Back to Stories

Tami Simon: Anda Sedang Mendengar Insights at the Edge. Hari Ini Tetamu Saya Ialah Mark Nepo Adalah Seorang Penyair Dan Ahli Falsafah Yang Telah Mengajar Dalam Bidang Puisi Dan Kerohanian Selama Lebih 35 tahun. Beliau Ialah Pengarang Te

keturunan dan sastera.

Nah, anda tahu, kehidupan datang dan memberi saya kanser dan perkara-perkara lain, dan membuat saya terbalik dan tiba-tiba saya mula menyedari bahawa ikan itu-anda tahu, mengikat sepanjang jalan kembali kepada ikan yang perlu berenang melalui pengalaman untuk terus hidup, tiba-tiba saya menyedari "Oh, saya tidak perlu mencipta puisi yang hebat, saya perlu menemui puisi yang benar untuk terus hidup." Jadi sekarang semuanya berubah. Sekarang dalam usia 60-an, kini ia berubah lagi. Awak tahu tak? Saya mahu menjadi puisi, [ ketawa ] lebih daripada menulis puisi.

Sudah tentu, pengabdian kepada proses ini adalah satu-satunya cara kita boleh mendekatinya. Jadi setiap tindakan cinta dan setiap tindakan keberanian dan setiap tindakan tenang antara manusia dan setiap saat yang menyentuh antara perbualan seperti yang anda dan saya lakukan-itulah puisinya. Dan sebarang percubaan untuk berkongsi, atau memeliharanya, atau merekodkannya, adalah pengkhianatan terhadap artifak itu.

Terdapat satu kisah hebat yang mungkin anda pernah dengar tentang Buddha bercakap dengan murid-muridnya dan berkata, "Ajaran saya hanyalah jari-jari yang menunjuk ke bulan. Jangan digantung pada jari saya, lihatlah bulan." Nilai sebenar mana-mana karya seni ialah intipati kehidupan yang tidak kelihatan dan misteri yang ditunjukkannya—seperti bulan itu, bukan dirinya sendiri.

TS: Saya mahu menjadi puisi. Saya suka itu, Mark.

MN: [ Ketawa ]

TS: Anda datang dengan banyak perkara yang baik.

MN: [ Ketawa lebih dalam ]

TS: Anda tahu, ada satu perkara yang saya tulis daripada mendengar siri audio, saya sedang mendengar Staying Awake malam tadi, betul-betul berjaga mendengarnya. Dan anda bercakap tentang keikhlasan, dan anda memetik pepatah Cina: "diberi keikhlasan, akan ada pencerahan." Saya ingin memastikan bahawa anda dan saya mempunyai peluang untuk anda bercakap tentang keikhlasan dan apa maknanya kepada anda.

MN: Ya, ia daripada Doktrin Min, yang merupakan salah satu teks Cina purba. "Dengan keikhlasan, akan ada pencerahan." Bagi saya, saya memegang pencerahan bukan sebagai kata nama tetapi sebagai kata kerja. Iaitu, cahaya di dalam dilepaskan. Cahaya di dalam adalah nyata. Cahaya di dalam dibuat supaya ia menjadi hidup di antara kita. Jadi keikhlasan, menjadi tulen, tidak menahan apa-apa, berjaga, semua perkara ini adalah sebahagian daripada keikhlasan, yang membolehkan kita menampakkan cahaya dalam diri kita. Sekali lagi, sebagai manusia, adakah saya tulen sepanjang masa, setiap bahagian hari? Tidak. Saya penat. Saya menjadi kebas. Saya menjadi rewel. saya lupa. Saya memecahkan perkara. Saya secara tidak sengaja menyakiti orang yang saya sayangi. Menjadi tulen bermakna saya memilikinya dan meminta maaf. Kemudian saya bertanggungjawab dan responsif terhadap apa yang telah dibuat oleh tindakan saya.

Jadi keikhlasan-dan juga, saya baru mendapati bahawa perkataan "asli," kembali kepada bahasa Yunani yang bermaksud authentes, yang bermaksud "tanda tangan kita." Itu sangat masuk akal. Saya sentiasa terkejut dan tidak terkejut dengan asal usul perkataan kerana untuk menjadi tulen, ikhlas, adalah kerja tangan. Ia bukan dalam kepala. Ia bukan konseptual. Semuanya ada kaitan dengan muncul.

Saya fikir, daripada program itu, saya fikir ia patut dibincangkan selama satu minit dari mana perkataan "ikhlas" berasal, kerana ia juga sangat, sangat memberi pengajaran. Di Barat, perkataan "ikhlas" kembali ke zaman Renaissance, pada masa yang menakjubkan itu apabila terdapat begitu ramai jenius, jenius seni di mana-mana. Oleh itu, dalam kelimpahan arca dan pelukis yang menakjubkan ini di Itali, terutamanya, pada 14- dan 1500-an, terdapat sejumlah besar penjual batu. Mereka seperti kedai perkakasan hari ini. Mereka ada di mana-mana, Dan ada, seperti mana-mana kerjaya hari ini, mana-mana peruncit—ada penjual yang jujur, tulen dan ada penjual yang menipu. Salah satu cara penjual penipu akan cuba melepaskan marmar yang rosak ialah mereka akan mendapat sekeping marmar yang retak di dalamnya dan mereka akan meletakkan lilin di dalamnya dan menggilap lilin dan menjualnya sebagai sekeping marmar tulen. Perkataan sine cera dalam bahasa Latin bermaksud, "tanpa lilin." Jadi dengan cepat, penjual batu yang jujur ​​dan tulen adalah seorang yang tidak menyembunyikan keretakan atau kecacatan pada batu itu.

Dan tidak lama selepas itu metafora dan analoginya adalah bahawa orang yang jujur, orang yang ikhlas tidak, tidak, menyembunyikan kepincangan dalam kemanusiaan mereka, tidak menyembunyikan keretakan dalam watak atau hati mereka. Bukan sahaja untuk integriti perhubungan tetapi dalam banyak tradisi, tetapi kita hanya akan memilih dalam mitologi Tibet, dikatakan bahawa pahlawan rohani—iaitu, bukan pahlawan tentera—pahlawan rohani yang komited kepada kehidupan transformasi, pahlawan rohani sentiasa mempunyai retakan di dalam hati mereka kerana begitulah misteri yang masuk ke dalam diri kita, bukan kecelaruan manusia atau kelemahan kita. luka yang kita bawa adalah penting untuk keutuhan perhubungan [dan] kerana itulah cara semua yang lebih besar daripada kita boleh memasuki kita dan menyembuhkan kita serta memberi kita daya tahan.

Jadi keikhlasan pastinya, saya rasa ikhlas itu lebih penting—mari kita katakan begini; Saya akan mengatakan lebih penting daripada menjadi bijak. Saya fikir ia adalah jenis kecerdasan yang berbeza. Saya fikir keikhlasan adalah satu bentuk kecerdasan emosi.

TS: Katakan seseorang mahu menjadi lebih ikhlas.

MN: Ya, saya rasa ini berbalik kepada beberapa perkara yang kita bincangkan sebelum ini. Saya fikir secara peribadi semua orang perlu mencari rupa yang kelihatan dalam hidup anda, tetapi saya akan mengatakan bahawa secara umum, secara universal, kita sentiasa dicabar oleh perkara yang mengecewakan kita, yang boleh difahami menjauhkan kita daripada bahang hidup.

Oleh itu, jika kita ingin mengekstrak apa yang penting dari kehidupan, melalui insang hati kita, jika kita ingin menjadi lebih ikhlas, kita perlu mengenali cara-cara di mana kita kecewa dan membangunkan amalan peribadi untuk bergerak ke apa yang menggembirakan kita. Untuk beralih daripada apa yang membuatkan kita tertidur—bukan untuk menghapuskan apa yang membuatkan kita tertidur, bukan untuk menghapuskan apa yang membuat kita mati rasa, bukan untuk menghapuskan apa yang mengalihkan perhatian kita—tetapi bagaimana untuk beralih daripada apa yang mengganggu kepada apa yang penting, daripada apa yang memberi tidur kepada apa yang terjaga, daripada apa yang mati rasa kepada apa yang hidup.

Ini melibatkan semua perkara yang telah kita bincangkan—cara bersandar pada kehidupan apabila pengalaman dan kesakitan serta penderitaan dan kehilangan menolak kita. Bagaimana kita melakukannya? Saya fikir ia memerlukan—bukan sahaja kita dicaj untuk melakukan ini sendiri, tetapi kita memerlukan rakan. Kita perlukan kawan yang jujur. Kami tidak melakukan ini dengan cukup dalam budaya kami. Ia entah bagaimana pantang larang, tetapi anda tahu, sama seperti apa yang anda tanyakan kepada saya Tami, ia seperti jika saya rasa saya berada pada titik dalam hidup saya di mana saya sedang bergelut untuk menjadi tulen dan ikhlas, baik, saya perlu mempunyai keberanian untuk pergi kepada orang tersayang yang dipercayai untuk berkata, "Anda tahu apa, saya sedang bergelut di sini? Bolehkah anda membantu saya melakukan apa-apa? Saya pernah buat? Atau apa yang saya buat yang awak nampak tak konsisten dengan apa yang awak suka tentang saya?” Kami tidak benar-benar memproses hati kami dengan cara yang jujur ​​dalam budaya kami, apabila ia adalah sumber yang luar biasa dan hebat untuk melakukannya.

TS: Anda tahu, Mark, saya hanya ingin mengakhiri dengan bercakap sedikit tentang idea ziarah ini dan kehidupan kita sebagai ziarah. Anda pernah menyebut tentang perjalanan jemaah haji ini, dan beberapa orang telah menghantar saya petikan daripada anda tentang perbezaan antara menjadi jemaah haji dan menjadi nomad. Mungkin anda masih ingat petikan yang saya ceritakan ini.

MN: Ya. Saya rasa ini ada dalam The Book of Awakening. "Mengembara tanpa diubah, adalah menjadi nomad. Berubah tanpa mengembara adalah menjadi bunglon. Mengembara dan diubah oleh pengembaraan adalah menjadi peziarah." Sudah tentu anda tahu, kami mendengarnya dan mendapati itu, dan saya dan semua orang yang membaca atau mendengarnya, kami mahu menjadi yang terakhir. Kami tidak mahu menjadi bunglon atau nomad, tetapi sebenarnya, kami bertiga, dan kami bergerak di antara perkara-perkara ini. Ini adalah sebahagian daripada penjelmaan kita di bumi.

Kita boleh menghabiskan satu hari sebagai perantau atau sedekad. Kita boleh menghabiskan setahun sebagai bunglon atau sejam, tetapi perkara yang penting kerana kita telah bercakap melalui semua ini adalah bagaimana kita kembali kepada yang tulen, bagaimana kita menjadi lebih ikhlas? Bagaimanakah kita mengeluarkan apa yang penting? Bagaimanakah kita kembali berjaga-jaga dan berbelas kasihan agar kita dapat mengharungi pelajaran menjadi perantau dan bunglon sehingga perjalanan yang mendasari kita adalah menjadi seorang haji?

TS: Saya ingin mengakhiri hanya satu nota terakhir di sini, anda mempunyai pengajaran ini dan ia adalah sebahagian daripada pengajaran anda yang berkaitan dengan berjaga untuk "hadir dalam semua cara dan dalam semua arah." Bolehkah anda memberi kami perasaan untuk itu? Hadir dalam semua cara dan dalam semua arah.

MN: Ya, dan saya fikir sekali lagi seperti segala-galanya, jika kita diberkati, kita boleh mengalami detik-detik ini. Saya tidak fikir kita boleh sampai pada keadaan seperti itu. Ini adalah perasaan bahawa kita menghabiskan begitu banyak masa untuk mengisih dan mengira—anda tahu, menyusun perasaan yang baik daripada perasaan yang sukar, menyusun yang betul daripada yang salah, yang baik daripada yang buruk, yang naik dari bawah. Tetapi intipati, kehidupan, misteri kehidupan tidak muncul dengan cara itu. Sama seperti kita bercakap tentang air. Ia adalah H2O. Saya tidak boleh mengatakan, saya hanya mahu hidrogen, sila. Ia berhenti menjadi air dan ia berhenti menjadi pelindapkejutan. Jadi kehidupan datang secara keseluruhan dan kesatuan. Dan satu-satunya cara untuk menerimanya dengan cara itu adalah dengan cukup terbuka dan cukup hadir untuk tidak menggambarkan dan menghuraikan dan memisahkan.

Anda tahu, semakin meningkat usia saya, apabila saya merasakan sesuatu secara mendalam, ia biasanya lebih daripada satu perasaan pada masa yang sama. Saya boleh gembira dan sedih pada masa yang sama. Saya boleh keliru dan jelas. Saya boleh letih dan terjaga. Saya berpendapat bahawa tugas kita adalah bagaimana untuk memastikan hati cukup terbuka untuk mendapatkan pelajaran dan kedalaman bahawa perkara-perkara itu dipegang pada masa yang sama dan bukan untuk refleks kerana fikiran saya tidak selesa sebagai ketidakselesaan. "Nah, tunggu sebentar, bagaimana saya boleh letih dan terjaga pada masa yang sama? Tidak, tidak, saya perlu meletakkan keletihan di sini, dan berjaga di sana, dan saya akan cuba beralih dari penat ke terjaga." Dan kami benar-benar berhenti berkembang dalam pengalaman kesatuan kami. Ia adalah sejenis contoh berterusan yang sangat indah, tetapi orang-orang kudus dan orang bijak dari mana-mana tradisi, di mana sahaja anda fikir mereka mungkin berada, mereka buat masa ini kembali ke keadaan kesatuan di mana cinta tidak dikhaskan untuk seseorang atau objek. Cinta memancar seperti matahari untuk segala-galanya. Saya fikir apabila kita cukup tulen dan cukup ikhlas, ganjaran untuk itu ialah kita tidak dapat lagi menahan cinta kita. Ia tumpah seperti matahari pada segala-galanya.

TS: Cantik. Saya telah bercakap dengan Mark Nepo. Mark, terima kasih banyak-banyak...

MN: Oh, ia adalah kegembiraan.

TS: ... untuk matahari hangat anda di tengah-tengah hati anda, puisi bahawa anda.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

2 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti Jul 13, 2014

beautiful. Here's to each of us opening up to be the Sun that we are and Shine for others to see.

User avatar
Mindyjourney Jul 13, 2014

Poem breathes me alive, waving signals of rescued remembrance. Grateful.