اس مشہور دعوے کے ثبوت میں کہ "افسانہ وہ جھوٹ ہے جو سچ بولتا ہے"، ناول [ورجینیا وولف کا آرلینڈو: اے بائیوگرافی ] نہ صرف وقت کی کسوٹی پر پورا اترا ہے نہ صرف آرٹ کے ایک بے حد خوشگوار کام کے طور پر، جسے ویٹا کے بیٹے نے مناسب طور پر بیان کیا ہے کہ "ادب میں سب سے لمبا اور دلکش محبت کا خط"، لیکن اس طرح کی بے شمار سچائیوں کے بارے میں وقت کی لچک ، یادداشت کی نوعیت ، صنف کی روانی ، وہم کی زندہ کرنے والی طاقت ، اور تخلیقی کام میں خود اعتمادی کے لیے ہمارے رجحان کے طور پر وجودی خدشات۔ یہ ایک نایاب قسم کی کتاب ہے جو ایک بار پڑھی جائے تو زندگی بھر آپ کے ساتھ ایک خاموش ساتھی بن کر ہمیشہ کامل بصیرت کے ساتھ کسی بھی صورتحال یا جدوجہد کو روشن کرتی ہے۔
الیگزینڈر زینوویف کا آرٹ، 1921 (نیویارک پبلک لائبریری پبلک ڈومین آرکائیو)
ایسی ہی ایک کامل بصیرت حال ہی میں پرجیوی پاپرازو کی ایلینا فیرانٹے کی مبینہ نقاب کشائی کی روشنی میں ذہن میں آئی۔ تقریباً ایک صدی قبل، وولف نے نام ظاہر نہ کرنے والوں کے ساتھ شہرت کے انعامات، یا جسے اس نے لفظ کے اصل معنی میں "مبہم" کہا تھا، فنکارانہ انتخاب اور سالمیت کی اس سنگین خلاف ورزی کے دل میں اس سوال کو حل کیا تھا۔
وولف لکھتے ہیں:
جب کہ شہرت رکاوٹ اور محدود ہوتی ہے، مبہمیت ایک آدمی کے بارے میں ایک دھند کی طرح لپیٹ لیتی ہے۔ دھندلاپن تاریک، کافی اور آزاد ہے۔ دھندلاپن دماغ کو بغیر کسی رکاوٹ کے اپنا راستہ اختیار کرنے دیتا ہے۔ مبہم آدمی پر اندھیرے کا مہربان بہاؤ ڈالا جاتا ہے۔ کوئی نہیں جانتا کہ وہ کہاں جاتا ہے یا آتا ہے۔ وہ سچ کی تلاش کر سکتا ہے اور بول سکتا ہے۔ وہ اکیلا آزاد ہے۔ وہی سچا ہے۔ وہ اکیلا ہی سکون میں ہے۔
مبہمیت کی قدر کو "کوئی نام نہ ہونے کی خوشی، لیکن ایک لہر کی مانند جو سمندر کے گہرے جسم میں لوٹتی ہے" کے طور پر بیان کرتے ہوئے وولف نے مزید کہا:
دھندلاپن دماغ کو حسد اور کینہ کی آگ سے نجات دلاتا ہے۔ سخاوت اور عظمت کے آزاد پانیوں کو رگوں میں دوڑتا ہے۔ اور شکریے یا تعریف کے بغیر دینے اور لینے کی اجازت دیتا ہے۔
وولف کے الفاظ تخلص استعمال کرنے کے لیے فیرانٹے کے فنکارانہ انتخاب کا کامل اثبات پیش کرتے ہیں، جو اس نے خود اپنے اطالوی پبلشر کو 21 ستمبر 1991 کو لکھے گئے ایک خوبصورت خط میں بیان کیا تھا، جو اس کے پہلے ناول، ٹربلنگ لو کی اشاعت سے کچھ دیر پہلے تھا۔ اس خط کو بعد میں فیرانٹے انتھولوجی فرنٹومگلیہ میں شامل کیا گیا۔ وہ لکھتی ہیں:
آپ نے مجھ سے پوچھا کہ میں مصیبت زدہ محبت کے فروغ کے لیے کیا کرنا چاہتا ہوں… آپ نے ستم ظریفی سے سوال کیا، اپنے ایک مضحکہ خیز تاثرات کے ساتھ… میں مصیبت زدہ محبت کے لیے کچھ کرنے کا ارادہ نہیں رکھتا، ایسی کوئی بھی چیز جس میں ذاتی طور پر میری عوامی مصروفیت شامل ہو۔ میں نے اس طویل کہانی کے لیے پہلے ہی کافی کام کیا ہے: میں نے اسے لکھا۔ اگر کتاب کی قدر ہو تو وہ کافی ہونی چاہیے۔ اگر مجھے مدعو کیا گیا تو میں مباحثوں اور کانفرنسوں میں شرکت نہیں کروں گا۔ میں جا کر انعامات قبول نہیں کروں گا، اگر کوئی مجھے دیا جائے گا۔ میں کبھی بھی کتاب کی تشہیر نہیں کروں گا، خاص طور پر ٹیلی ویژن پر، اٹلی میں یا جیسا کہ معاملہ ہو، بیرون ملک نہیں۔ میرا انٹرویو صرف تحریری طور پر لیا جائے گا، لیکن میں اسے ناگزیر حد تک محدود رکھنے کو ترجیح دوں گا۔ میں اس لحاظ سے اپنے اور اپنے خاندان کے لیے بالکل پابند ہوں۔ مجھے امید ہے کہ مجھے اپنا خیال بدلنے پر مجبور نہیں کیا جائے گا۔
[…]
میرا ماننا ہے کہ کتابیں لکھنے کے بعد ان کے مصنفین کی کوئی ضرورت نہیں رہتی۔ اگر ان کے پاس کچھ کہنا ہے، تو وہ جلد یا بدیر قارئین کو تلاش کر لیں گے۔ اگر نہیں، تو وہ نہیں کریں گے. مثالیں بہت ہیں۔ مجھے وہ پراسرار جلدیں بہت پسند ہیں، قدیم اور جدید دونوں، جن کا کوئی حتمی مصنف نہیں ہے لیکن ان کی اپنی ایک شدید زندگی رہی ہے اور جاری ہے۔ وہ مجھے رات کے وقت کا معجزہ لگتا ہے، جیسے بیفانہ [اطالوی لوک داستانوں کا ایک پریوں جیسا کردار] کے تحفے، جس کا میں بچپن میں انتظار کرتا تھا۔ میں بڑے جوش میں بستر پر گیا اور صبح بیدار ہوا تو تحفے وہاں موجود تھے لیکن بیفانہ کو کسی نے نہیں دیکھا تھا۔ حقیقی معجزے وہ ہوتے ہیں جن کے بنانے والے کبھی معلوم نہیں ہوتے۔ وہ گھر کی خفیہ روحوں کے بہت چھوٹے معجزے ہیں یا وہ عظیم معجزے جو ہمیں واقعی حیران کر دیتے ہیں۔ میری یہ بچکانہ خواہش اب بھی ہے، عجائبات، بڑے ہوں یا چھوٹے، میں اب بھی ان پر یقین رکھتا ہوں۔
آئن اسٹائن کے ساتھ شہرت کی چست فطرت اور کام کے حقیقی انعامات کی تکمیل کریں، پھر وولف کو تنہائی اور تخلیقی صلاحیتوں کے درمیان تعلق پر دوبارہ دیکھیں، جو محبت کو آخری بناتی ہے ، اور وہ ایپی فینی جس نے اسے سکھایا کہ فنکار ہونے کا کیا مطلب ہے ۔

COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION