અ રિટર્ની" માં, બોઇ કિમ ચેંગ પહેલા ઓસ્ટ્રેલિયામાં એક વિદેશી તરીકે અને પછી જ્યારે તે તેના વતન સિંગાપોર પાછો ફરે છે ત્યારે ઘરની અનુભૂતિ શોધે છે.
કેટલાક સ્થળાંતર અન્ય કરતા વધુ સૂક્ષ્મ અને "ઘરેલુ" હોય છે. "ધ રેન્ટ નોટ પેઇડ" માં, કેવેરી નામ્બિસન દક્ષિણપશ્ચિમ ભારતમાં તેના ગૃહ જિલ્લામાં પાછી જાય છે અને સમય જતાં ત્યાંના જીવન કેવી રીતે બદલાયું છે અથવા બદલાયું નથી તેના પર વિચાર કરે છે. "ધ ગ્રેટ બિગ રિકેટી વર્લ્ડ માય ફાધર સેવ્ડ મી ફ્રોમ" માં, ડેબ્રા મેગ્પી અર્લિંગ પેસિફિક નોર્થવેસ્ટ (જ્યાં તેના પરિવારમાં કોઈ "સ્પોકેનથી એક કલાકથી વધુ ડ્રાઇવ પર રહ્યું ન હતું") છોડીને ઇથાકા, ન્યૂ યોર્કમાં કોલેજ જાય છે.
અને "ડ્રીમ શેલ્ટર" માં, એન્જી ક્રુઝ "બે વાસ્તવિકતાઓ જીવવા વિશે લખે છે. મારા લગ્ન, માતૃત્વ અને પિટ્સબર્ગની યુનિવર્સિટીમાં શિક્ષણની વાસ્તવિકતા, જે બધી સુવાચ્ય રીતે જવાબદાર વર્તન છે, અને મારી બીજી વાસ્તવિકતા, જેને ઘણીવાર બેજવાબદાર તરીકે ઓળખવામાં આવે છે, જ્યાં મેં વોશિંગ્ટન હાઇટ્સમાં મારા ન્યુ યોર્ક સિટી એપાર્ટમેન્ટને ટકાવી રાખવા માટે દેવું કર્યું હતું." ક્રુઝના નિબંધમાં, શહેરો, પડોશીઓ અને સ્થાપત્ય હર્થ અને એન્ટિ-હર્થ બની જાય છે જે ત્યાં રહેતા લોકોને આકાર આપવાની શક્તિ ધરાવે છે.
દુનિયાભરમાં ઘણા બધા લોકો માટે, ઘર એક એવી જગ્યા છે જ્યાંથી તેમને છોડવાની ફરજ પાડવામાં આવી છે. ઇમિગ્રન્ટ્સ, સ્થળાંતર કરનારાઓ અને શરણાર્થીઓની વાર્તાઓ નિયમિતપણે ક્રૂર, હૃદયદ્રાવક રીતે સમાચારોમાં છવાયેલી રહે છે. હર્થના યોગદાન આપનારાઓ આપણને યાદ અપાવે છે કે તે દરેક લેબલ પાછળ એક જ વસ્તુ શોધતા લોકો છે: ઘર અને ઘરની સલામતી.
લુઈસ આલ્બર્ટો ઉરિયા તેમની કવિતા ("કોડેક્સ હોગર") અને તેની સાથેના નિબંધ ("હર્થલેન્ડ") માં, યુએસ-મેક્સિકો સરહદ પર રહેવાની મુશ્કેલીઓ અને આનંદની આબેહૂબ વિગતવાર શોધ કરે છે. તે પોતાની અમેરિકન માતા સાથે યુએસ આવવાનું નિઃશંકપણે વર્ણન કરે છે:
મને અચાનક એવી વસ્તુઓ કહેવામાં આવી જેના વિશે મેં ક્યારેય સાંભળ્યું ન હતું. ગ્રીઝર, વેટબેક, પેપર-બેલી, બીનર, ટેકો-બેન્ડર. મને ખબર પડી કે આપણે માણસ નથી. આપણે બીજા હતા. કોઈ રેખાને કારણે જે કમિશને કોઈ નકશા પર કોતરવાનું નક્કી કર્યું હતું…. અને દિવાલ બનાવવાની આ દંતકથાઓ ફક્ત નામોના ઉચ્ચારણથી વધુ હતી. ઈંટ અને મોર્ટાર, વાયર અને સ્ટીલમાં નામો. અને આમ, ઘરમાં મારો ચોથો પાઠ: હું બીજા છું અને બીજા રહીશ. જ્યાં સુધી હું તમને મારા હૃદયમાં લખી ન દઉં અને તમને મારું ઘર જેવું હતું તેવું ન દેખાડું. તમારા પોતાના ઘરનો જ એક બીજો વિસ્તાર. કારણ કે ત્યાં કોઈ નથી; ફક્ત આપણે જ છીએ.
હર્થમાં લોકો વિવિધ કારણોસર પોતાના ઘર છોડી દે છે અથવા ગુમાવે છે, જેમાં આબોહવા પરિવર્તન અને રાજકારણનો સમાવેશ થાય છે. 2016 ની યુએસ રાષ્ટ્રપતિની ચૂંટણીનું પરિણામ પુસ્તકના ભાગો પર, ખાસ કરીને ટેરી ટેમ્પેસ્ટ વિલિયમ્સ અને સારાહ હેડન દ્વારા લખાયેલ "એ ટી સેરેમની ફોર પબ્લિક લેન્ડ્સ" માં, એક ભૂતની જેમ લટકી રહ્યું છે. આ વિભાજિત નિબંધ જાપાની ચા સમારંભની પ્રગતિને અનુસરવા માટે ફોર્મેટ કરવામાં આવ્યો છે, જે લેખકો અને તેમના પડોશીઓ ઉટાહની જોખમમાં મુકાયેલી જાહેર ભૂમિનું સન્માન કરવા અને તેમના રાજકીય દુઃખ અને ક્રોધનો સામનો કરવા માટે રાખે છે.
ગ્રેટેલ એહરલિચ તેમના નિબંધ "ટુ લિવ" માં ગ્લોબલ વોર્મિંગ વિશે સ્પષ્ટ હાકલ કરે છે. તે અમને ગ્રીનલેન્ડ લઈ જાય છે અને એક એવી જગ્યા બતાવે છે જ્યાં ચૂલા આગથી નહીં, પણ બરફથી બનાવવામાં આવે છે:
ઉત્તરમાં ૭૮ ડિગ્રી અક્ષાંશ પર, તેમના ઘર માટે વિલ્સોનિયન ઝંખના લીલા સવાના માટે નહીં, પરંતુ સફેદ અને બરફથી ઢંકાયેલા વિશાળ વિસ્તારો માટે હતી. તીવ્ર ઠંડીને દુશ્મન માનવામાં આવતી ન હતી. તેમની પાસે સળગાવવા માટે લાકડા નહોતા. હર્થ એક શાંત, ઠંડુ સ્થળ હતું જ્યાં દરિયાઈ બરફ બની શકતો હતો, જ્યાં સ્લેજ કૂતરાઓનો હાંફવાનો અવાજ રાષ્ટ્રીય ગીત હતું.
"પરંતુ," તેણી લખે છે, "બરફ ટકી શક્યો નહીં. તે આગ - વિસ્તૃત પરિવાર જૂથોની સંસ્કૃતિ જે બરફ સાથે સહવિકસિત થઈ હતી અને તેના પર નિર્ભર હતી - ગઈ છે."
યુરિયાની જેમ, એહરલિચ આપણને યાદ અપાવે છે કે બીજાને ઓળખવાનો કોઈ અર્થ નથી, ફક્ત આપણે જ છીએ: "[L]ife જેમ આપણે તેને દરેક જગ્યાએ જાણીએ છીએ" પણ ગાયબ થઈ ગયું છે." તે આ નુકસાન માટે રડે છે, ખાસ કરીને બરફ અથવા આલ્બેડો પર પ્રતિબિંબિત સપાટી પ્રકાશ માટે:
બરફ પીગળી રહ્યો છે, આપણે અલ્બેડો ગુમાવી રહ્યા છીએ, મૃત્યુદર વધી રહ્યો છે, અને જીવન ક્ષણિક છે, તક અને પરિવર્તન છે તેમાં કોઈ શંકા નથી, છતાં મેં ઘણી બધી દુનિયા, સાંસ્કૃતિક અને જૈવિક - સમગ્રમાં - પાછા ફરવાની કોઈ આશા વિના જતી રહી છે તેના નુકસાનના કદની અપેક્ષા નહોતી કરી.
મને સંપાદકોના શરૂઆતના પ્રશ્ન વિશે યાદ આવે છે: "આપણે આટલી સ્પષ્ટ અને સારી વસ્તુ વિશે પુસ્તકની કેમ જરૂર છે?" ચૂલા વિશેનું પુસ્તક ફક્ત ગરમ અને અસ્પષ્ટ ભાષામાં ફેરવાઈ શક્યું હોત. પરંતુ સંપાદકો અને યોગદાન આપનારાઓએ આવા સારા અનુભવો દર્શાવતા રેટરિકનો પ્રતિકાર કર્યો; તેના બદલે, તેઓએ એક એવો સંગ્રહ બનાવ્યો છે જે એક પ્રકારની જીવંત અગ્નિથી ચમકતો અને ચમકતો હોય છે જે આપણા વિશ્વના લોકો અને સ્થળોને પ્રકાશિત કરે છે.
હર્થ: ઓળખ, સમુદાય અને સ્થળ પર વૈશ્વિક વાતચીત, એનિક સ્મિથ અને સુસાન ઓ'કોનોર દ્વારા સંપાદિત, મિલ્કવીડ આવૃત્તિઓ
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION