Back to Stories

慌ただしいビジネスライフの中で静寂と静寂を求める

エッセイスト、作家、旅行記作家、思想家であるピコ・アイヤー氏は、多くの事柄について独自の視点を持っています。彼の物理的な領域は、カリフォルニア(子供時代を過ごした場所)、イギリス(留学先)、キューバ、北朝鮮、エチオピア(訪問済み)、そして日本(現在居住)と広範囲にわたります。彼の精神的な領域には限界がありません。ウォートン校副学部長兼最高情報責任者のディアドラ・ウッズ氏と Knowledge@Wharton とのこのインタビューで、アイヤー氏は珍しいテーマ、つまりビジネスの慌ただしさの中での沈黙と静寂の価値について語りました。MTV のリズムにあまりにも多くの時間を費やすと、もっとゆっくりすることを必要とする自分の部分を培うことができなくなるとアイヤー氏は言います。アイヤー氏は、『 The Open Road: The Global Journey of the Fourteenth Dalai Lama』最新作の『 The Man Within My Head など、いくつかの本を執筆しています。

編集されたトランスクリプトは次のとおりです。

Knowledge@Wharton:慢性的な注意散漫は私たちの生活の一部になっているようです。その原因は何だと思いますか?そして、個人と組織にどのような影響を与えるのでしょうか?

ピコ・アイヤー:原因は、世界の加速化、今まさに私たち全員に降り注ぐ情報攻勢(年々増加)、そして皮肉なことに、私たちのコミュニケーション手段にあります。どういうわけか、つながりやコミュニケーションの手段が増えれば増えるほど、私たちは圧倒され、深いコミュニケーションをとることが難しくなるのかもしれません。まるで私たちの多くが、誰も乗りたいとも望んでもいない、あるいは乗りたいと頼んだわけでもないのに、加速するジェットコースターに乗っているような気がします。しかし、今ではどうやって降りればいいのか、よく分からないのです。私が現代社会について思い浮かべるのは、時速160マイルでポルシェを運転し、見通しの利かないカーブを無謀に駆け抜けるティーンエイジャーです。そこが刺激的ではありますが、時として不安を掻き立てる面もあります。つまり、生活の中に時間節約のためのガジェットが増えれば増えるほど、時間は少なくなるのです。

Knowledge@Wharton : この症状に対する特効薬は何ですか? また、あなた自身は人生でどのように対処してきましたか?

アイアー:私たちは皆、少なくともますます多くの人が、情報から解放され、それを断つための実用的な方法を見つけようとしています。私の知り合いのほとんど全員が、情報過多で、超人的なスピードで生きていることで目まいがする感覚を抱いています。私の知り合いのほとんど全員が、頭をすっきりさせ、考えるための十分な時間と空間を確保するために、何らかの方法で自分を切り離そうとしています。私の友人の中には、毎日ランニングをする人もいれば、ヨガをする人もいます。料理をする人もいます。瞑想をする人もいます。私たちは皆、このムーブメントの高揚感や現代社会の楽しさや娯楽を打ち消すために、心の奥底からもっと広い空間と静寂を求めているのを本能的に感じています。

私のやっていることはかなり極端で、ラッダイトに近いかもしれません。日本の田舎に住んでいて、メディアもテレビもないのは理解しています。つい最近まで、インターネットはダイヤルアップ接続だけでした。車も自転車も持っていないし、徒歩以外の交通手段はありません。携帯電話も使ったことがありません。これは自慢できることではありません。15年前は携帯電話なしでもモバイルで忙しく生活していましたし、今でも同じようにうまくやれていると思っています。オンライン時間、あるいは私の思考よりも速く動いているように見えるビープ音を鳴らす機械の中で過ごす時間は、厳しく厳格に節約するようにしています。オンラインになるのは、一日の終わりに書き物を終えた後だけで、その後はメールに1時間以上かけないようにしています。それ以外は、オンラインにはなりません。Facebookもツイートもしたことがありません。それらの素晴らしさや新しい可能性は感じていますが、それらを振り回されるのは自分には無理なのかもしれません。

Knowledge@Wharton:若者たちは、ほぼ絶え間なくテキストメッセージやFacebookに接続し、その他ソーシャルメディアに触れながら成長しています。これは彼らの人生、特に仕事にどのような影響を与えるとお考えですか?

アイアー:私は今、55歳で、多かれ少なかれ同世代の習慣や育った環境に縛られている人間として、皆さんにお話ししていることを認めなければなりません。もし私が16歳だったら、Twitterやテキストメッセージなど、あらゆるものに夢中になっていたでしょう。人間はある意味で永遠に変わらないと思っています。ですから、今の16歳の若者は、私が古いツールの中でそうしているのと同じように、こうした新しいツールの中で、魂を込めて深く思索する方法を見つけるでしょう。しかしもちろん、危険なのは、私たちの集中力がますます分散していくことです。送受信するテキストメッセージが増えれば増えるほど、一人ひとりに費やす時間とエネルギーと思考は少なくなります。そして私の感覚では、私たち人間のほとんどは、誘惑に直面すると、ほぼ必ずと言っていいほど誘惑に負けてしまうのです。

小さなノートパソコン一つで、まるでアレクサンドリア図書館と60億人の人々が私の部屋にいるような気分です。彼らとコミュニケーションを取り、彼らの言葉や行動を聞きたいという衝動を抑えられないのは、とても難しいことです。ですから、もし私が16歳の若者が持っているようなあらゆる能力を持っていたとしても、完全にスクリーンから離れた生活を送ることは到底できないでしょう。例えば、長い文章が読めなければ、お互いの気持ちを読み取ることもできないでしょう。そして、MTVのようなリズムにあまりにも多くの時間を費やしてしまうと、理解や共感といった、よりゆっくりとした時間を必要とする部分を育むのは非常に難しくなるでしょう。

最近、カリフォルニアの10代の若者が1ヶ月で30万通ものテキストメッセージを送受信したという記事を読みました。これは1日1万通、つまり1ヶ月間起きている時間10分ごとに相当します。彼女には生活の中で何かする時間があるのだろうかと、私は考えていました。どの世代にも危険はあると思います。私が若かった頃は、私を人質に取りそうな新しい機械がたくさんありました。ですから、現代​​の若い世代が私たちより悪い境遇にあるとは思いませんし、多くの点で恵まれていると思います。数週間前、このことについてラジオ番組で話していたのですが、司会者が17歳の娘がFacebookに圧倒されすぎてやめてしまったと言っていました。話していると、次々と若い人たちが電話をかけてきて、「本当にFacebookを使いすぎている。そこから抜け出す方法を探している」と言ってきました。

Knowledge@Wharton:マルチタスクが得意になると言って、これを正当化する人もいます。あなたはマルチタスクが効率的だと思いますか、それとも非効率的だと思いますか?その理由も教えてください。

アイアー:このことについては、私よりもずっと多くの人が知っていると思います。おそらくあなた方お二人もそうでしょう。ある調査によると、マルチタスクは年間数十億ドルの損失をもたらし、オフィスワーカーの時間の28%がマルチタスクによって失われています。そして、今やオフィスでデスクに座っている人は、誰も3分以上連続して自由に過ごすことができないという結果が出ています。これらすべてから、一度にたくさんのことをしようとすると、どれもまともにこなせないということが分かります。これは批判的な意味ではなく、人間の基本的な幸福という観点から言っているのです。私自身、人生で最も幸せな瞬間は、会話や風景、映画、本、音楽に完全に没頭している時だと知っています。もし私たちがマルチタスクをこなし、同時に多くの場所で自分の表面を飛び回っているなら、私たちの中の何かが否定され、ないがしろにされているのです。そしてそれはおそらく、私たちの最も素晴らしい部分、つまり魂なのです。

Knowledge@Wharton:今おっしゃったことで、ある会議に出席した時の出来事を思い出しました。講演者が聴衆に、自分の話を聞いている人はどれくらいいるかと尋ねました。もちろん、全員が手を挙げました。そして講演者は、「皆さんの中で、携帯電話やブラックベリーを開いてメッセージをチェックしている人はどれくらいいますか?」と尋ねました。すると少なくとも半数の聴衆が手を挙げました。講演者は、「なるほど、半分の人は正直ですね」と言いました。

アイアー氏:これは大人の話です。教室だったら、その割合はさらに高くなるでしょう。

Knowledge@Wharton:その通りです。そして彼女は、講演のテーマである持続的部分的注意について語り始めました。彼女の見解で特に印象的だったのは、人々が孤立することを恐れていると感じていたことです。あなたはこの見解に賛成ですか?また、どのような結果が考えられますか?

アイアー:その意見は理解できますが、必ずしも賛成ではありません。先週ワシントンで友人と話していたのですが、彼はオフィス勤務をしているとオフラインでいる余裕はないと言っていました。メールに返信するのと同じくらいの速さで新しいメールが届くにもかかわらず、返信しないわけにはいかないのです。私たちはどういうわけか、インターネットから切り離されたら仕事どころか生活さえままならない、という境地に陥ってしまっているのです。私は作家として自分の上司であり、オフィスから遠く離れた場所に住むことができるという恵まれた立場にあります。ですから、修道院で多くの時間を過ごすことで、かなり徹底的にインターネットから切り離されています。そこではメールも電話も一切使えず、静寂と平穏と明晰さ以外に何も手が届きません。ある意味、オフィスでインターネットに接続している状態は、壁から5センチほどのところに立っているようなものだと感じています。最新の情報に瞬時に興奮を覚えますが、それを客観的に捉え、一歩引いてその影響を真に理解する術がないのです。まるでプラトンの洞窟に閉じこもり、CNNの速報ニュースに夢中になっているかのようだ。しかし、この速報ニュースが何を意味するのかをじっくりと見極める能力も機会もない。

孤立することへの恐怖は、物事を長期的に見ることができなくなることにすぐに繋がると思います。それは、ラジオが大音量で鳴り響き、人々が叫び声を上げ、クラクションを鳴らし続ける渋滞に巻き込まれているのと、車から降りて高速道路脇の丘を登れば、3分も経たないうちに、あらゆる意味で全体像を瞬時に把握できるのと同じような違いだと思います。呼吸もでき、状況にどう対応するかを正確に判断できます。しかし、その渦中にいる限り、木々に囲まれていて、森の全体を見ることなどできません。

ディアドラ・ウッズ:木々に囲まれた環境にいる者として、ネットワーク化された世界はプラスの力になり得ると考えています。アラブの春はその好例ですが、人々は情報ネットワークを、病院への資金集めや、企業に非常識な決定を撤回させるといったことにも活用しています。こうしたことは、ネットワーク化され高度に繋がった私たちの世界なしには、決して実現できなかったでしょう。この高度に繋がった世界が、私たちが考えているほど大きな影響を与えているというのは、ある意味、単なる幻想なのでしょうか?

アイアー:全くその通りです。例えば、テクノロジーがなければ、家族や上司がニューヨークにいる間、観光ビザで日本の田舎に住むことは不可能でした。それ以前は、メールとファックスがあったからこそ、オフィスから6,000マイルも離れた場所に住むことができました。母から大陸や海を隔てて暮らしていても、ほんの数時間しか離れていないように感じられたのは、飛行機があったからこそです。私は比較的恵まれた立場にある人のことを話しているのです。特に貧困、政治、あるいは何らかの事情で世界から完全に隔絶された人々にとって、インターネットや私たちが今お話ししているようなものは、大きな解放をもたらすものだと思います。もし私たちが今、インドの田舎やアフリカ、あるいはビルマやチベットのような抑圧された場所にいるとしたら、今お話ししているような機械が、そうでなければ何百万人もの人々にとって決して開けることのできなかった窓を開けてくれたかのようです。逆に言えば、幸運にもこのような国に住んでいて、かなりの自由と移動性を持っている人たちは、機械が私たちに何を与えてくれているのか、そして何を与えてくれていないのかについて、もう少しよく考える必要があると思います。

私たちの思考には、本質的な不均衡があります。何か新しいものが登場するたびに、当然ながら興奮し、それが私たちの生活をどのように変えるかを目の当たりにします。しかし、変化しないものを見るには、ずっと長い時間がかかります。例えば、車、そして今ではテレビ。これらは紛れもなく私たちの生活を拡張し、解放し、より豊かにしてきました。しかし、数十年もそれらと共に暮らしてきた今、私たちはそれらが同時に課題も引き起こしていることに気づき始めています。汚染、交通渋滞、テレビの前での受動性などです。私が最も興奮していることの一つは、あなたがご自身についておっしゃったように、木々の中にいてテクノロジーについて最もよく知っている人々こそが、テクノロジーができないことを最もよく認識しているように思えるということです。

例えば、Googleのキャンパスを訪問した際、瞑想室やトランポリン、ベビーサークルなどを見て感銘を受けました。そして、会社が社員にオフィス以外の自由な時間を十分に確保するよう配慮していることにも感銘を受けました。なぜなら、創造性はまさにそこで生まれるからです。ニューヨーク・タイムズ紙に静寂についての記事を書いた際、シリコンバレーを代表するある人物から「私たちの多くはインターネットの安息日を守っています。私たちは世界にインターネットをもたらし、その可能性を広げてきた人々です。しかし同時に、毎週1日、あるいは数日、オフラインで過ごし、自分自身を養い、インターネット革命をどのように導くのが最善かというビジョンを持つことが、私たちにとって本当に重要だとも認識しています」という手紙をいただき、感銘を受けました。

毎週火曜日に300人の従業員に4時間、邪魔されずに静かに過ごす静かな時間を強制するという実験を行ったのがインテルだったことに、私は感銘を受けました。機械の電源を切ることでのみ、インテルを先見の明のある企業にするアイデアが生まれると気づいたのです。以前も言ったかもしれませんが、私はテクノロジーを信用していないわけではありません。ただ、それを使う自分自身に不信感を抱いているだけです。言い換えれば、テクノロジーは素晴らしいキャンディーショップを開いたのです。ただ、私はキャンディーショップに放り込まれると、止まらなくなり、結局は胃痛と頭痛に悩まされてしまうのです。

ウッズ:なぜこのものがそんなに中毒性が高いのか、何かお考えはありますか?おっしゃる通り、あなたはそれを我慢しているのですね。

アイアー:それは、とても楽しくておいしいからだと思います。もし誰かが今、目の前に粥かオートミールのボウルを置いてきたら、私は食べ始めないでしょう。でも、もし誰かがサルサソースのかかったトルティーヤチップスの袋を置いたら、私は絶対に食べ続けてしまうでしょう。そして、その結果に苦しむことになるでしょう。ですから、私たちの中にテクノロジーを警戒する人がいるのは、それがあまりにも魅力的で、気を散らし、際限なく魅了されるからに他なりません。私は人生で本当に楽しいことに対してだけ恐怖を感じます。その中毒性は、テクノロジーの力と魅惑性の表れだと思います。テレビは私たちをかなり受動的にします。しかし、インターネットテクノロジーは私たちを本当に魅了します。多くの場合、私たちを非常に能動的にさせるのです。

Knowledge@Wharton:先ほどおっしゃった、一部の企業における静かな時間についてお話いただけますか。今ではほぼすべての企業が従業員にイノベーションを求めています。イノベーションにとって非常に重要な創造性を促進する上で、静寂と孤独の価値について少しお考えいただけますか。

アイアー:私の経験では、沈黙は深み、広がり、親密さに出会う場所です。また、自分自身の内に秘めていた、気づいていなかった何かを発見する場所でもあります。友人と表面的に話したり、メールに返信したり、自分の活動についてまとめたりする時は、実際には自分の性格の表面的な部分しか話していません。そして、そこから出てくる言葉で驚くようなことはほとんどありません。しかし、沈黙の中で、いわば心を落ち着かせ、自分の心の奥底へとゆっくりと向き合い始めると、それはまるで外の空間、いや、むしろ内なる空間へと、想像もしなかったような領域へと誘われるような、素晴らしい旅になります。

すごく抽象的な話に聞こえるかもしれませんが、20年前、カリフォルニアで高校教師をしている友人が、毎年春になると高校の生徒たちを3日間カトリックの修道院に連れて行くと言っていました。カリフォルニアの15歳の、どんなに神経質な少年でも、ほんの数日間静かに過ごすだけで、自分の中のもっと深く、もっと広く、そして実際、より幸せな部分に浸れるようになったそうです。数日後には、もう帰りたくなくなったそうです。

私も同じ場所に行きました。カトリック教徒でも隠遁者でもありませんが、確かに周囲に響き渡る静寂を感じました。しかし、それは雑音が全くないというわけではなく、何か別のものの存在でした。それはとても元気づけられるものでした。私はまっすぐ自分の小さな部屋に入り、書き始めました。そして4時間半もの間、書き続けることをやめられませんでした。それ以来、私はその修道院に60~70回通い、時には3週間も滞在することもありました。

静寂は創造性の揺りかごであると同時に、騒々しく静寂ではない人生で何をすべきかを見出せる唯一の場所でもあると思います。ある意味、私は常に、あらゆる技術革命の矛盾は、オンライン生活を最大限に活用するための知恵と感情の明晰さを見つけるためには、オフラインになる必要があるということだと感じてきました。オンラインは驚くほど素晴らしい世界ですが、そこをどう生きていくかを知るためには、そこから一歩引く必要があります。静寂はまさにその点で役立つと思います。

Knowledge@Wharton:多くの企業が健康増進プログラムの一環として瞑想を推奨しています。どのような成果が得られたか、何か証拠をご存知ですか?

アイアー氏:素晴らしい証拠がたくさんあると思います。残念ながら、私はこの分野の専門家ではないので、あまり詳しく調べていません。ほんの数週間前に、ある人からガンジーに関する素晴らしい話が送られてきました。ガンジーはかつて、「今日はとても忙しいので、1時間ではなく2時間瞑想する必要がある」と言ったそうです。私はダライ・ラマと多くの時間を過ごしています。経験主義者と科学者が、瞑想がもたらす具体的で世俗的、エキュメニカルな成果を探るために、ダライ・ラマを追跡調査しています。そして、彼らは、慈悲、心の平安、明晰さといった点で、その成果の具体的な証拠を発見したと思います。彼らは実際に僧侶に機械を取り付け、脳の動きを記録しています。この研究の中心地であるウィスコンシン州では、200の公立学校で瞑想がカリキュラムの一部に取り入れられています。

Knowledge@Wharton:あなたは世界中を広く旅してきましたが、企業が事業をグローバル化する方法についてどのようなことを学ばれましたか?また、企業はどのような点で改善できるでしょうか?

アイアー氏:企業のグローバル化の仕方には本当に感銘を受けています。私の知り合いの多くは常にグローバル化を批判し、企業を批判するのは容易です。しかし、企業がそれぞれの市場に合わせて商品を変えることで、実際には世界をより多様なものにしていると私は考えています。マクドナルドやスターバックスが100カ国に展開する時、それぞれの国は同じ手法を採用し、それを自国の文化的文脈に合わせて変化させています。例えば、私が日本にいて地元のマクドナルドに行くと、9月の東アジアの伝統的な中秋の名月に月見バーガーが提供されています。インドのマクドナルドに行くと、チャイやピザ、そして主にベジタリアン料理が提供されています。そういう意味では、世界が一つになりつつあるとは思えません。

Knowledge@Wharton:資本主義はプロテスタントの倫理観に基づいて築かれました。カール・マルクスはかつて「蓄積せよ、蓄積せよ。それがモーセと預言者の教えだ」という有名な言葉を残しています。この蓄積への衝動は、慈悲と優しさに基づく世界観と両立するのでしょうか?

アイアー:確かにその通りです。しかし、ほとんどの人が気づくのは、ある程度を超えると物質的なニーズは満たされますが、物質的な財では満たされない、より根深い感情的、精神的なニーズがまだ残っているということです。車を3台持っていても、4台目や5台目になっても必ずしも解放されるとは限りません。むしろ、車に囚われているかもしれません。家を1軒持っていると、2軒目や3軒目の家を持つことで、流動性や機動力が高まるどころか、むしろ低下すると感じるでしょう。これは西洋の事例です。中国や韓国、そしていつかはインドでも、急速にそうなるでしょう。私は、蓄積そのものが恐ろしいものだと考えています。私たちは皆、生活していく上で十分なものが必要です。しかし、蓄積そのものを目的とするのはおそらく近視眼的で、決して私たちを満足させることはないでしょう。

ウッズ:ウォートンで私たちがずっと考えてきたことの一つは、MBAカリキュラムとビジネスカリキュラム全体です。私たちは18歳から21歳、27歳、そして33歳、そしてエグゼクティブ層を教えています。ビジネスプログラムにおいて、物質的な豊かさよりも、全体的な豊かさについて考える余地はあるのでしょうか?

アイアー:まさにその通りです。あなたがこれまで話してくれたこと、そしてこの会話の中で私があなたから学んだことの中には、まさにその点を指摘しているものがありました。実際、企業は瞑想のための時間を作ろうとしています。ビジネス界の多くの人々が、ある意味で豊かさとは、何を持っているかではなく、何が欠けていないかであるということを、単に認識しているだけでなく、実際に奨励していることに、私は感激しています。自分のニーズが満たされているとき、それが究極の豊かさなのです。

Knowledge@Wharton :これまでのお話を踏まえて、最後に一つ質問させてください。いわゆる「禅資本主義者」になることは可能だと思いますか?もし可能だとしたら、どのように実現できるのでしょうか?

アイアー:その考えは素晴らしいと思います。そして、確かに、内面の豊かさと外面の豊かさのバランスをとることは可能であるだけでなく、望ましいことかもしれません。多くの技術の先駆者たちがしてきたように、世界をより快適で、より豊かで、より刺激的な場所にしようと努力すると同時に、根本的には私たちの内面の資源こそが私たちを支えているのだと理解することも重要です。21世紀において、世俗的な成功の模範とされる多くの人々を見てみると、私たちが彼らを模範と見なす理由の一つは、彼らの内面、目に見えないところで多くのことが起こっていると感じているからです。彼らは、私たちが羨むような幸福感、明晰さ、平和など、何かを放っています。禅資本主義は、おそらく私たちのほとんどが目指すものでしょう。なぜなら、私たちは愛する人や自分自身を支え、快適な生活を送るために資本主義を必要としますが、その生活に意味を見出すために禅が必要なのです。

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

5 PAST RESPONSES

User avatar
Jeffrey Willius Jun 26, 2012

The one remedy for nearly all the imbalances you've described here is Nature. Only Nature knows what pace of living and experiencing is "natural." This is especially critical for our kids, who, as you say, will otherwise grow up to feel this sped-up, dumbed-down, 140-character world is normal, and share that lesson and example with their children.
Great, timely post!

User avatar
rahul Jun 20, 2012

This NY Times article covers a parallel theme, albeit by speaking of our modern times through the darker lens of Ray Bradbury's dystopia:

http://www.nytimes.com/2012...

User avatar
Arun Chikkop Jun 20, 2012

Great Article..
Thank you so much for sharing. This world needs more technology sense before using it...

User avatar
kinjal Jun 19, 2012

Great post. Thank you for sharing. Last Friday, I sent out an email to a few people at work and proposed an idea... that every day in the afternoon, we sit in silence and try to find stillness, and follow it with some light breathing exercises. So on Friday, there were only two of us meditating for 5 minutes, yesterday, the number increased to 4 people and 10 minutes! :) At the end of the 10 minutes, all of us only had good feelings to talk about that we experienced. 

This morning, a couple of my co-workers even told me that the rest of their day after the meditation was positive and productive. I hope to see them all this afternoon.

User avatar
deborah j barnes Jun 19, 2012

"We all need enough to get by. But accumulation as an end in itself is probably shortsighted and is never going to satisfy us." We know this and yet the capitalist system run by a banking system designed to work like a mechanical beast bent on growth and sucking the money into the hands of the few and fewer. How can this get us to a place where the better good is actually do-able? Why not replace the old bank system with a public currency designed to optimize creative diversity, healthy lifestyles and ecosystems aka align our energy with the bigger picture. Who has the money and the ability to start that process? There's the rub, so much of the money was accumulated by those who think it is the root of their being, they played to win, dog eat dog, winner take all and now we are belief trapped in a system proven to be dysfunctional and dangerous. So challenge is on, let us Change the systems trajectory because suicide is just a bad answer.