Back to Stories

Nekoliko riječi O duši

S poljskog preveo StanisÅ‚aw BaraÅ„czak   i Clare Cavanagh

Ponekad imamo dušu.
Nitko nema non-stop,
za čuvanje.

Dan za danom,
godinu za godinom
može proći i bez toga.

Ponekad
smirit će se neko vrijeme
samo u dječjim strahovima i zanosima.
Ponekad samo u zaprepaštenju
da smo stari.

Rijetko pruža ruku
u teškim zadacima,
kao pomicanje namještaja,
ili podizanje prtljage,
ili preći kilometre u cipelama koje stežu.

Obično iskorači
kad god meso treba sjeckati
ili obrasci moraju biti ispunjeni.

Za svakih tisuću razgovora
sudjeluje u jednom,
ako i to,
budući da preferira tišinu.

Baš kad naše tijelo prelazi iz boli u bol,
izmakne se s dužnosti.

Izbirljivo je:
ne voli nas vidjeti u gomili,
naša jurnjava za sumnjivu prednost
a škripave makinacije čine ga bolesnim.

Radost i tuga
nisu dva različita osjećaja za to.
Pohađa nas
tek kad se to dvoje spoji.

Možemo računati na to
kad nismo sigurni ni u što
i znatiželjan o svemu.

Među materijalnim predmetima
daje prednost satovima s klatnom
i ogledala, koja nastavljaju raditi
čak i kad nitko ne gleda.

Neće reći odakle dolazi
ili kad opet krene,
iako očito očekuje takva pitanja.

Trebamo to
ali očito
ono nas treba
iz nekog razloga također.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS