희망을 갖는 건 정말 어려워요. 나이가 들수록 더 힘들어지죠.
희망은 기분이 좋아지는 것에 달려 있어서는 안 됩니다.
그리고 한밤중에 외로움을 느끼는 꿈도 있습니다.
당신은 또한 현재 현실에 대한 믿음을 철회했습니다.
우리를 확실히 놀라게 할 미래의
그리고 예측할 수 없는 희망은 더욱 어렵습니다.
바라는 것 이상으로는 안 됩니다. 하지만 망설이지 마세요.
젊은이들은 노인들에게 희망을 기원합니다. 당신은 그들에게 무슨 말을 해 주시겠습니까?
적어도 당신이 스스로에게 말하는 것을 그들에게 말하세요.
우리는 우리의 삶을 그에 맞게 만들지 않았기 때문에
우리의 장소, 숲은 파괴되고 들판은 침식되었습니다.
시냇물은 오염되고 산은 뒤집혔다. 희망이여
그러면 당신 자신의 지식으로 당신의 자리에 속하게 될 것입니다
다른 어떤 곳도 아닌 것이 무엇인지, 그리고
당신이 다른 어떤 곳도 신경 쓰지 않는 것처럼 이것을 신경 쓰는 것은
당신의 것이 아니지만 당신이 속한 곳,
그것은 처음부터 있었고 끝까지 있을 것입니다.
다른 사람들이 있는 곳을 알고 자신의 자리에 속합니다.
그 안에 있는 당신의 이웃들: 늙은이, 병든 사람, 가난한 사람,
왜가리처럼 개울에 물고기를 잡으러 오는 사람,
그리고 개울 속의 물고기와 인간처럼 움직이는 왜가리
개울의 물고기를 위한 물고기와 노래하는 새들
어부의 침묵 속 나무들
그리고 왜가리와 땅을 지키는 나무들
우리도 그것을 지켜야 하고, 지키지 못하면 죽는다.
이 지식은 힘으로 빼앗을 수 없습니다.
아니면 부에 의해서. 그것은 당신의 귀를 권력자들의 소리로부터 막을 것입니다.
그들이 너희에게 믿음을 구할 때, 그리고 부자들에게
그들이 당신의 땅과 일자리를 요구할 때.
여기 있는 다른 사람들의 지식을 바탕으로 답변하세요
그리고 그들과 함께 여기에 있는 방법. 이 지식을 통해
당신이 전달해야 할 의미를 전달하세요.
상식의 존엄성에서 무슨 일이 일어나든 상관없습니다.
당신의 위치에 있는 동료 인간에게 말하십시오.
하나님께서는 당신에게 말씀하신 대로, 당신에게 말하는 법을 가르쳐 주셨습니다.
옛 동포들이 말했던 방언을 말해보세요.
그들이 라디오를 듣기 전에. 말하다
공개적으로 가르치거나 배울 수 없는 것을 공개적으로.
조용히, 조용히 일어나는 목소리에 귀를 기울이십시오.
책의 페이지에서, 그리고 당신의 마음에서.
가만히 앉아서 소속된 목소리를 들어보세요
개울가와 나무와 열린 들판으로.
이곳에 속한 노래와 속담이 있습니다.
그것은 그 자체로 말하고 다른 것은 말하지 않습니다.
그렇다면 당신의 희망은 당신의 발 밑 땅에서 발견될 것입니다.
천국에 대한 당신의 소망을 땅에 두십시오
발밑에. 떨어지는 빛으로 밝혀지든
밤의 어둠 이후에 자유롭게 그 위에
그리고 우리의 무지와 광기의 어둠.
당신 안에 있는 빛으로 또한 밝혀지게 하라.
그것은 상상력의 빛입니다. 그것으로 당신은 볼 수 있습니다
다른 곳의 사람들이 자신과 비슷하다
당신의 자리에. 그것은 변함없이 돌봄의 필요성을 일깨워줍니다.
다른 사람들, 다른 생물들, 다른 장소들을 향해
마치 당신이 그들에게 당신의 집과 당신 자신을 돌봐달라고 부탁하는 것과 같습니다.
마침내 세상보다 더 나은 곳은 없습니다. 세상은
그 자리보다 나을 게 없다. 마침내 그 자리가
그들의 사람들은 그들의 사람들보다 나을 것이 없습니다.
그 안에 계속 머물러라. 사람들이 만들 때
그들 내면의 빛이 어두워지면, 세상도 어두워진다.
This Day: New & Collected Sabbath Poems (Counterpoint, 2013)에서 발췌.
***
다음은 2009년 빌 맥키번이 조지 워싱턴 대학교에서 웬델 베리를 소개하는 영상입니다. 영상에는 베리가 위에서 공유한 시를 낭독하는 모습이 담겨 있습니다.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
3 PAST RESPONSES
Mitákuye oyàsin, hozho naasha doo, beannacht.
Translation: All are my relatives (Lakota), therefore I will walk in harmony (Navajo/Diné), blessed to be blessing (Irish Gaelic).
}:- a.m.
anonemoose monk