جان اپٹن لاس اینجلس کے بالکل شمال میں سان فرنینڈو وادی میں پلا بڑھا۔ اس کے والد ایک اخبار کے پبلشر تھے اور اس کی ماں ایک چھوٹی اشتہاری ایجنسی چلاتی تھی۔ اپنے کام کی وجہ سے اپٹن نے بہت سے فوٹوگرافروں سے ملاقات کی۔ ہائی اسکول میں ایک سینئر ہونے کے دوران ایڈورڈ ویسٹن کے اصل پرنٹس کے پورٹ فولیو کے ساتھ ایک غیر متوقع تصادم نے فوٹو گرافی میں ان کی دلچسپی کو واضح طور پر فوکس کیا۔ وہ جلد ہی سان فرانسسکو میں داخلہ لینے کے لیے چلا گیا جو اب سان فرانسسکو آرٹ انسٹی ٹیوٹ ہے۔ سال 1951 تھا۔ میں نے پہلی بار اپٹن کے بارے میں این وہ سے سنا جس نے مجھے بتایا کہ وہ مائنر وائٹس کا طالب علم تھا۔ اس نے The Golden Decade—1945-55 کو بھی بیان کیا، یہ ایک کتاب ہے جس میں اپٹن نے پہلے فائن آرٹ فوٹوگرافی کے شعبہ کے کئی دوسرے طلباء کے ساتھ نمایاں کیا ہے۔ یہ کیلیفورنیا سکول آف فائن آرٹس [اب SFAI] میں تھا اور اس کی بنیاد اینسل ایڈمز نے رکھی تھی۔ اس نے اسے چلانے کے لیے مائنر وائٹ کو اندر لایا اور اسے اپنی فوٹو گرافی کے لیے مزید وقت دے دیا۔ مائنر وائٹ کے ساتھ اپٹن کا سامنا، پہلے ایک طالب علم کے طور پر اور بعد میں ایک دوست کے طور پر، زندگی بھر کا اثر اور تحریک پیدا ہوئی جس کی وجہ سے فوٹو گرافی میں اس کا اپنا کثیر جہتی کیریئر بنا۔ این سے یہ سن کر، میں اپٹن سے ملنا چاہتا تھا اور ہم نے جلد ہی ایک انٹرویو کا اہتمام کیا۔ میں جانتا تھا کہ ایڈورڈ ویسٹن کے کام نے ان پر بڑا اثر ڈالا ہے، اور میں اس کے بارے میں مزید جاننا چاہتا تھا۔
رچرڈ وائٹیکر: اور آپ اس وقت ہائی اسکول میں سینئر تھے؟
جان اپٹن: ہاں۔ یہ 1950 کی بات ہوگی۔ میری عمر اٹھارہ سال تھی۔ میں نے ویسٹن پرنٹس کو دیکھا اور حیران رہ گیا۔ وہ بہت خوبصورت تھے! اور کسی نہ کسی طرح مجھے لگتا ہے کہ یہ وہ اہم لمحہ تھا جس نے مجھے یہ فیصلہ کرنے میں مدد کی کہ میں اپنی زندگی کے ساتھ کیا کرنا چاہتا ہوں۔
RW: مجھے اس کے بارے میں بتائیں۔ یہ یقیناً حیرت کی بات تھی۔
جے یو: یہ تھا۔ مجھے صرف یاد ہے کہ پرنٹس میرے سامنے پھیلے ہوئے ہیں۔
RW: کیا آپ اس کے بارے میں کچھ کہہ سکتے ہیں کہ یہ کیا چیز تھی جس کی وجہ سے یہ آپ کے لیے اچانک کلک ہوا؟
جے یو: میں نے بہت ساری اخباری تصاویر اور دیگر تصاویر دیکھی ہیں جو مخصوص مقاصد کے لیے بنائی گئی تھیں، کمرشل تصاویر — لیکن یہاں میں ایسی تصویریں دیکھ رہا تھا جو آرٹ تھیں۔ میں اس وقت عصری آرٹ کے بارے میں کافی سمجھ گیا تھا کہ کیوبزم اور ماڈرنسٹ تجرید وغیرہ سے تعلقات کو دیکھا۔ اور اس حقیقت کے بارے میں بھی کچھ تھا کہ یہ 8 x 10 رابطے کے پرنٹس تھے جس کی ہمواری ٹونالٹی تھی۔ وہ صرف اتنے خوبصورت تھے۔
RW: ہم اب ان کو اتنا زیادہ نہیں دیکھتے ہیں۔
جے یو: نہیں، لیکن لنڈا کونر اب بھی ایسا کرتی ہے۔
RW: تو اس ویسٹن پورٹ فولیو کو دیکھنے کے بعد زیادہ دیر نہیں ہوئی کہ آپ سان فرانسسکو گئے، ٹھیک ہے؟
جے یو: ٹھیک ہے۔ میں سوچ رہا تھا کہ میں کس کے ساتھ کام کر سکتا ہوں۔ میں تب تک جانتا تھا کہ ویسٹن کو پارکنسن کی بیماری تھی۔ لیکن میں نے اینسل ایڈمز کا کام دیکھا اور مجھے یہ پسند آیا۔ تو میں نے ابھی اسے فون پر بلایا! اس نے جواب دیا اور میں نے اسے بتایا کہ مجھے فوٹو گرافی میں بہت دلچسپی ہے۔ میں نے بلا معاوضہ اپرنٹس بننے کی پیشکش کی۔ اس نے کہا، "ٹھیک ہے، میرے پاس پہلے سے ہی ایک طالب علم ہے۔" ویسے یہ پیرکل جونز تھا۔ لیکن اس نے کہا، "سان فرانسسکو آؤ اور مجھ سے بات کرو۔" چنانچہ میں نے اپنے چند پرنٹس اکٹھے کیے اور میں اور میرا دوست سان فرانسسکو چلا گیا۔
میں اس سے اس کے گھر کے قریب میکسیکن ریستوراں میں ملا تھا اور پیرکل اس کے ساتھ تھا۔ ہم نے تھوڑا سا کھایا اور گپ شپ کی۔ آپ جانتے ہیں، اینسل بہت ہمدرد تھا اور بہت گرم اور سبکدوش ہوسکتا تھا۔ وہ مجھ سے بہت اچھا تھا، اور رات کے کھانے کے بعد اس نے مجھے اپنے گھر آنے کی دعوت دی۔ اس نے کہا، "میں تمہیں کسی سے ملوانا چاہتا ہوں۔" یہ معمولی سفید تھا۔
نابالغ کچھ طالب علموں کے ساتھ تھا، اور مجھے اندر چلنا یاد ہے۔ سب کچھ بہت پرسکون تھا۔ وہ کچھ پرنٹس دیکھ رہے تھے۔ یہ انسل سے بہت مختلف تھا جو اتنا سبکدوش ہو سکتا ہے۔ اچانک خاموشی چھا گئی۔
RW: یہ دلچسپ ہے، خاموشی کا یہ تاثر رکھنا…
جے یو: میں نہیں جانتا تھا کہ اس کا کیا مطلب ہے۔
RW: کیا آپ کو وہ لمحہ ابھی یاد ہے؟
جے یو: اوہ، ہاں۔ مجھے یاد ہے کہ یہ کیسا لگتا تھا اور کیسا محسوس ہوتا تھا۔
RW: تو یہ ایک بہت مضبوط میموری ہے۔
جے یو: یہ ایک مضبوط یادداشت ہے۔ لیکن مائنر کے ساتھ بات چیت زیادہ حوصلہ افزا نہیں تھی۔ اس نے کہا کہ وہ ترجیح دیں گے کہ میں نے داخلہ لینے سے پہلے کالج کے دو سال گزارے۔ میں نے سوچا، ٹھیک ہے، ہم اس کے بارے میں دیکھیں گے۔ کیونکہ میں نے اپنا ذہن بنا لیا تھا کہ میں کیا کرنا چاہتا ہوں۔
میں نے ہالی ووڈ ہائی اسکول سے موسم خزاں کے سمسٹر کے آخر میں گریجویشن کیا اور میں نے بہار کے سمسٹر کے دوران کام کیا اور جاری رکھا۔ میں نے ٹرک چلایا۔ میں نے ایک فوٹو گرافی کمپنی کے لیے کام کیا جو فلٹرز بناتی تھی۔ یہاں تک کہ میں نے ویجی سے ملاقات کی جب وہ لاس اینجلس میں تھا۔ اور مجھے یاد آیا کہ مائنر نے کیا کہا تھا، لیکن میں نے اس سے بچنے اور اسکول میں داخلہ لینے کا فیصلہ کیا، جو میں نے کیا۔
RW: اور وہ اسکول اب سان فرانسسکو آرٹ انسٹی ٹیوٹ ہے۔
جے یو: جسے اس وقت کیلیفورنیا سکول آف فائن آرٹس کہا جاتا تھا۔ بلاشبہ، اینسل نے وہاں فوٹو گرافی کے پروگرام کی بنیاد رکھی، لیکن جب میں وہاں پہنچا تو وہ صرف موقع پر ہی پڑھا رہا تھا۔ نابالغ وہاں تھا۔ اموجین کننگھم نے پارٹ ٹائم پڑھایا۔ ڈوروتھیا لینج نے پارٹ ٹائم پڑھایا۔ ایڈورڈ ویسٹن کے ساتھ انتظام یہ تھا کہ ہم موسم بہار میں اس کے گھر جائیں گے، حالانکہ میں نے اس سے پہلے جانا شروع کر دیا تھا۔
میں اپنے بیگ کے ساتھ اسکول پہنچا اور میں جانتا تھا کہ مجھے ایک رکاوٹ کا سامنا ہے کیونکہ مائنر نے کیا کہا تھا، کہ مجھے دو سال کالج کی ضرورت ہے۔ اور جب میں اندراج کر رہا تھا تو انہوں نے کہا کہ مجھے جا کر مائنر وائٹ سے بات کرنی ہے۔ میں نے سوچا، اوہ لڑکے، یہ آ گیا ہے۔ لیکن اسکول میں چیزیں بدل رہی تھیں۔ جنگ کے بعد طلبہ کی تعداد بہت زیادہ تھی لیکن جب میں 1951 میں پہنچا تو طلبہ کی آبادی میں ڈرامائی کمی واقع ہوئی تھی۔ اب وہ طالب علموں کی تلاش میں تھے۔ اور سب سے پہلے، مجھے لگتا ہے کہ مائنر بھول گیا تھا کہ میں کون ہوں، لیکن اس نے کالج کے دو سال کے بارے میں کچھ نہیں کہا۔ اس نے کہا، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، اور میں اندر تھا.
RW: اب کیا نابالغ محکمہ کا سربراہ تھا؟
جے یو: اس نے چلایا۔ جب آپ یہ کتاب [The Golden Decade] دیکھتے ہیں، تو یہ اسکول میں مائنر کے رول کے بارے میں بات کرتی ہے۔ یہ اینسل کے بارے میں بات کرتا ہے۔ یہ سب کے رول کے بارے میں بات کرتا ہے۔ اور صرف وقوعہ سے، میں نے گرین اسٹریٹ پر اموجین کننگھم کے ساتھ رہنا ختم کیا۔
RW: آپ کسی حیرت انگیز چیز کے بیچ میں اترے!
جے یو: ہاں۔ مائنر نے میری زندگی میں بہت بعد میں اس کے بارے میں کچھ کہا۔ انہوں نے کہا کہ میں ہمیشہ صحیح وقت پر صحیح جگہ پر کھڑا ہونے کی صلاحیت رکھتا ہوں۔ اور میں نے کیا۔ بعد میں ہی آپ پیچھے مڑ کر دیکھیں گے کہ واقعات کا سلسلہ کتنا غیر معمولی تھا۔ چنانچہ میں نے پروگرام شروع کیا۔ اور مائنر غالب شخصیت تھے۔
RW: آپ نے بتایا کہ کلاسز شروع ہونے سے پہلے آپ نیچے گئے اور ایڈورڈ ویسٹن کے ساتھ گئے۔ میں اس کے بارے میں سننا چاہتا تھا۔
جے یو: میں دو تین بار گیا۔ اس کے پاس ایک میز پر ایک چھوٹی سی چٹائی تھی جہاں وہ پرنٹس دکھاتا تھا یا وہ آپ کو اپنا ڈارک روم دکھاتا تھا، یا وہ صرف گپ شپ کرتا تھا۔
RW: میں نے جو مضمون پڑھا [فوٹوگرافرز فورم، ونٹر 2010] اس میں بتایا گیا ہے کہ کس طرح ویسٹن سے ملاقات میں، آپ "بوہیمیا کی زندگی سے متاثر" ہوئے۔
جے یو: یہ سچ ہے۔ میں تھا۔ یہ اس کے پس منظر کی وجہ سے تھا۔
RW: میں نے سوچا کہ کیا آپ کہیں گے کہ یہ بوہیمین زندگی کے بارے میں کیا ہے جس نے آپ کو متاثر کیا۔ اور بوہیمین زندگی کیا ہے؟
جے یو: ٹھیک ہے۔ یہ کیا ہے؟ لیکن ہمیں اسے ایک 19 سالہ نوجوان کی نظر سے دیکھنا پڑے گا۔ میں سان فرنینڈو ویلی میں پلا بڑھا ہوں اور ایک موقع پر میں ایک بہت ہی خوبصورت پرائیویٹ اسکول، ہارورڈ ملٹری اسکول، اب ہارورڈ ویسٹ لیک میں چلا گیا تھا۔ میرا دوست امریکی فلم انسٹی ٹیوٹ کے بانی جارج سٹیونز جونیئر تھا۔ ان کے والد جارج سٹیونز تھے، جو کئی مشہور فلموں کے ہدایت کار تھے۔ رچرڈ ژانک وہاں موجود تھا، جو ڈیرل زانوک کا بیٹا تھا۔ یہ وہ لوگ تھے جن کے ساتھ میں نے وقت گزارا، اور میں انہیں پسند نہیں کرتا تھا۔
میں اس وقت اپنے ہی اعلیٰ متوسط طبقے کے وجود کے خلاف بغاوت کر رہا تھا اور پھر، جب میں سان فرانسسکو پہنچا تو میں خود ہی تھا۔ بڑی اچھی لڑکیاں تھیں [ہنسیں]۔ لوگوں اور طرز زندگی کی ایک قبولیت تھی جو میں نے نہیں دیکھی تھی کہ میں کہاں پلا بڑھا ہوں۔ یہ دلچسپ تھا۔ میں شہر میں تمام سلاخیں بناتا تھا اور کیا نہیں کرتا تھا۔ پھر وہ تمام فنکار تھے جن سے میں ملاقات کر رہا تھا، اور گفتگو۔ نارتھ بیچ میں ایک بار تھا جسے Vesuvio's کہا جاتا تھا جہاں میں وقت گزارتا تھا۔
RW: اوہ، میں اس جگہ کو جانتا ہوں۔ یہ اب بھی وہاں ہے!
جے یو: میرے لیے یہ سب نیا تھا۔ یہاں ہم جنس پرستوں کو قبول کیا گیا اور مختلف اخلاقی پس منظر کے لوگ۔ ہر ایک کو اس طرح قبول کیا گیا کہ وہ اس ماحول میں نہیں تھے جس میں میں پلا بڑھا ہوں۔ میرا مطلب میرے خاندان کے ماحول سے نہیں ہے۔ وہ بہت زیادہ کھلے تھے۔ اور میں ویسٹن کے ماضی کے بارے میں ان مضامین سے بہت کچھ جانتا تھا جو میں نے پڑھے تھے اور جن چیزوں کے بارے میں مائنر نے کلاس میں بات کی تھی — اور میں نے صرف اس کی تعریف کی۔ میں نے اس بات کی تعریف کی کہ وہ ایک ایسے فن کی مشق کرتے ہوئے زندہ رہنے میں کامیاب رہے جس نے اس وقت تقریباً کچھ بھی ادا نہیں کیا تھا۔
میں آپ کو ایک جھٹکا بتاتا ہوں جو مجھے حال ہی میں آیا تھا۔ جب ہم طالب علم کے طور پر ان کے گھر گئے تو ہم چاہیں تو پرنٹ خرید سکتے تھے۔ وہ $25 تھے۔ مجھے ایک پرنٹ یاد ہے جسے میں نے دیکھا، ایک 8 x 10 عریاں؛ وہ پرنٹ تقریباً ایک سال پہلے سوتھبی میں 1.3 ملین میں فروخت ہوا۔ میں اس کے بارے میں سوچتا ہوں۔ یہ بہت وسیع معنوں میں اشارہ کرتا ہے کہ فوٹو گرافی کو قبول کرنے کے معاملے میں کیا ہوا ہے۔
RW: یہ اپنے آپ میں ایک دلچسپ موضوع ہے۔ اب آپ نے کہا کہ آپ نے ویسٹن کی تعریف کی کیونکہ اس نے اس حقیقت کے باوجود کسی چیز کی پیروی کی تھی کہ اس میں بہت کم رقم تھی۔
جے یو: اور یاد رکھیں، ویسٹن کے ساتھ، اپنی بیوی کو چھوڑ کر میکسیکو جانے سے پہلے، وہ ایک بہت ہی کامیاب کمرشل فوٹوگرافر رہا ہے۔ بہت سے لوگ اسے بھول جاتے ہیں۔ Glendale میں اس کا ایک اسٹوڈیو تھا اور وہ بہت مشہور تھا۔ لیکن اس نے اس ضرورت کی پیروی کرنے کے لیے یہ سب کچھ چھوڑ دیا جس طرح کی وہ تصویریں بنانا چاہتا تھا، جسے اس نے میکسیکو میں رہتے ہوئے واقعی شکل دینا شروع کی تھی۔ جب میں اس سے ملا تھا، اس نے 1946 میں نیو یارک کے میوزیم آف ماڈرن آرٹ میں پہلے ہی ایک بڑا شو کیا تھا۔ نینسی اور بیومونٹ نیو ہال نے اس پر کام کیا۔ لیکن پھر بھی، $25… اور وہ اتنا نہیں بیچ رہا تھا!
بالکل حقیقت یہ ہے کہ اس نے اس مقام تک کام جاری رکھا جہاں پارکنسنز نے اسے روکا تھا، اور جس قسم کی تصویریں بنانا چاہتے تھے، ہر چیز کی تصویر کشی کرتے رہے، میرے لیے وہ چیز تھی جو بہت متاثر کن تھی۔
اس نے میری زندگی میں یہ اشارہ بھی دیا کہ میں کبھی بھی تاجر نہیں بنوں گا۔ میں نہیں جانتا تھا کہ یہ کیسے کرنا ہے۔ میرا مطلب ہے، میں نے کیا۔ میں نے اپنی زندگی میں ایک بار کمرشل فوٹوگرافی کر کے اصل میں تھوڑا سا پیسہ کمایا۔ لیکن میں یہ نہیں کرنا چاہتا تھا۔ اور یہ نابالغ تھا جو مجھے درس میں جانے کی ترغیب دیتا رہا، جو میں نے آخر کار کیا۔
RW: کچھ ایسی غیر محسوس چیز تھی جس نے ویسٹن کو صرف وہی تصویر کھینچنے کے شوق میں کھلایا جس کی وہ تصویر بنانا چاہتا تھا۔ کیا آپ اس سے اتفاق کریں گے؟
جے یو: ہاں۔ ایک تبصرہ ایڈورڈ نے ایک بار کیا تھا کہ کچھ خواتین کے کلب اس کے واحد سامعین تھے۔ اعلیٰ درجے کی خواتین کبھی کبھار ایک پرنٹ خرید لیتی تھیں۔ یورپ کے برعکس، جرمنی یا فرانس — جہاں آرٹ ایک اہم سرگرمی ہے — یہاں ایسا نہیں ہے۔ یہ ایک مشکل سڑک تھی، لیکن ایڈورڈ نے اس کا پیچھا کیا۔
RW: ٹھیک ہے۔ اب میں کیلیفورنیا کے اسکول آف فائن آرٹس میں مائنر وائٹ کے ساتھ آپ کے رابطے اور اس کے کام کرنے کے طریقہ پر واپس جانا چاہتا ہوں۔
جے یو: ٹھیک ہے۔ میں جتنی دیر وہاں تھا، اتنا ہی میں نے مائنر کو غور سے سننا شروع کیا۔ ان دنوں وہ اتنے بڑے استاد نہیں تھے جتنے بعد میں بن گئے۔ وہ کلاس میں اپنے خیالات کو بہت آہستہ آہستہ تیار کرے گا کیونکہ، بہت سے معاملات میں، اسے صرف صبح ہی کچھ خیال آیا تھا اور وہ اسے ایک ایسی چیز کے طور پر شکل دینے کی کوشش کر رہا تھا جسے سکھایا جا سکتا تھا، ایسی چیز جسے ہمیں دیکھنا اور سوچنا چاہیے۔ اور مائنر، اس سے پہلے کہ وہ فوٹوگرافر تھا، وہ شاعر تھا۔ وہ ایک دلچسپ آدمی تھا۔ اس کی پہلی ڈگری نباتیات میں تھی۔ بعد میں ادب میں نابالغ کی دلچسپی اس سمت میں مدد کرے گی جو میں فوٹو گرافی میں اختیار کروں گا۔ تو میں اس کی بات سن رہا تھا، اور وہ اسائنمنٹ دے گا۔ مثال کے طور پر، ہم دستاویزی پروجیکٹ کریں گے جیسے کسی جگہ کے جوہر کی تصویر کشی کرنا۔ آپ کسی جگہ کا جوہر کیسے تلاش کرتے ہیں؟ وہ اس بات کی طرف اشارہ کرنا شروع کر رہا تھا کہ بعد میں تدریسی طریقے کیا بن جائیں گے جیسے کہ آپ کے جسم کو آرام دینے اور آپ کے دماغ کو آرام دینے کے قابل ہونا اور سننا، ایک مراقبہ کی حالت میں کام کرنا۔
RW: کیا آپ جانتے ہیں کہ یہ کہاں سے آیا؟
جے یو: اوہ، یہ پیچیدہ تھا۔ ہاں، میں کرتا ہوں۔ یہ اس کی تحقیقات سے آیا، اس کی اپنی روحانی شناخت کے لیے اس کی مسلسل تلاش۔ لیکن یہ بھی کہ وہ ہمیں اپنے ساتھ لے گیا۔ ایک شخص اپنی روحانی شناخت تلاش کر سکتا ہے اور پہاڑ پر رہ سکتا ہے، میں نے یہ جاپان میں دیکھا ہے جہاں ایک زین ماسٹر پیچھے ہٹتا ہے، لیکن مائنر نے ایسا نہیں کیا۔ نابالغ ہمیں اپنے ساتھ لانے کی کوشش کرے گا تاکہ ہم دیکھ رہے ہوں کہ وہ کیا سوچ رہا ہے، اور سمجھ رہے ہیں کہ وہ کیا محسوس کر رہا ہے۔ تصویر بنانا ایک اہم چیز ہے۔ اس نے کبھی بھی "گولی مار" کا لفظ استعمال نہیں کیا۔ آپ نے تصویر "شوٹ" نہیں کی۔ آپ نے تصویر بنائی۔
RW: تو جب آپ کہتے ہیں کہ آپ نے اسے زیادہ سے زیادہ سننا شروع کیا، تو کیا اس کی وجہ یہ ہے کہ یہ پہلو آپ کے لیے زیادہ دلچسپ ہو گیا؟
جے یو: ہاں۔ ایک بار پھر، میں انیس سال کا تھا اور میں سب کچھ لے رہا تھا۔ اور جس طرح سے وہ اپنے کام کو شکل دینے کی کوشش کر رہا تھا اسے دیکھنا میرے لیے اہم ہو گیا۔ چنانچہ میں وہاں ستمبر 1951 سے نومبر 1952 تک رہا۔ پھر مجھے کوریائی جنگ میں شامل کیا گیا۔ یہ ایک جھٹکا تھا، خاص طور پر اس لیے کہ ستمبر 1952 میں مجھے اسکالر شپ دی گئی۔ میں بہت خوش تھا کیونکہ میرے والدین جو اچھی کارکردگی کا مظاہرہ کر رہے تھے — طویل کہانی — دیوالیہ ہو گئے تھے۔ میرے دادا دادی نے تھوڑی بہت مدد کی، لیکن میرے پاس پیسے نہیں تھے، اور میں جو کچھ کر رہا تھا اس میں غرق تھا۔
اس لیے میں ہینفورڈ ایٹمک انرجی پلانٹ پر جاتا ہوں، جو ایک اور مسئلہ کو سامنے لاتا ہے، جو کہ تابکاری کا سامنا تھا جب میں وہاں تھا۔
میں واقعی مایوس تھا کہ مجھے اسکول چھوڑنا پڑا۔ لیکن ہینفورڈ واشنگٹن میں ہونے کی وجہ سے، مجھے وقتاً فوقتاً پاس ملتے تھے اور میں واپس سان فرانسسکو آتا تھا اور اپنے دوستوں اور نابالغ کے ساتھ گھومتا تھا۔
1953 میں نابالغ نے اسکول چھوڑ دیا اور روچیسٹر چلا گیا۔ اس نے جارج ایسٹ مین ہاؤس میں ملازمت اختیار کر لی۔ میں واپس آیا اور اس کا سامان باندھنے میں اس کی مدد کی۔ میں نے اس کی جیپ بھی اس کے لیے بیچ دی۔ پھر میں پھنس گیا۔ میں آرمی میں تھا۔ اسکول میں بڑی تبدیلیاں آ چکی تھیں اور میں وہاں واپس نہیں جانا چاہتا تھا۔ اینسل پیچھے ہٹ گیا تھا۔ اموجین پیچھے ہٹ گیا تھا۔ پیرکل اب بھی وہاں پڑھا رہا تھا، لیکن میں مائنر کے ساتھ پڑھنا چاہتا تھا اور مجھے نہیں معلوم تھا کہ کیا کرنا ہے۔ نابالغ نے مجھے لکھا اور کہا، مجھے ایک آئیڈیا ملا ہے۔ روچیسٹر آئیں اور رہائشی طالب علم بنیں۔ نوکری حاصل کریں۔ Aperture ٹائپ کرنے میں میری مدد کریں۔ Aperture کی تاریخ، ویسے بھی، اس سب کا حصہ ہے، کیونکہ Aperture کی بنیاد اس وقت رکھی گئی تھی جب میں وہاں CSFA میں تھا۔
اس لیے میں جنوری 1955 تک فوج سے نہیں نکلا۔ میں ایک ہفتے کے لیے اپنے والدین سے ملنے گھر گیا اور پھر ٹرین میں بیٹھ کر روچیسٹر چلا گیا۔ ریلوے سٹیشن پر نابالغ میرا انتظار کر رہا تھا۔ میں ایک سال تک وہاں رہا، اور یہ میرے لیے بالکل قابل ذکر وقت تھا۔
نابالغ اپنی روحانی زندگی کی اس کھوج کے بارے میں سوچ رہا تھا اور پڑھ رہا تھا اور اس کی پیروی کر رہا تھا، اور اس لیے ہم ایک ساتھ ایسی چیزیں پڑھ رہے تھے جیسے زین پر Daisetz Suzuki، مشرقی مذہب پر کتابیں، مشرقی آرٹ، ایسی چیزیں جو میری زندگی کو تشکیل دیتی ہیں۔ ہم اسے دیکھ رہے تھے، اس کے بارے میں بات کر رہے تھے، اور پھر مجھے نیو ہالز کے ساتھ کافی وقت گزارنا پڑا۔ میں ایسٹ مین ہاؤس میں بلا معاوضہ انٹرن تھا۔ مجھے جی آئی بل مل رہا تھا، لیکن یہ زندہ رہنے کے لیے کافی نہیں تھا۔ یہاں تک کہ میں نے ایک ہوٹل میں نائٹ کلرک کے طور پر کام کیا۔ آپ کی ابتدائی بیسویں دہائی میں آپ کو لگتا ہے کہ آپ سب کچھ کر سکتے ہیں۔ اور میں نے کیا! میں نے Aperture اور پھر Minor کے لیے ٹائپ کیا اور میں مسلسل بات کرتا رہا۔ اور ہم نے نیو ہالز کا دورہ کیا۔ یہ اہم تھا کیونکہ بیومونٹ نے میری زندگی میں کچھ اور گرا دیا اور یہ فوٹو گرافی کی تاریخ کے ساتھ ایک دلچسپی تھی۔
RW: اب این نے تجویز کیا کہ آپ کے خیال میں مائنر کے کام کی روحانی بنیاد کو اس کا حق نہیں دیا گیا تھا۔
جے یو: ایسا نہیں ہے۔
RW: کیا آپ اس کے بارے میں کچھ کہہ سکتے ہیں؟
جے یو: یہ ایک مشکل ہے۔ میں عجائب گھر کے کچھ لوگوں کی حوصلہ افزائی کرنے کی کوشش کر رہا ہوں کہ وہ ایک نئے کیٹلاگ کے ساتھ مائنر کے کام کی نمائش کریں۔ اب ہم چپچپا علاقے میں ہیں کیونکہ آپ شاید اس شو سے واقف ہوں گے جو پیٹر بنل نے کئی سال پہلے مائنر پر کیا تھا۔ شو نے سفر کیا۔ یہاں تک کہ یہ آکلینڈ میوزیم میں بھی آیا اور مجھے اس موقع پر مائنر کے بارے میں لیکچر دینے کے لیے مدعو کیا گیا۔ پیٹر بنیل RIT میں مائنر کا طالب علم تھا جبکہ میں وہاں بھی مائنر کے رہائشی طالب علم کے طور پر تھا۔ نابالغ نے RIT میں کلاس پڑھائی۔ دنیا کے بہترین طلباء ہونے کے بارے میں بات کر رہے ہیں! پیٹر بنیل تھے - جو بعد میں پرنسٹن میں فوٹو گرافی کی تاریخ میں عطا کردہ کرسی تھے - بروس ڈیوڈسن، جیری السمن، وہ ایک طالب علم تھے۔ یہ سب بچے جمعہ کی شام کو آئے تھے۔ ہم نے پیا [ہنستے ہوئے]۔ تو میں نے ان سے جان لی۔
RW: اور آپ کہہ رہے تھے کہ یہ ایک چپچپا چیز تھی جس میں مائنر کے کام کی روحانی بنیاد کو مناسب جگہ دینے کی کوشش کی جا رہی تھی۔
جے یو: میں نے محسوس کیا کہ جو شوز ہو چکے ہیں، ان میں مختصر تبدیلی کی گئی ہے۔ میں مائنر پر لیکچر کیا کرتا تھا۔ میں نے اسے شاید نصف درجن بار کیا، اور میں نے نیویارک میں ایک بار سوسائٹی فار فوٹوگرافک ایجوکیشن میں کیا تھا۔ پیٹر بنیل آئے۔ اور پیٹر نے پہلے ہی مائنر پر شو کیا تھا۔ میں پیٹر کو وہاں دیکھ کر حیران رہ گیا۔ اس نے مجھ سے ذکر کیا کہ وہ گردجیف تحریک کے ساتھ مائنر کی شمولیت کو کبھی نہیں سمجھتے تھے۔ ٹھیک ہے، میں اسے مکمل طور پر سمجھ گیا. کسی نے واقعی ایسا شو نہیں کیا ہے جہاں کیٹلاگ کے مضامین، یا کوئی مضمون، مائنر کے اس پہلو کو حل کرتا ہے۔
ایک کتاب ہے جو آپ کو بالکل پڑھنی ہے۔ یہ مائنر کی اپنی کتاب ہے اپنے بارے میں آئینہ، پیغامات اور اظہار۔ اس میں معمولی روحانی جستجو کے بارے میں بات کرتا ہے۔ یہ وہاں ہے! اور کسی نہ کسی طرح اس کے بارے میں ہونے والے شوز میں اس پر توجہ نہیں دی گئی۔
RW: میرا تاثر یہ ہے کہ اعلیٰ فن کی دنیا میں اس قسم کی چیز کے خلاف تعصب ہے۔
جے یو: ہے۔ اور مجھے خوشی ہے کہ آپ نے اسے اٹھایا۔ میں یہاں تھوڑی دیر کے لیے منفی ہونے جا رہا ہوں۔ جب میں 1956 میں روچیسٹر چھوڑ کر واپس ایل اے چلا گیا اور وہاں اپنی زندگی بسر کی تو میں فوٹو گرافی میں کام کرنے والے بہت سے لوگوں سے واقف ہوا۔ میرے سب سے قریبی دوستوں میں سے ایک رابرٹ ہینکن تھا، جو ابھی کچھ عرصہ قبل فوت ہو گیا تھا۔ وہ فوٹوگرافی کی دنیا میں ایل اے کی سب سے طاقتور شخصیات میں سے ایک تھا۔
RW: میں جانتا ہوں کہ وہ UCLA میں فوٹو گرافی کے شعبے میں اہم تھا۔
جے یو: وہ شعبہ کا سربراہ بن گیا۔ ٹھیک ہے، وہ بالکل مختلف دنیا میں کام کر رہے تھے۔ رابرٹ کے بارے میں ایک بات یہ تھی کہ وہ جانتا تھا کہ وہ ایک مختلف دنیا میں کام کر رہا ہے، لیکن وہ پھر بھی مجھ سے اس بارے میں بات کر سکتا ہے کہ مائنر نے کیا کیا۔ لیکن ایک نقاد تھا جس نے مائنر کے بارے میں کچھ بہت ہی منفی باتیں لکھیں، اس طرح سے یہ آواز لگائی کہ وہ کوئی گرو ہے جو سینڈل پہنے اور مراقبہ میں بیٹھا ہے اور طلباء کو یہ سب ہپی چیزیں کرنا پڑتی ہیں وغیرہ۔ میں اسے زیادہ کر رہا ہوں، لیکن زیادہ نہیں۔ مائنر کے بارے میں وہ منفیت کچھ ایسی تھی جس سے مجھے پریشانی تھی۔
RW: یہ آپ کے تجربے کے مطابق نہیں تھا۔
جے یو: یہ میرے تجربے سے مطابقت نہیں رکھتا تھا۔ اور اگر یہ مائنر کے اس پہلو پر حملہ تھا، روحانی، تو یہ مجھ پر بھی حملہ تھا — کیونکہ میں بہت سے چھوٹے کے خیالات سے تشکیل پایا تھا۔ میرا مطلب ہے، میں نے جو ٹی شرٹ پہنی ہوئی ہے، کیا آپ پڑھ سکتے ہیں کہ اس میں کیا لکھا ہے؟ اگر آپ اس کا چینی میں ترجمہ کرتے ہیں تو یہ "چان" ہے۔ جاپانی میں، یہ "زین" ہے۔ [ہنسی]
RW: تو آرٹ کی دنیا میں آپ شاید یہ نہ چاہیں کہ آپ روحانی قسم کے ہیں۔
جے یو: اگرچہ یہ ساٹھ اور ستر کی دہائی کی بات ہے، جب بہت سے لوگ ان چیزوں کے لیے زیادہ روادار تھے۔ Ginsberg اور Kerouac زین میں دلچسپی رکھتے تھے۔ وہ جاپان گئے۔ درحقیقت، میں ایک زمانے میں جس زین مندر میں رہتا تھا وہ تھا جہاں بہت سے لوگ یہ دیکھنے آئے تھے کہ زین کیا ہے۔
RW: تو آپ واقعی وہاں زین مندر میں رہتے تھے؟
جے یو: لاس اینجلس میں میں نے سوساکی روشی کے ساتھ کام کیا جب وہ پہلی بار 60 کی دہائی کے اوائل میں اس ملک میں آئے تھے۔ میں 1970 تک جاپان نہیں گیا تھا۔ پھر مجھے ڈائیٹوکوجی اور پھر شنجوان میں رہنے کی اجازت دی گئی، جو 32 مندروں کے اس کمپلیکس میں زین مندروں میں سے ایک ہے۔ شنجوان Eque کا یادگار مندر تھا۔
RW: تو میں یہ سمجھتا ہوں کہ آپ کے پاس ابھی بھی زین کی مشق ہے۔
جے یو: اب یہ صرف ذاتی ہے۔ لیکن سوساکی روشی اب بھی پڑھا رہی ہیں۔ وہ 104 سال کا ہے۔ میری پہلی بیوی کا تعلق تقریباً چالیس سال پہلے زین سے ہوا۔ ہم وہاں جاتے اور چھوڑ دیتے اور واپس اندر آتے۔ اور وہ اب اس مندر میں رہ رہی ہے جہاں وہ ہے۔ وہ اس سے کہہ رہا ہے، میں تب تک نہیں مر سکتا جب تک تم روشن خیال نہ ہو جاؤ! [ہنسی]
RW: ٹھیک ہے، یہ واضح ہے کہ آپ کا زین کے ساتھ حقیقی تعلق رہا ہے۔
جے یو: ہاں۔ میں نے کیا۔ زین اب بھی میری زندگی کا ایک اہم حصہ ہے اس لحاظ سے کہ میں چیزوں کے بارے میں کیسے سوچتا ہوں اور اپنے کام کے لحاظ سے۔ لیکن میں اس کے بارے میں مزید بات کرنے کا مقصد نہیں بناتا ہوں۔
RW: آپ نے ذکر کیا کہ آپ گرجیف تحریک میں مائنر کی شمولیت کو سمجھ سکتے ہیں۔ یہ کتنی دور واپس چلا گیا؟
جے یو: یہ ایک اچھا سوال ہے۔ لیکن مجھے روچیسٹر میں کہانی کا اپنا حصہ ختم کرنے دیں۔ میں 1956 میں چلا گیا۔ پھر اس کے بعد میں موقع پر ورکشاپس میں نابالغ کی مدد کروں گا۔ ہم نے لکھا۔ ہم رابطے میں رہے۔ تو اس نے کب شروع کیا؟ میرا اندازہ ہے کہ یہ ساٹھ کی دہائی کے اوائل کی بات ہوگی۔
RW: ٹھیک ہے، جب آپ پہلی بار اس کے طالب علم تھے، تو ایک اسائنمنٹ کسی جگہ کے جوہر کی تصویر کشی کے لیے باہر جانا تھا۔ دیگر اسائنمنٹس میں سے کچھ کیا تھے؟
جے یو: ان میں سے کچھ زیادہ روایتی تھے۔ پورٹریٹ میں یہ ایک بار پھر، اس شخص کے جوہر یا حقیقی نوعیت کو سمجھنے کے بارے میں تھا جس کی آپ تصویر کھینچ رہے تھے۔ اور جب ہم پوائنٹ لوبوس گئے تو جوہر اس کا حصہ تھا۔ یہ اس وقت تک نہیں تھا جب تک کہ مائنر نے ورکشاپس کرنا شروع نہیں کیں — اور یہ میرے روچیسٹر جانے کے بعد تھا — کہ اس نے اپنے خیالات کو بالکل مختلف انداز میں تشکیل دینا شروع کیا۔ یہ تب ہے جب اس نے ارتکاز کی مشقیں کیں۔
RW: وہ کیا ہوں گے؟
جے یو: ٹھیک ہے۔ میں نے آخر کار اسے اپنی تعلیم میں استعمال کیا۔ یہ تصویر کو زیادہ سے زیادہ گہرائی میں دیکھنے کی کوشش کے بارے میں تھا۔ اس کے پاس ایک کمرے میں ایک گروپ ہوگا اور پھر وہ ایک تصویر پیش کرے گا، لیکن آپ اپنی آنکھیں بند کر لیں گے۔ آپ اپنی پیٹھ سیدھی اور اپنے ہاتھ اپنی گود میں لے کر بیٹھے ہوں گے۔ پھر وہ آپ کی آنکھوں سے شروع ہو کر آپ کے چہرے کی طرف اور آپ کے جسم سے ہوتے ہوئے آپ کے پیروں تک آرام کرنے کا مشورہ دے گا۔ اپنی ساری توانائی کو نیچے لائیں۔ اور اس میں کچھ وقت لگے گا۔ آپ سلائیڈ پروجیکٹر کی آواز سنیں گے۔ اور جب آپ اپنی توانائی کو کچھ دیر کے لیے فرش پر کھڑا کر دیں گے، تو وہ کہے گا، ٹھیک ہے، توانائی کو اپنے جسم میں واپس لاؤ اور اسے اپنی آنکھوں کے پیچھے بسنے دو۔ پھر، وقت گزر جاتا اور وہ کہتا، ٹھیک ہے، اب آنکھیں کھولو۔
وہ کہے گا، اپنی پہلی سوچ کو یاد رکھیں، پہلی چیز جو آپ محسوس کرتے ہیں، پہلی چیز جو اس وقت ہوتی ہے جب آپ آنکھیں کھول کر تصویر کو دیکھتے ہیں۔ پھر، ٹھیک ہے، اسے ایک طرف رکھو اور وہ قدموں سے گزرے گا۔ یہ تصویر آپ کو جذباتی طور پر کیسے متاثر کرتی ہے؟ اور اس دوران اس نے کچھ نہیں کہا۔ اس نے صرف یہ سوالات پوچھے۔ پھر، اس نے آپ کو جسمانی طور پر کیسے متاثر کیا؟ اور پھر، اس نے آپ کو ذہنی طور پر کیسے متاثر کیا؟ آپ کے کیا خیالات تھے؟ اور آپ کو یہ سب یاد رکھنا تھا، بشمول آپ کا پہلا تاثر۔
پھر وہ سلائیڈ پروجیکٹر کو آف کرے گا اور طلباء سے کہے گا کہ وہ لکھیں کہ انہوں نے کیا تجربہ کیا ہے۔ تھوڑی دیر میں کوئی ایسا ہوگا جو، "میں یہ نہیں کرنے جا رہا ہوں۔" لیکن یہ حیرت انگیز تھا! ان چیزوں کی وسعت اور گہرائی کی وجہ سے جنہیں لوگوں نے دیکھا اور شیئر کیا۔
اس کے لیے اس نے اپنی کچھ تصویریں استعمال کیں۔ اس نے انہیں بار بار استعمال کیا، کیونکہ اس کے بعد وہ ردعمل کا ایک پورا جسم تیار کرے گا۔
تو یہ افتتاحی مرحلہ تھا۔ اور اگلا مرحلہ میدان میں نکلنا اور اسی عمل سے گزرنا تھا۔ آپ کو ایک جگہ کا انتخاب کرنا تھا جہاں آپ یہ کر سکتے ہیں، یقینا. شہر کی مصروف گلی نہیں۔
میں نے اپنے طلباء کے ساتھ تھوڑی دیر کے لئے وہی مشقیں استعمال کیں۔ میں انہیں ایک پرسکون جگہ پر ساحل سمندر پر لے جاؤں گا اور پھر پوری چیز سے گزروں گا۔ پھر میں کہوں گا، اب اپنے کیمرے اٹھاؤ اور ایسے چلو جیسے تم انڈوں پر چل رہے ہو اور دیکھو اور دیکھو۔ اور اس کی تصویر بنائیں جس کا آپ جواب دیں۔
یہ ایک بہت مختلف ریاست ہے۔ آپ ایک مختلف حالت میں ہیں۔ مجھے لگتا ہے کہ جب میں آج بھی ایسا کرتا ہوں تو میں اپنی بہترین تصاویر بناتا ہوں۔
RW: یہ بہت مختلف ہے، لیکن میں تصور کروں گا کہ بہت سے طلباء، یا کم از کم کچھ طلباء کو یہ کافی شاندار لگے گا۔
جے یو: اوہ، ہاں۔ کچھ نے کیا۔ لیکن کچھ لوگوں نے اسے اپنے ذائقے کے لیے تھوڑا بہت عجیب سمجھا۔ میں نے ان تکنیکوں کو کچھ سالوں تک استعمال کیا اور کبھی کبھار مجھے اب بھی کسی ایسے شخص کی طرف سے ای میل موصول ہوتی ہے جو کہتا ہے کہ مجھے یاد ہے کہ ہم نے ایسا کیا ہے اور اس کا مطلب بہت ہے۔ یہ اس کے قابل تھا۔
یہ وہ چیز ہے جو آپ کرتے ہیں اور پھر یہ آپ کی چیزوں کو دیکھنے کے انداز کو شکل دینا شروع کر دیتی ہے۔ دوسرے لفظوں میں، جب آپ کیمرہ اٹھاتے ہیں تو آپ اس سنجیدہ موڈ میں چلے جاتے ہیں۔ اور میں اب بھی یہ ہوائی میں کر رہا ہوں۔ ویسے، وہ تکنیک Gestalt تھراپی سے آئی، جو 60 کی دہائی میں کافی بڑی تھی۔
RW: Fritz Perls؟
جے یو: بہت اچھا۔ آپ کو "A" ملتا ہے... [ہم دونوں ہنستے ہیں]
RW: ہاں۔ آج کل ہم میں سے اکثر ہمارے سروں میں رہتے ہیں۔ لیکن اس چھوٹے سے دماغ کے علاوہ اور بھی بہت کچھ ہے جو اس کی ٹریڈمل پر ہے۔ لہذا جذبات کو کھیلنے اور جسم کی حساسیت کی اجازت دینے کے لئے کافی کھلا ہونا۔ یہ اس طرح کی چیز ہے جو کھولی جا رہی ہے، کیا آپ اتفاق نہیں کریں گے؟
جے یو: بالکل۔ اور مائنر یہی کرنے کا ارادہ کر رہا تھا۔ اور بہت سے لوگوں نے اسے نہیں سمجھا، یا اسے مسترد کر دیا۔ میرا مطلب ہے کہ بہت سے لوگوں نے مائنر کے ساتھ اس کی مشق کی، اسے دلچسپ لگا، اور شاید دوبارہ اس پر عمل نہیں کیا۔
RW: اب لفظ "موجودگی" سامنے نہیں آیا ہے۔ لیکن اس کے بارے میں بات کرنے کا یہ ایک اور طریقہ ہے نا؟ میرا مطلب ہے کہ شاید کچھ لوگ یہ بات نہ سمجھیں۔ یقیناً میں حاضر ہوں!
جے یو: ٹھیک ہے۔ میں یہاں آپ کے ساتھ کمرے میں ہوں۔
RW: واقعی موجود ہونے کا ایک طیف ہے اور لمحات جب میں بہت زیادہ حاضر ہوں۔
جے یو: بالکل۔ اکثر اوقات یہ ایک واقعہ ہوتا ہے۔ کچھ تو ہوتا ہے۔ میرا مطلب ہے، جیسے جیسے میری عمر ہوتی ہے، میں موجودگی کے احساس کو برقرار رکھنے کی صلاحیت کو برقرار رکھنے کی کوشش کر رہا ہوں۔ جب میں ہوائی میں تصویر کھینچتا ہوں، اس جنگل کی سڑک جس پر میں کام کر رہا ہوں، میں اسے ایک حد تک کر سکتا ہوں۔ میں اسے جاری رکھ سکتا ہوں۔ لیکن میں نے دریافت کیا کہ، یہاں شہر میں، یہ میرے لیے مشکل تر ہوتا جا رہا ہے۔ جی ہاں موجودگی اس کے بارے میں آپ کے تبصرے دلچسپ ہیں۔ کیا چیز کسی کو پیش کرتی ہے؟ آپ اسے اپنے اندر کیسے پیدا کرتے ہیں؟ مائنر پر واپس آکر، اس نے یہی کیا۔ اس نے اس کی کاشت کی۔ وہ اسے کاشت کرنے کے طریقے تلاش کر رہا تھا۔ لیکن وہ اپنی زندگی میں بھی دوسری چیزوں کی تلاش میں تھا۔ اس کی جنسیت۔ میرا مطلب ہے کہ مائنر الماری میں تھا، الماری میں نہیں۔ وہ سمجھ نہیں پا رہا تھا کہ وہ کیا کر رہا ہے۔
RW: لیکن اس کی ہم جنس پرستی ایسی چیز نہیں ہے جو اس نے دوسرے لوگوں پر ڈالی ہو، میں اسے قبول کرتا ہوں۔
جے یو: نہیں اور یہ وہ چیز ہے جس سے وہ نمٹ نہیں سکتا تھا۔ جب ہم سان فرانسسکو میں طالب علم تھے، ہم نے اس کے بارے میں سنا تھا، لیکن میں نے اسے کبھی نہیں دیکھا۔
RW: کیا آپ مائنر کے بارے میں کچھ کہنا چاہیں گے جس کی اس کے بارے میں کافی تعریف نہیں کی گئی ہے؟
جے یو: وہ لوگوں کے لیے بہت فیاض تھا، اور میرا مطلب پیسہ نہیں ہے۔ وہ اپنے وقت کے لحاظ سے سخی تھے۔ جس چیز سے وہ جدوجہد کر رہا تھا، وہ آپ کے ساتھ شیئر کرے گا۔ جیسے جیسے وقت گزرتا گیا اور وہ بہتر طور پر جانا جاتا تھا، میں نے ایسے لوگوں سے سنا ہے جو اسے اچھی طرح سے نہیں جانتے تھے، کہ وہ ایک طرح سے بند اور اپنی ہی دنیا میں لگ رہا تھا۔ مجھے یقین ہے کہ اس نے ایسا کرنا شروع کیا کیونکہ کسی وقت اس نے بہت ساری دوستیاں پیدا کی تھیں اور اس کے اتنے طلباء تھے کہ اسے تھوڑا پیچھے ہٹنا پڑا تھا۔
RW: ایک آخری سوال۔ جب آپ جنگل کی اس سڑک پر نکلتے ہیں تو آپ نے مزید حاضر رہنے کے قابل ہونے کا اشارہ کیا۔ جب آپ کے پاس آپ کا کیمرہ ہوتا ہے اور پورا عمل واقعی وہاں پر اچھا چل رہا ہوتا ہے، تو ایسا کیا ہوتا ہے؟
جے یو: ٹھیک ہے، میں وہاں سے باہر تصاویر تلاش کرتا ہوں اور کبھی کبھی میں اس مقام پر پہنچ جاتا ہوں جہاں باہر جو کچھ ہے وہ مجھے ڈھونڈ رہا ہوتا ہے۔ نابالغ اس بارے میں بات کرتا تھا کہ یہ کیسے ہو سکتا ہے۔ اور جب ایسا ہوتا ہے، میں جانتا ہوں کہ یہ ہو رہا ہے۔
ایک کام مائنر نے کیا، اور میں خود کو ہوائی میں کرتا ہوا پکڑتا ہوں، وہ یہ ہے کہ جب میں کسی چیز کی تصویر کشی کرتا ہوں اور اسے جذب کر لیتا ہوں — جب یہ میری نفسیات کا آئینہ بن جاتا ہے — تو میں اس کے سامنے جھک جاتا ہوں۔
جان اپٹن کی ویب سائٹ ملاحظہ کریں۔

COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
3 PAST RESPONSES
DOMINO QQ ONLINE - POKER ONLINE PILIHAN TERPERCAYA
[Hide Full Comment]AduQ
Agen Capsa
Agen Capsa Online
Agen Ceme
Agen Domino
Agen Domino Online
Agen Poker
Agen Poker Online
Agen Terbaik Terpercaya
Bandar Capsa
Bandar Capsa Online
Bandar Ceme
Bandar Domino
Bandar Domino Online
Bandar Kiu
Bandar Poker
Bandar Poker Online
Bandar Q
Bandar QQ
BandarQ
BandarQQ
Capsa Online
Ceme Kiu
CemeQ
Domino Online
Domino Q
Domino QQ
Domino QQ Online
DominoQ
DominoQQ
Judi Capsa
Judi Domino
Judi Online
Judi Poker
MCDpoker
MCDpoker Online
Poker Domino
Poker Domino Online Terpercaya
QQ
Agen Bandar Bola BETTING SBOBET IBCBET
AGEN BANDAR JUDI ONLINE BOLA SBOBET IBCBET
BANDAR BOLA TERPERCAYA
AGEN BOLA SBOBET IBCBET
MCD303 Agen Terpercaya Terbaik
MCD303 bandar Bola SBOBET IBCBET
MCD303 Online Betting
John Upton chaired an incredible and diverse program at Orange Coast College that served both the fine arts and commercial worlds. Along with the faculty of Steadry, Taussig, Slosberg, Kasten and others, students were challenged and inspired to push well beyond their comfort zones. That the department remains so strong and vital today is a testament to John and the other faculty members who built a two year program to be superior to many four year universities.