Back to Stories

六个在需要时勇敢发声的技巧

大学时,老板开车送我去开会。他找停车位费了好大劲,眼看就要迟到了,就把车停进了残疾人停车位。我们下车后,他转过身来,咧嘴一笑,然后开始一瘸一拐地走。我完全明白他这样做不对,但我什么也没说。

我没有挺身而出指责老板,这种情况并非个例。然而,和大多数人一样,如果你事先问我是否有勇气做正确的事——去质问那些使用种族歧视性语言或有侮辱性行为的人——我会说有。但实际上,当真正面对这种情况时,我们大多数人却选择退缩。为什么呢?

阻碍我们畅所欲言的一个因素是害怕后果。我会因此失去升职加薪的机会吗?我会失去友谊、落得个惹是生非的名声,还是会被排除在以后的家庭聚会或会议之外?我需要老板的推荐信;我不想因为自己的言论而影响获得强力推荐的机会。

并非只有我一个人有这样的担忧:许多人几十年来都知道娱乐业高管哈维·韦恩斯坦的恶劣行径……但他们却保持沉默。他们害怕,而且这种恐惧或许不无道理,举报他屡次性侵的行为会给他们的职业生涯带来严重的后果。他们保持沉默,而他的恶行自然也继续了下去。

另一个因素是我们对所见所闻的困惑。办公室里那句玩笑话究竟是无伤大雅的玩笑,还是带有种族歧视的冒犯言论?那场争吵是小题大做,还是严重的家庭暴力?诸如此类的模棱两可的情况让人们更难挺身而出,因为我们不想显得愚蠢或过于敏感。

社会心理学家一直发现,人们在遇到明确的紧急情况时比在情况不明朗时更愿意采取行动。在一项研究中,研究人员比较了听到模糊紧急情况(例如隔壁房间传来一声巨响)和明确紧急情况(例如一声巨响后紧接着传来痛苦的呻吟声)的人的助人率。结果显示,听到巨响和呻吟声的人更有可能伸出援手。

在情况不明朗时,人们不采取行动的部分原因是担心自己的行为会被他人评判。这可以解释为什么只有19%的人在看到男女争吵时会出手相助(因为他们认为自己看到的是情侣间的争吵,比如女方喊着“我真不该嫁给你”),而65%的人在看到陌生人争吵时会出手相助(比如女方喊着“我不认识你”)。虽然介入陌生人之间可能发生的暴力冲突显然是正确的做法,但干预家庭纠纷可能只会让各方都感到尴尬和难堪。

面对模棱两可的情况,我们自然而然地会倾向于向他人寻求答案。但问题在于:如果每个人都指望周围的人采取行动,而又没有人愿意冒着显得愚蠢和尴尬的风险,那么有问题的言论或行为就可能无人质疑。这种沉默传递出一种漠不关心,甚至是默许的信息,使得问题更有可能继续存在下去。

我的一位学生——一位校篮球队队员——曾经告诉我,每天在更衣室里,都会有人说一些冒犯的话。然后他自言自语道:“为什么我有时要说,有时却不说?”他意识到自己听到的话很冒犯,但也明白自己并非总是挺身而出。他可能不明白的是,他的队友很可能也对这些话感到不舒服,但和他一样,他们觉得保持沉默更自在,至少有时是这样。

虽然我们都认为自己是勇敢的人,会做正确的事,但事情并非如此简单。过去几个月里,我们看到了许多例子,说明在口罩佩戴问题上,指出不当行为有多么困难。如果你在商店里看到有人没戴口罩,你会出声制止吗?你可以——而且你可能应该——但你可能会担心对方会变得咄咄逼人,或者担心自己是否应该这样做。又或者,如果你看到店员要求顾客戴上口罩,并且看到冲突升级,你会怎么做?你应该介入吗?同样,你可能会担心潜在的后果,例如随着越来越多的人交谈,可能会增加可能携带病毒的唾液传播。

但好消息是,我们可以培养一些特定的技巧,以便在必要时应对不良行为。以下是一些基于科学的建议。

1. 找到一种简短明了的方式来表达担忧或不赞同。

本文改编自<a href= http://www.amazon.com/gp/product/0674241835?ie=UTF8&tag=gregooscicen-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=9325&creativeASIN=0674241835†><em>Why We Act: Turning Bystanders into Moral Rebels</em></a>。(Belknap Press,2020 年,272 页)。 [本文改编自《我们为何行动:将旁观者转变为道德反叛者》(Why We Act: Turning Bystanders into Moral Rebels ),贝尔纳普出版社,2020年,272页。]

这能帮你避免陷入冗长的“教育时刻”或让对方难堪。它只是简单地指出,这种言论或行为是不恰当的——无论对于发表这种言论或行为的人,还是对于旁观者而言。

一项针对职场中恐同言论应对方式的研究发现,最有效的应对方式是冷静而直接地指出:“嘿,这不好。”类似的方法几乎适用于任何类型的有害行为,从指出他人使用冒犯性语言到制止同事对其他同事的粗鲁行为。公开表达不满能够清晰地传达哪些行为是不可接受的,这是建立新的社会规范的关键第一步。

2. 假设某条评论是讽刺性的,并将其标记为讽刺性评论。

有时候,你可以通过假设对方只是在讽刺来化解对方的敌意。例如,如果有人发表了关于投票给女性的风险的性别歧视言论,你可以这样回应:“我知道你只是想开个玩笑,但有些人真的认为女性太情绪化,不适合当总统!”你的回应表明你不同意这种说法,但又不会让发表这种言论的人显得愚蠢或恶劣。

3. 把不适感归咎于自己,而不是他们。

一种方法是揭示你与对方的个人联系,以此解释你对不当言论的反应。你可以说:“我从小在天主教家庭长大,所以这种说法让我很难接受。”或者“我的一位好友高中时曾遭受性侵,所以关于强奸的玩笑让我感到很不舒服。”这样做既能降低让对方感到难堪或产生防御心理的风险,又能清晰地表明他们的言论或行为是错误的。

4. 积极演练应对冒犯性言论或问题行为的不同方式

学习应对偏见或不道德行为的不同技巧固然重要,但仅仅学习这些技巧和策略是不够的;实践才是关键。练习有助于减少我们不敢发声的顾虑,让我们觉得应对这些行为更加自然。它还能增强我们在现实生活中进行干预的信心。

这就是为什么帮助旁观者勇敢发声的最有效项目——在学校、大学和工作场所——不仅提供如何处理困难情况的培训,还通过角色扮演各种场景,为人们提供练习这些技能的机会。

5. 找一个和你有同样担忧的朋友

斯坦福大学社会学家道格·麦克亚当发现,预测一个人是否会挑战主流社会规范(即使面临巨大的个人风险)的最佳因素,是他是否需要独自行动。Theranos(一家对血液检测做出欺诈性声明的公司)的垮台始于两名员工共同公开表达他们的担忧,尽管他们知道这可能会带来持久的个人和职业影响。对于我们这些天生不勇敢的人来说,找到一个可以并肩作战的朋友至关重要。

6. 换位思考

1999年,前警官凯瑟琳·博尔科瓦茨在联合国国际警察特遣部队担任人权调查员,驻波斯尼亚和黑塞哥维那期间,她发现一些同事存在性行为不端。他们嫖娼、强奸未成年少女,并参与人口贩卖。当她向上级举报这些罪行时,却遭到降职,最终被解雇。(2002年,她赢得了针对非法解雇的诉讼。)

是什么促使她挺身而出?对于身为三个孩子母亲的博尔科瓦茨来说,其中一个原因是她与那些遭受虐待的女孩们感同身受。正如她告诉美国国家公共广播电台的那样,“如果我说我从未想起过那些孩子——我自己的女儿们——那我就在撒谎了。”

如果你能从他人的角度看待世界,那么勇敢发声并承担后果就会容易得多。有些人天生就善解人意,但我们都可以通过刻意投入时间和精力来培养同理心。毕竟,如果你遭到欺凌或性侵犯,难道你不希望有人站出来帮助你吗?

我们都可以学会勇敢地站出来,对抗不良行为。如果我们当中有足够多的人这样做,就能将沉默和不作为的文化转变为勇敢行动的文化。我们需要做些什么才能创造一种文化,在这种文化中,当我们听到冒犯性语言、目睹性骚扰或发现职场欺诈时,大家都会挺身而出?有时候,一个人的声音就足以改变一切,尤其当这个人能够激励其他人也勇敢发声时。

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

5 PAST RESPONSES

User avatar
Patrick Watters Dec 4, 2020

Sad when the leader of your country promotes rude, abusive language as “okay”!!!

User avatar
vickie Dec 3, 2020

This is a timely article for me to read. I have been struggling with a situation - trying to devise a way to speak up. I would appreciate any suggestions specific to my situation. I have new neighbors. I really like them both (husband and wife) except for one thing. The husband - now in his 70s - always mentions someone's race if they are non-white, especially when relating a story that is a little disparaging to the subject. I'm trying to find a way to say it is not cool without alienating or offending a new neighbor/friend. I'm not sure he would even understand what I'm trying to tell him without long explanation. If anyone has any suggestions?

User avatar
Virginia Reeves Dec 3, 2020

Catherine - such a well balanced article. Thanks for this much needed reminder.

User avatar
Martha J Dec 3, 2020

This is a timely article for me to read. Just this week I think I lost a cherished long-distance friendship by speaking up when he described the fun he had when he attended an anti-mask protest gathering in his city. I tried to balance what I wrote to him, not too harsh and accusatory ("What a selfish and dangerous thing to do!") but also not too accepting and subtle ("That sounds fun, but wasn't very safe") and in the end said something in between about being sorry about the risk that posed to himself and others. He has now ended our daily email correspondence without any comment to me about what I said, I'm sure he is furious that I expressed disapproval of that risky behavior. I'm sad if the friendship has ended, but didn't feel I could stay silent about this.

User avatar
Doug Babkirk (Personal) Dec 3, 2020

Such a poignant reminder of the power of our voice to heal, confront and shift behavior that is harmful, unjust and unkind. Breathing into courageous acts from the heart is an act of accompanying the others in our lives.