由Stanisšaw Barašczak从波兰语翻译 和克莱尔·卡瓦纳
我们有时也会有灵魂。
没有人能一直保持这种状态。
永久保存。
日复一日,
逐年
或许没有它也能通过。
有时
它会平静一段时间。
只存在于童年的恐惧和狂喜之中。
有时只是出于惊讶
我们都老了。
它很少帮忙。
在逆境中,
就像搬运家具一样,
或者搬运行李,
或者穿着挤脚的鞋子走很远的路。
它通常会走出去
每当需要切肉的时候
或者需要填写表格。
每千次对话
它参与其中一项,
即便如此,
因为它更喜欢安静。
正当我们的身体从轻微疼痛发展到剧烈疼痛时,
它悄悄溜下班了。
它很挑剔:
它不喜欢看到我们出现在人群中。
我们为了一个可疑的优势而奔波劳碌。
而那些老套的阴谋诡计令人作呕。
欢乐与悲伤
这不是两种不同的感觉。
它陪伴着我们
只有当两者结合在一起时才会如此。
我们可以指望它。
当我们对任何事情都不确定的时候
对一切都充满好奇。
在物质对象中
它偏爱带有摆锤的钟表
还有镜子,它们一直在工作。
即使无人注视。
它不会说它来自哪里
或者当它再次起飞时,
虽然它显然预料到了这类问题。
我们需要它
但显然
它需要我们
不知何故,也是因为这个原因。
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION