Back to Stories

অন্ধ শিশুদের জন্য একটি স্কুল এবং একটি ভবিষ্যৎ

সাবরিয়ে টেনবার্কেন এবং পল ক্রোনেনবার্গ তিব্বতে অন্ধ কিশোর-কিশোরীদের জন্য একটি স্কুলের সহ-প্রতিষ্ঠাতা। জার্মানিতে জন্মগ্রহণকারী এবং ১২ বছর বয়স থেকে অন্ধ টেনবার্কেন বন বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়াশোনা করেছেন এবং অন্যান্য বিষয়ের মধ্যে মধ্য এশিয়ার সংস্কৃতি অধ্যয়ন করেছেন। সেখান থেকে, তিনি চীন, নেপাল - যেখানে তিনি ক্রোনেনবার্গের সাথে দেখা করেছিলেন - এবং তিব্বতে ভ্রমণ করেছিলেন, যেখানে তারা তাদের স্কুল, ব্রেইল উইদাউট বর্ডার্স শুরু করেছিলেন।

টেনবার্কেন এবং ক্রোনেনবার্গ একটি অভিযানের সদস্য ছিলেন যারা অন্ধ শিশুদের মাউন্ট এভারেস্টের পাশে ২৩,০০০ ফুট উঁচু পাহাড়ে নিয়ে গিয়েছিল। এই অভিযানটি একটি পুরস্কারপ্রাপ্ত তথ্যচিত্র, ব্লাইন্ডসাইট-এ প্রদর্শিত হয়েছিল । এবং ২০০৯ সালে, তারা ভারতের কেরালায় কাঁথারি ইন্টারন্যাশনাল নামে একটি শিক্ষা ও প্রশিক্ষণ প্রতিষ্ঠান শুরু করে, যার লক্ষ্য হল সুবিধাবঞ্চিত মানুষদের সামাজিক উদ্যোক্তা হতে সাহায্য করা।

কথোপকথনের একটি সম্পাদিত প্রতিলিপি নীচে প্রদর্শিত হবে।

Knowledge@Wharton : সাবরিয়ে এবং পল: Wharton-এ আপনাকে স্বাগতম। আপনারা যা করেছেন তার সব সংক্ষেপে বলা খুব কঠিন, কিন্তু আপনারা কি কাঁথারি এবং এটি প্রতিষ্ঠার প্রেরণা সম্পর্কে আমাকে বলতে পারেন?

সাবরিয়ে টেনবার্কেন : কাঁথারি হল বিশ্বজুড়ে সামাজিক দূরদর্শীদের জন্য একটি নেতৃত্ব প্রশিক্ষণ কেন্দ্র। এরা হলেন অত্যন্ত বিশেষ সামাজিক দূরদর্শী, যারা তাদের জীবনে প্রতিকূলতা কাটিয়ে উঠেছেন, যারা সামাজিক ব্যাধি দ্বারা প্রভাবিত এবং যারা তাদের অঞ্চল এবং দেশে, উদাহরণস্বরূপ, স্কুল, প্রচারণা, আন্দোলন ইত্যাদির মাধ্যমে একটি নৈতিক সামাজিক পরিবর্তন আনতে চান।

Knowledge@Wharton : পল, এই শিক্ষার্থীরা কতটা সফল হয়েছে তার কিছু উদাহরণ কি আপনি আমাকে দিতে পারেন?

পল ক্রোনেনবার্গ : গত পাঁচ বছরে, আমরা বিশ্বের ৩৫টি দেশের ৯৮ জন স্বপ্নদর্শীকে প্রশিক্ষণ দিয়েছি এবং মানুষ সামাজিক প্রকল্প শুরু করার জন্য তাদের দেশে ফিরে গেছে। পূর্ব আফ্রিকার নারীরা অ্যালবিনো হত্যার বিরুদ্ধে লড়াই করছেন, যাদের হত্যা করা হচ্ছে এবং তাদের দেহের অংশ সৌভাগ্যের প্রতীক হিসেবে বিক্রি করা হচ্ছে... আমাদের কাছে কেনিয়ার একজন মহিলা আছেন যিনি নারী খৎনার বিরুদ্ধে লড়াই করছেন। আমাদের কাছে লাইবেরিয়া এবং সিয়েরা লিওনের প্রাক্তন শিশু সৈন্যরা এখন রাস্তার শিশুদের সমর্থন করছে - যাদের বেশিরভাগই প্রাক্তন শিশু সৈন্য - এবং তাদের মানুষ হত্যা ছাড়াও অন্যান্য দক্ষতা শেখাচ্ছে। তাই আমরা অনেক বিভিন্ন ক্ষেত্রে কাজ করছি। আমরা অন্ধত্ব নিয়ে কাজ করি। আমরা প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের সাথে কাজ করি। আমাদের এমন মানুষ আছে যারা যুদ্ধে ক্ষতিগ্রস্ত, বৈষম্যের শিকার। তারা আমাদের কাছে সাত মাসের কোর্সের জন্য আসে এবং [তারপর] ফিরে গিয়ে তাদের নিজস্ব সম্প্রদায়ের মধ্যে সামাজিক প্রভাব তৈরি করে।

Knowledge@Wharton : তাহলে আপনি অবশ্যই সামাজিক উদ্যোক্তা ক্ষেত্রটির সাথে জড়িত, যা আজকাল বেশ আলোচিত একটি শব্দ। আপনি এই ক্ষেত্রে কোনটি কাজ করে বলে মনে করেছেন, এবং কোনটি কাজ করে না?

টেনবার্কেন : প্রথমত, সামাজিক উদ্যোক্তা শব্দটি নিয়ে আমার একটা সমস্যা আছে কারণ লোকেরা বলে যে কেবল ব্যবসাই বিশ্বকে আরও ভালো জায়গা করে তুলতে সাহায্য করে। আমি আসলে একমত নই। আমরা মনে করি যে টেকসই পরিবর্তন আনার জন্য আরও অনেক পদ্ধতি এবং সরঞ্জামের উপর মনোযোগ দেওয়া প্রয়োজন। প্রশিক্ষণ কেন্দ্র এবং স্কুলের মাধ্যমে মানুষের মানসিকতায় পরিবর্তন আনা প্রয়োজন। একটি স্কুল সবসময় ব্যবসা হিসেবে পরিচালিত হতে পারে না - অথবা ... ব্যবসা হিসেবে পরিচালিত হওয়া উচিত। একটি প্রচারণা সবসময় ব্যবসা নয়। তাই আমি মনে করি সামাজিক প্রচারণার উদ্যোগ, উদ্ভাবন এবং শিল্পের মতো অন্যান্য দক্ষতার উপরও মনোযোগ দেওয়া খুবই গুরুত্বপূর্ণ। সামাজিক পরিবর্তনের জন্য শিল্প [ও] খুবই গুরুত্বপূর্ণ।

Knowledge@Wharton : পল, একজন সফল সামাজিক উদ্যোক্তা হতে হলে কী কী প্রয়োজন?

ক্রোনেনবার্গ : আমার মনে হয় সফল হওয়ার সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ [উপাদান] হল উৎসাহ - এবং একটি অভ্যন্তরীণ প্রেরণা। আপনি যদি বিশ্বের ইতিহাসের দিকে তাকান এবং কীভাবে টেকসই সামাজিক পরিবর্তন ঘটেছে, তা দেখেন, এটি সর্বদা ভেতর থেকে এসেছে - সমাজের ভেতর থেকে - বাইরে থেকে কখনও নয়। তাই আমরা এমন লোকদের দিকে তাকালাম যাদের উৎসাহ আছে। মানুষ কোথা থেকে উৎসাহ পায়? যদি কেউ সামাজিক অসুস্থতার দ্বারা এত খারাপভাবে প্রভাবিত হয় যে সে কোনও সময়ে উঠে আসে এবং বলে, "এখন থামো। এখন আমাকে কিছু করতে হবে" - আমরা তাকে গান্ধী মুহূর্ত বলি।

"সামাজিক উদ্যোক্তা শব্দটি নিয়ে আমার সমস্যা আছে কারণ লোকেরা বলে যে কেবল ব্যবসাই বিশ্বকে আরও ভালো জায়গা করে তুলতে সাহায্য করে।" - সাবরিয়ে টেনবার্কেন

টেনবার্কেন : অথবা চিমটি কাটার বিন্দু।

ক্রোনেনবার্গ : অথবা সেই বিষয়টা। তাই দক্ষিণ আফ্রিকায় গান্ধীকে ট্রেন থেকে বের করে দেওয়া হয়েছিল। তার প্রথম শ্রেণীর টিকিট ছিল, কিন্তু তার ত্বকের রঙের কারণে তাকে বের করে দেওয়া হয়েছিল। সেই মুহূর্তে তিনি আজকের পরিচিত গান্ধীতে পরিণত হন। কাঁথারিতে প্রশিক্ষণ নেওয়া যেকোনো ব্যক্তির মধ্যে আমরা এই জিনিসটিই খুঁজি।

টেনবার্কেন : কাঁথারি সম্পর্কে একটা কথা: কাঁথারি হল কেরালার খুব ছোট একটি মরিচ। এটি সমাজের উঠোনে জন্মে - কেরালার উঠোনের উঠোনে - এবং এটি খুব ছোট, কিন্তু অত্যন্ত মশলাদার, এবং এটি ঔষধি। তাই এটি রক্তকে বিশুদ্ধ করে। এটি আপনাকে খুব, খুব সতর্ক করে। এটি রক্তচাপ কমায়। তাই এটি মানুষের জন্য খুবই স্বাস্থ্যকর। আমরা কাঁথারিকে একটি নতুন ধরণের, একটি পুরানো এবং নতুন ধরণের নেতার প্রতীক হিসেবে দেখি - এমন একজন যার পেটে আগুন আছে, যার কর্মে মশলা আছে এবং যিনি স্থিতাবস্থাকে চ্যালেঞ্জ করতে সক্ষম বা সাহস রাখেন, এমন একজন যিনি পুরানো এবং নতুন সমস্যার জন্য উদ্ভাবনী এবং নতুন সমাধান নিয়ে আসেন। এবং, তাই, আমরা এই নেতাদের কাঁথারি বলি।

Knowledge@Wharton : কিছু লোক হয়তো বলতে পারে যে ব্যবসায়ী সম্প্রদায় সামাজিক উদ্যোক্তাকে সহ-অপ্ট করেছে — অথবা এমনভাবে সহ-অপ্ট করার চেষ্টা করেছে যার ভালো এবং খারাপ উভয় অর্থই রয়েছে। কিন্তু আপনি এই ক্ষেত্রে ব্যবসায়ী সম্প্রদায়ের ভূমিকা দেখতে পাচ্ছেন। এটা কি ঠিক, পল?

ক্রোনেনবার্গ : হ্যাঁ। ব্যবসা অবশ্যই একটি ভূমিকা পালন করে। কাঁথারির লোগোতে পাঁচটি রঙ রয়েছে। আমরা পাঁচটি রঙের দিকে নজর দিয়েছি কারণ একটি বিশেষ রঙ আছে - কমলা - যা সেই ব্যক্তির [প্রতিনিধিত্ব করে] যার ব্যবসায়িক মানসিকতা রয়েছে কারণ [তিনি] সামাজিক পরিবর্তন আনার জন্য ব্যবসা ব্যবহার করেন। কিন্তু আমাদের অন্যান্য রঙও আছে। সবুজ রঙটি উদ্যোগী ব্যক্তিদের জন্য। তারা এমন লোক যারা স্কুল এবং প্রশিক্ষণ কেন্দ্রের মতো প্রকল্প শুরু করে। এগুলির জন্য সর্বদা অর্থ ব্যয় হয়।

কিন্তু ... দুর্ভাগ্যবশত, আজকের বিশ্বে, বিনিয়োগের উপর রিটার্ন শুধুমাত্র একটি মাত্রায় পরিমাপ করা হয়, এবং তা হল অর্থ। আমরা যা দেখতে পাই তা হল একটি উন্নত বিশ্বের বিনিয়োগের উপর রিটার্ন। তাই যদি মানুষ একটি সবুজ কাঁথারিতে বিনিয়োগ করতে চায় - অর্থাৎ, এমন কেউ যিনি এমন একটি প্রকল্প স্থাপন করেন যেখানে সমাজের প্রান্তিক মানুষদের প্রশিক্ষণ দেওয়া হয় - যদি এর ফলে দীর্ঘমেয়াদে একটি উন্নত বিশ্ব তৈরি হয়, তবে এটি একটি ভাল বিনিয়োগ।

আমাদের কাছে একটি হলুদ কাঁথারি আছে, যা প্রযুক্তি। আমরা মনে করি যে সমাজে অংশগ্রহণের জন্য যাদের প্রযুক্তির প্রয়োজন - যেমন সাবরিয়ের জন্য, একটি বেত, ব্রেইল টাইপরাইটার বা স্পিচ সিন্থেসাইজার - তাদের সকলেরই কম খরচে বা বিনামূল্যে পাওয়া উচিত। তাই এটি প্রযুক্তি ভাগাভাগি।

কমলা রঙেরটা হলো ব্যবসা। তারপর আমাদের আছে লাল রঙেরটা। এরা হলেন গান্ধী, সাবরিয়েরা, যারা অধিকারের জন্য লড়াই করে অথবা অন্যায়ের বিরুদ্ধে লড়াই করে। তারপর আমাদের আছে বেগুনি রঙেরটা, আর এরা হলেন শিল্পী, তারকারা। ভারতে, একজন বিখ্যাত ব্যক্তি আছেন - শাহরুখ খান। শাহরুখ বলেন, "থালা, থালা" - আর সবাই টিভি দেখার জন্য একটা থালা কিনে। কল্পনা করতে পারো যদি সে বলতো, "সৌর, সৌর"? তাহলে দুই দিনের মধ্যে সৌরশক্তি তৈরি হতো।

Knowledge@Wharton : সাবরিয়ে, তুমি অনেক কিছুর জন্য শিরোনামে এসেছো। অন্ধ হওয়ার অনেক পরে তুমি ঘোড়ায় চড়ে তিব্বতে গিয়েছিলে, পলের সাথে তিব্বতী অন্ধ শিশুদের জন্য স্কুল স্থাপন করেছো এবং [ ব্লাইন্ডসাইট ] তথ্যচিত্রে তুমি প্রধান ভূমিকা পালন করেছো। সবসময় তোমার দর্শন ছিল অন্ধদের কখনোই শিকার হিসেবে বিবেচনা করা নয় - কখনোই মনে করা উচিত নয় যে তারা দৃষ্টিশক্তিসম্পন্ন মানুষের চেয়ে কম। এটা টিকিয়ে রাখা কতটা কঠিন ছিল, এবং অন্ধদের বিরুদ্ধে কুসংস্কার কি আদৌ হালকা হয়েছে?

টেনবার্কেন : আমার মনে হচ্ছে, তিব্বতে একটা পরিবর্তন এসেছে কারণ আমাদের বাচ্চারা তাদের ছোট ছোট লাঠি নিয়ে বাইরে বের হচ্ছে, এবং তারা দেখাচ্ছে যে সমাজে তাদের ভূমিকা আছে। তাই তারা সত্যিই একটা পার্থক্য তৈরি করে। যখন মানুষ বাইরে থেকে আসত... এবং কোন অন্ধ ব্যক্তিকে দেখত, তখন তারা চিৎকার করে বলত [যার অর্থ] "অন্ধ বোকা"। আজকাল, এই বাচ্চারা কেবল ঘুরে ফিরে বলে, "আচ্ছা, তুমি কি অন্ধকারে পড়তে এবং লিখতে পারো? তুমি কি তিনটি ভাষা সাবলীলভাবে বলতে পারো?" এবং, অবশ্যই, তারা পারে না।

এই বাচ্চারা আসলে বিশ্বকে দেখানোর জন্য যথেষ্ট আত্মবিশ্বাসী যে অন্ধত্ব অগত্যা একটি অক্ষমতা নয়। এটি জীবনের একটি গুণমান হতে পারে। আমি আপনাকে একটি উদাহরণ দেব। কুমি ছিল একটি ছোট ছেলে যা উঠোনে বসে ছিল এবং কান থেকে কানে হাসছিল। আমরা বললাম, "এই, কুমি, কী খবর?" এবং সে বলল, "আমি খুব খুশি।" আমি বললাম, "তুমি কেন খুশি?" সে বলল: "আমি খুশি কারণ আমি অন্ধ।"

এখন যখন তুমি একজন দৃষ্টিশক্তিসম্পন্ন ব্যক্তিকে এই কথা বলো, সে বলে না, এটা সম্ভব নয়। কিন্তু এই ছোট্ট ছেলেটি — সে জানে। তার পরিবারের একমাত্র ব্যক্তি যে পড়তে এবং লিখতে পারে। তার গ্রামের একমাত্র ব্যক্তি যে তিনটি ভাষা সাবলীলভাবে বলতে পারে — তিব্বতি, চীনা এবং ইংরেজি। এবং তার পুরো অঞ্চলে সে একমাত্র ব্যক্তি যে ইন্টারনেট [ব্যবহার] করতে পারে এবং জানে যে পৃথিবী গোলাকার। এটি — যদিও বা প্রকৃতপক্ষে তার অন্ধত্বের কারণে — অন্ধদের আত্মবিশ্বাসে পরিবর্তন আনে, বরং সমাজেও [যাতে মানুষ এখন] বুঝতে পারে যে আমাদের সম্ভাবনার দিকে মনোনিবেশ করা উচিত, অক্ষমতাগুলির দিকে নয়।

Knowledge@Wharton : তাহলে এটা যেকোনো প্রতিবন্ধীর ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য হতে পারে — যদি আপনি বধির, অন্ধ হন, হাঁটতে সমস্যা হয়...।

ক্রোনেনবার্গ : একেবারে।

টেনবার্কেন : অবশ্যই। এমন অনেক প্রতিবন্ধী আছে যা আমরা দেখতেও পাই না — যারা বাইরের লোকদের সাথে কথা বলতে ভয় পায়, যারা শহরে যেতে ভয় পায় [ইত্যাদি]।

Knowledge@Wharton : সাবরিয়ে, তুমি ছাত্র থাকাকালীন কেন মধ্য এশিয়া পড়েছিলে? সেখানে যাওয়ার ব্যাপারে প্রথমে কী তোমাকে আগ্রহী করে তুলেছিল?

টেনবার্কেন : মূলত এটি ছিল একটি দুঃসাহসিক জীবনযাপনের তাগিদ, এবং জার্মানি থেকে পালানোর ইচ্ছা যেখানে সবাই জানত আমি কী করতে পারি এবং কী করতে পারি না। আমি নিজের সীমা পরীক্ষা করতে চেয়েছিলাম। আমি এই সীমা অতিক্রম করতে চেয়েছিলাম এবং হয়তো আরও এক ধাপ উপরে উঠতে চেয়েছিলাম। আমার জন্য, তিব্বত সম্ভবত সবচেয়ে দুঃসাহসিক জায়গা ছিল। এবং, হ্যাঁ, আমি ঘোড়া পছন্দ করি। আমি পাহাড় পছন্দ করি। আমি কায়াকিং পছন্দ করি - হোয়াইটওয়াটার কায়াকিং - এবং এটিই ছিল একটি খুব আত্মবিশ্বাসী কারণ যার কারণে আমি প্রথমে তিব্বতবিদ্যা অধ্যয়ন করেছিলাম। পরে, এই প্রকল্পের দায়িত্ব [এবং] অন্ধ শিশুদের জন্য কিছু তৈরি করার উৎসাহ এর সাথে এসেছিল।

Knowledge@Wharton : তাহলে কাঁথারিতে আসা সকল মানুষের মধ্যে তুমি যে আগ্রহ খুঁজে পাও, তা তোমার নিজেরই ছিল।

টেনবার্কেন : হ্যাঁ। ঠিক বলেছো।

Knowledge@Wharton : ব্লাইন্ডসাইট ডকুমেন্টারিটি অসাধারণ ছিল, এবং আমি আশা করি সবাই এটি দেখার সুযোগ পাবে। আমার কাছে যা খুবই চিত্তাকর্ষক মনে হয়েছে তা হল আপনি কীভাবে এই ছয় তিব্বতি শিশুর জীবন এবং ২৩,০০০ ফুট উচ্চতায় আরোহণের চ্যালেঞ্জগুলির বর্ণনা দিতে পেরেছেন। আমি এখনও নিশ্চিত নই যে ব্লাইন্ডসাইট নামটি কোথা থেকে এসেছে। আপনি কি এর ব্যাখ্যা দিতে পারেন?

টেনবার্কেন : অন্ধ দৃষ্টি আসলে এমন কিছু যা কিছু মানুষের থাকে। এটি মস্তিষ্কের একটি শর্টকাট যেখানে ভিজ্যুয়াল কর্টেক্স মনে করে যে কেউ এখনও দেখতে পায়, যদিও এই ব্যক্তি আসলে [কিছুই] দেখতে পায় না। আমার সম্ভবত অন্ধ দৃষ্টি আছে, কারণ যা ঘটে তা হল, এখন যখন আমরা এই ঘরে বসে থাকি এবং আমি তোমার দিকে তাকাই, তখন আমি আসলে তোমাকে সেখানে বসে থাকতে দেখি। কিন্তু, আসলে, আমি কিছুই দেখতে পাই না। লোকেরা এটি পরীক্ষা করতে পারে। আমি কিছুই দেখতে পাচ্ছি না। আমি আলো এবং অন্ধকার দেখতে পাচ্ছি না। কিন্তু আমি তোমাকে সেখানে বসে থাকতে দেখছি। আমি লম্বা স্বর্ণকেশী চুল দেখতে পাচ্ছি। আমি দেখতে পাচ্ছি যে তুমি চশমা পরে আছো। আচ্ছা, এটা সত্য কিনা, আমার কিছু যায় আসে না।

নলেজ@ওয়ার্টন : চশমার অংশটি সত্য।

টেনবার্কেন : আমি আসলে কিছু পরোয়া করি না... এটা কোন ব্যাপার না। কিন্তু আমার ভিজ্যুয়াল কর্টেক্স মনে করে যে বাইরে থেকে আমার মনে যা আসে - তা শব্দের মাধ্যমে হোক বা গন্ধের মাধ্যমে হোক বা স্পর্শের মাধ্যমে হোক - আসলে এটি একটি ছবি যা আমি আমার চোখ দিয়ে পেয়েছি। এবং এটিকে অন্ধদৃষ্টি বলা হয়।

"দক্ষিণ আফ্রিকায় গান্ধীকে ট্রেন থেকে নামিয়ে দেওয়া হয়েছিল... সেই মুহূর্তে তিনি হয়ে ওঠেন সেই গান্ধী যাকে আমরা আজ চিনি। কাঁথারিতে প্রশিক্ষণ নেওয়া যেকোনো ব্যক্তির মধ্যে আমরা এই জিনিসটিই খুঁজি।" - পল ক্রোনেনবার্গ

ক্রোনেনবার্গ : আমি এর সাথে হয়তো একটা উপাখ্যান যোগ করতে পারি। অন্ধ ব্যক্তিরা বাস্তবতা দেখে হতাশ হয় না - যতক্ষণ না তারা বাস্তবতা জানে। তাই যখন আমরা প্রথম দেখা করি, তখন সাবরিয়ে ভেবেছিল আমার চুল কালো - কালো - আমার কণ্ঠস্বর দেখে, [আমার কথা শুনে]।

টেনবার্কেন : আর নীল চোখ।

ক্রোনেনবার্গ : আর নীল চোখ। সে কালো চুল আর নীল চোখ পছন্দ করে। তাই সে বাড়ি ফিরে অনেক ছবি তুলেছিল [তার সাথে ফিরে], যার কিছু ছবি আমিও দেখেছিলাম। তার বাবা-মা আর বন্ধুরা জিজ্ঞেস করেছিল, "তোমার ছবির স্বর্ণকেশী লোকটি কে?" আর সে বলল, "কোন লোক? আমি জানি না। সে নিশ্চয়ই আমার ক্যামেরার সামনে দৌড়ে এসেছিল।" তারপর অর্ধেক বছর পর আমাদের দেখা হয়, আর সাবরিয়ে বলে, "আচ্ছা, পল, তুমি সেখানে ছিলে। হয়তো তুমি জানো এই ছবিগুলিতে এই স্বর্ণকেশী লোকটি কে।" আর আমি বললাম, "আচ্ছা, আমিই তো।" আর তখন সে খুব হতাশ হয়ে পড়ে।

Knowledge@Wharton : তুমি যে সকল উদ্যোগ গ্রহণ করেছো, তার মধ্যে তোমার সবচেয়ে কঠিন চ্যালেঞ্জ কোনটি ছিল? পল, তুমি হয়তো আগে আমাকে বলতে পারো, তারপর আমি সাবরিয়েকে জিজ্ঞাসা করব।

ক্রোনেনবার্গ : আমার মনে হয় সবচেয়ে কঠিন চ্যালেঞ্জগুলির মধ্যে একটি হল এমন মানুষ যারা বড় স্বপ্নে বিশ্বাস করে না [অথবা] আমাদের স্বপ্নে বিশ্বাস করে না। এটি আমাদের বিশ্বের অগ্রগতির জন্য একটি বড় বাধা - যারা অন্যদের স্বপ্নে বিশ্বাস করে না এবং যারা বলে যে স্বপ্ন দেখার একটি নেতিবাচক অর্থ রয়েছে। আমি আপনাকে এই বিষয়ে একটি ছোট উপাখ্যানও বলতে চাই কারণ আমাদের ছাত্ররা যখন প্রথম আমাদের কাছে এসেছিল, তখন তারা অন্ধকার ঘর থেকে এসেছিল। তাদের সমাজ থেকে বহিষ্কার করা হয়েছিল। আমরা ভেবেছিলাম, "আমরা কীভাবে তাদের ভবিষ্যতের জন্য আশা দিতে পারি?" কারণ প্রতিটি ব্যক্তিরই তা থাকা উচিত।

আমরা অনেকক্ষণ ভেবেছি, আর একটা সুন্দর জিনিস বের করেছি: আমরা একটা স্বপ্নের কারখানা শুরু করেছি। আমরা আমাদের ছাত্রদের জিজ্ঞাসা করেছি, তোমরা কী করতে চাও? আর এটা [শুধুমাত্র] অন্ধ শিশুদের জন্য প্রযোজ্য নয়। এটা পৃথিবীর সকলের জন্য। তোমরা কী করতে চাও? তোমাদের বাবা-মা, তোমাদের ভাই, তোমাদের বোনেরা নয় — তোমরা। এটা তোমাদের জীবন। তোমরা ৪০ বছর ধরে কাজ করতে পারো। তোমরা কি এমন কিছু করার কল্পনা করতে পারো যা তোমরা করতে ভালোবাসো না? তোমরা "ঈশ্বরের ধন্যবাদ, আজ শুক্রবার" এমন মানুষদের একজন হয়ে যাও। তোমরা এমন হতে চাও না।

তাই আমরা আমাদের ছাত্রদের এটা দিলাম, এবং এক সপ্তাহ পরে, আমরা তাদের তাদের স্বপ্ন ভাগ করে নিতে বললাম। নোবুর বয়স আট বছর। তার মুখে একটা বিশাল হাসি। সে বলে, "আমি ট্যাক্সি ড্রাইভার হতে চাই।" একমাত্র সমস্যা হল সে দেখতে পায় না। কিন্তু আপনি যদি বিশ্বের যেকোনো জায়গার ট্যাক্সি ড্রাইভারদের দেখেন, তাহলে আপনার মনে হবে তারা অন্ধ। তাই আমরা কখনও বলি না যে কিছু সম্ভব নয়। সেই কারণেই এটি ব্রেইল উইদাউট বর্ডারস। এটাই সীমানা - মানসিক সীমানা। তাই আমরা বললাম, "চমৎকার।" দুই বছর পরে, আমরা নোবুকে জিজ্ঞাসা করলাম, "তোমার স্বপ্নের কী হবে?" এবং সে মুখে হাসি নিয়ে বলল, "আচ্ছা, এখন আমি জানি যে আমি ট্যাক্সি ড্রাইভার হতে পারব না কারণ এটি বেশ বিপজ্জনক, তবে আমি একটি ট্যাক্সি কোম্পানি স্থাপন করতে এবং এটি চালাতে পারি।" দশ বছর বয়সী। এটাই হল এর বিষয়। আমার মনে হয় আমাদের সবচেয়ে বড় সমস্যা ছিল - মানুষ আমাদের স্বপ্নে বিশ্বাস করত না। অবশ্যই, তাহলে আপনাকে একগুঁয়ে হতে হবে, এবং একসাথে কাজ করার এবং এটি বাস্তবায়নের জন্য আপনাকে একটি দল খুঁজে বের করতে হবে।

টেনবার্কেন : কেরালায়, কাঁথারিতে, আমাদের একটি বিশ্বব্যাপী স্বপ্নের কারখানা রয়েছে — স্বপ্নদর্শীদের জন্য অথবা সামাজিক দূরদর্শীদের জন্য একটি স্প্রিংবোর্ড যারা তাদের দৃষ্টিভঙ্গি তৈরি করে। আমরা সকলেই এই দৃষ্টিভঙ্গিতে বিশ্বাসী। অতএব, আমরা তাদের নির্বাচন করি — অবশ্যই সাবধানে... কিন্তু সবচেয়ে বড় কথা হল আমরা মানুষকে স্বপ্ন দেখতে উৎসাহিত করি এবং তাদের স্বপ্ন বাস্তবায়নের জন্য আমরা তাদের সরঞ্জাম দিই। আমাদের আন্তর্জাতিক বিশেষজ্ঞরা আছেন যারা তাদের স্বপ্ন বাস্তবায়নের জন্য শিক্ষা দেওয়ার জন্য বা অনুঘটক করার জন্য আছেন — তাদের স্বপ্ন বাস্তবায়নের জন্য এগিয়ে যাওয়ার জন্য।

মাঝে মাঝে [আপনি এই শব্দগুলো শুনতে পান]: "ওহ, এটা সম্ভব নয়। মাটিতে থাকো। তারার জন্য হাতড়াও না।" কিন্তু এখানে, কাঁথারিতে, লোকেরা বলতে পারে, "শুধু একটা কাঁথারিতে কামড় দাও। তুমি জানো যে একটি ছোট মরিচ বিশাল পার্থক্য আনতে পারে।" আমাদের কেরালা কেন্দ্রে তারা এটাই শেখে।

Knowledge@Wharton : কিন্তু নির্দিষ্ট চ্যালেঞ্জের পরিপ্রেক্ষিতে, তহবিল সংগ্রহ কি কঠিন? প্রকল্পে লোকেদের আকৃষ্ট করা কি কঠিন? এটা কী?

ক্রোনেনবার্গ : অবশ্যই, তহবিল জোগানো একটি বড় চ্যালেঞ্জ। আমি আগেই বলেছি, অনেক মানুষের জন্য বিনিয়োগের উপর রিটার্ন হল টাকা। সাবরিয়ে এবং আমি দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করি যে বিনিয়োগের উপর রিটার্ন হল একটি উন্নত পৃথিবী — কারণ আপনি যদি বিশ্বের অবস্থা দেখেন, তাহলে আমরা খারাপ অবস্থায় আছি। প্রচুর অর্থ আছে। প্রচুর সম্পদ আছে। কিন্তু সেগুলি এমনভাবে ব্যবহার করা হয়নি যাতে বিনিয়োগের উপর রিটার্ন আসে পরিষ্কার পানীয় জলের অ্যাক্সেস, স্বাস্থ্যসেবা অ্যাক্সেস, খাদ্যের অ্যাক্সেস, বয়স্কদের যত্নের অ্যাক্সেস, শিক্ষার অ্যাক্সেসের আকারে।

"দুর্ভাগ্যবশত, আজকের বিশ্বে, বিনিয়োগের উপর রিটার্ন শুধুমাত্র একটি মাত্রায় পরিমাপ করা হয়, এবং তা হল অর্থ। আমরা যা দেখতে পাই তা হল একটি উন্নত বিশ্বে বিনিয়োগের উপর রিটার্ন।" - পল ক্রোনেনবার্গ

আমরা কিছু একটা গুলি করতে পারি — এই মুহূর্তে একটা প্রোব আছে যা একটি গ্রহাণুতে গেছে। আমরা সবই করতে পারি। আমরা মঙ্গল গ্রহে রোভার গুলি করি। আর আমরা এই সমস্যাগুলি সমাধান করতে পারি না? .... তাই যদি মানুষ কাঁথারি বা তাদের আশেপাশের অন্য কোনও এনজিওকে সমর্থন করে একটি উন্নত ভবিষ্যতের জন্য বিনিয়োগ করার অবস্থানে থাকে, তাহলে তা হবে একটি দুর্দান্ত জিনিস।

দ্বিতীয় যেভাবে আমাদের সাহায্য করা যেতে পারে তা হল, লোকেরা আমাদের [কেরালায়] থাকার [সত্য] কথা বলুক - আমাদের [কাঁথারি] আছে - কারণ আমাদের কাছে সারা বিশ্ব থেকে এমন মানুষ আছেন যারা কখনও ওয়ার্টন বা অন্যান্য বড় জায়গায় যাওয়ার সুযোগ পাননি... যদি লোকেরা কাঁথারির অস্তিত্বের খবর ছড়িয়ে দিতে সাহায্য করতে পারে, এবং যদি তারা বিশ্বের কোথাও এমন কাউকে সম্পর্কে জানে যার সামাজিক পরিবর্তনের পরিকল্পনা আছে, তাহলে তাদের আমাদের ওয়েবসাইট — Kanthari.org — এর সাথে লিঙ্ক করুন এবং তারা সাত মাসের কোর্সের জন্য আবেদন করতে পারবেন।

টেনবার্কেন : যারা নিজের প্রকল্প শুরু করতে পারেন না কিন্তু অন্যদের সাহায্য করতে চান - উদাহরণস্বরূপ, তারা বৃত্তি বিবেচনা করতে পারেন। [এটি] একজন ব্যক্তির জন্য নয়, বরং একটি প্রকল্পের শুরুতে বিনিয়োগ হবে। এবং এর জন্য, আমেরিকায় আমাদের একটি ব্যাংক অ্যাকাউন্ট আছে।

ক্রোনেনবার্গ : আমাদের একটি 501(c)(3) স্ট্যাটাস আছে।

Knowledge@Wharton : সাবরিয়ে, তুমি অনেক প্রতিষ্ঠান এবং ব্যক্তিদের কাছ থেকে অনেক রকমের পুরষ্কার পেয়েছো, যার মধ্যে রয়েছে, শুধু কয়েকজনের নাম বলতে গেলে, ওয়ার্ল্ড ইকোনমিক ফোরাম, জার্মানির প্রেসিডেন্ট, টাইম ম্যাগাজিন, ভারত সরকার। এক বছর তোমাকে নোবেল শান্তি পুরষ্কারের জন্য মনোনীত করা হয়েছিল। আমার ধারণা, এই পুরষ্কারগুলো তোমার কাছে তেমন কিছু মানে না, কিন্তু যদি তোমাকে এমন একটি বেছে নিতে হয় যার অর্থ অনেক, তাহলে সেটা কী হবে?

টেনবার্কেন : অবশ্যই, আমাদের প্রকল্প এবং ধারণাগুলিকে গুরুত্ব সহকারে নেওয়া হয় তা দেখানোর জন্য পুরষ্কার সর্বদা ভালো। অতএব, চীনা সরকার আমাদের যে এই পুরষ্কার দিয়েছে তাতে আমি আসলে বেশ খুশি। এই পুরষ্কারের মাধ্যমে, তারা বলেছে যে আমরা গত ৩০ বছরে ১৫ জন সবচেয়ে প্রভাবশালী ব্যক্তির - বা প্রভাবশালী বিদেশীদের - মধ্যে অন্তর্ভুক্ত।

ক্রোনেনবার্গ : চীনে।

টেনবার্কেন : চীনে, হ্যাঁ। তাহলে এটি এমন একটি পুরস্কার যা আমাদের দেখিয়েছিল যে তারা কেবল নারীদের উপর বিশ্বাস করে না, বরং তারা বিশ্বাস করে যে প্রতিবন্ধী ব্যক্তিরা বা তথাকথিত প্রতিবন্ধী ব্যক্তিরা - যারা অন্ধ - তারা চীনের মতো বিশাল সমাজে প্রভাবশালী হতে পারে এবং অবদান রাখতে পারে। আমার মনে হয় এটি অন্যান্য দেশেও অনেক বেশি করা যেতে পারে - [যার ফলে] প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের এই পুরস্কারের মাধ্যমে দেখানো হয়েছে যে তারা প্রতিবন্ধী ব্যক্তিদের গুণাবলী এবং গুরুত্বে বিশ্বাস করে।

Knowledge@Wharton : আপনার জন্য আমার শেষ প্রশ্ন হল — আমি পাঁচ বছরের পরিকল্পনা বা দশ বছরের পরিকল্পনা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করার মতো বোকামি করতে চাই না — তবে আমি জিজ্ঞাসা করব, সামনে কী আছে? এই সবকিছুর সাথে আপনি নিজেকে কোথায় যেতে দেখছেন? আপনার শক্তি কোথায় কেন্দ্রীভূত হচ্ছে বলে আপনি মনে করেন? নতুন প্রকল্প আছে কি? এখন আপনি যেখানে আছেন সেখানে কি সম্প্রসারণের ধারণা আছে? বাইরে কী আছে?

ক্রোনেনবার্গ : আমরা তিব্বতে ব্রেইল উইদাউট বর্ডারস স্থাপন করেছি। আমরা ভারতের দক্ষিণে কাঁথারি স্থাপন করেছি। কাঁথারিতে আমাদের অংশগ্রহণকারীদের বেশিরভাগই আফ্রিকা থেকে এসেছেন। সেখানেই আমরা এখন আরেকটি ক্যাম্পাস তৈরি করতে চাইছি। হয়তো এটি কাঁথারি আফ্রিকা হতে চলেছে। [হয়তো] এটি কাঁথারি এশিয়া হতে চলেছে। হয়তো একদিন একটি কাঁথারি আমেরিকা থাকবে। কিন্তু প্রথমটি - প্রথম লক্ষ্য - আমার মনে হয় আগামী কয়েক বছরের মধ্যে কাঁথারি আফ্রিকা হবে।

নলেজ@ওয়ার্টন : সাবরিয়ে, এসব কি সম্ভব?

টেনবার্কেন : অবশ্যই, কারণ এটি আমার জন্য আরেকটি অ্যাডভেঞ্চার। আমি কখনও আফ্রিকা যাইনি। আমার অনেক আফ্রিকান বন্ধু আছে এবং অবশ্যই, অনেক আফ্রিকান ছাত্র - অংশগ্রহণকারী - যারা আমাদের কেন্দ্রে ছিল। এবং আমি এখানকার মানুষদের ভালোবাসি। আমি সংস্কৃতি ভালোবাসি। হ্যাঁ, এটি অবশ্যই একটি নতুন অ্যাডভেঞ্চার। তবে, অবশ্যই, আমাদেরও ভারতে একটি পা থাকবে।

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS

1 PAST RESPONSES

User avatar
Kristin Pedemonti Apr 28, 2014
"understand we should concentrate on the possibilities, not necessarily on the disabilities." YES as well as the Possibilities NOT the Problems. one of the most difficult challenges [is] people who don’t believe in big dreams [or] believe in our dreams. This is a big obstacle for progress in our world. Agreed! Thank you for starting the Dream Factory and encouraging the DREAMS of others and for supporting those dreams to fruition! Wonderful work. I would love to meet you as I am a Cause Focused Storyteller who specializes in highlighting and sharing the potential that exists in peoples and communities everywhere thus far in Kenya, Ghana, & Haiti, India is on the list for 2015, and I've been invited to TamilNadu region not too far from Kerala, I would love to visit with you. I will share your website with several entrepreneurs & innovators I've met in Kenya/Ghana and Haiti, hopefully one of them will be able to attend Kanthari. Thank you again for your work. — HUGS from my... [View Full Comment]