Back to Stories

关于灵魂的几句话

Stanisšaw Barašczak从波兰语翻译 克莱尔·卡瓦纳

我们有时也会有灵魂。
没有人能一直保持这种状态。
永久保存。

日复一日,
逐年
或许没有它也能通过。

有时
它会平静一段时间。
只存在于童年的恐惧和狂喜之中。
有时只是出于惊讶
我们都老了。

它很少帮忙。
在逆境中,
就像搬运家具一样,
或者搬运行李,
或者穿着挤脚的鞋子走很远的路。

它通常会走出去
每当需要切肉的时候
或者需要填写表格。

每千次对话
它参与其中一项,
即便如此,
因为它更喜欢安静。

正当我们的身体从轻微疼痛发展到剧烈疼痛时,
它悄悄溜下班了。

它很挑剔:
它不喜欢看到我们出现在人群中。
我们为了一个可疑的优势而奔波劳碌。
而那些老套的阴谋诡计令人作呕。

欢乐与悲伤
这不是两种不同的感觉。
它陪伴着我们
只有当两者结合在一起时才会如此。

我们可以指望它。
当我们对任何事情都不确定的时候
对一切都充满好奇。

在物质对象中
它偏爱带有摆锤的钟表
还有镜子,它们一直在工作。
即使无人注视。

它不会说它来自哪里
或者当它再次起飞时,
虽然它显然预料到了这类问题。

我们需要它
但显然
它需要我们
不知何故,也是因为这个原因。

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS