Back to Stories

ক্রিস্টা টিপেট, হোস্ট: “অংশগ্রহণ আমাদের উভয়কেই সৃষ্টি ক

ধরুন আমি সত্যিই আলোচনার জায়গা তৈরিতে আগ্রহী। আর এখানে আয়ারল্যান্ড, স্কটল্যান্ড, যুক্তরাষ্ট্র, অস্ট্রেলিয়া, ইংল্যান্ড, সেইসাথে উগান্ডায়, যেখানে যারা গভীরভাবে বিশ্বাস করে যে তাদের বিশ্বাস এবং তাদের সামাজিক বিবেক তাদের উদ্বিগ্ন করে তোলে, সেখানে গসপেলের মধ্যে এমন সম্ভাবনা রয়েছে যে আমরা একে অপরের সাথে আরও গভীরভাবে এক ধরণের সম্পর্ক স্থাপন করতে পারি।

তো, উগান্ডায়, আমরা লূক ৭ অধ্যায়ের সেই মহিলার লেখাটি দেখলাম যিনি ফরীশী সাইমনের বাড়িতে প্রবেশ করেন। এবং তাকে স্বাগত জানানো হয়নি, কিন্তু তিনি আসলে অতিথির দায়িত্ব পালন করেছিলেন। এবং এটি আশ্চর্যজনক কারণ যীশু মেঝেতে বিশ্রাম নিচ্ছিলেন। এবং তারপর গ্রীক ভাষায়, এটি বলে যে তিনি তার দিকে ফিরে সাইমনের সাথে কথা বললেন, যিনি অতিথি হতেন। তার মাথা এখন অতিথির দিকে, এই মহিলার দিকে ফিরে। এবং তিনি সাইমনকে বলেন, "তুমি কি এই মহিলাকে দেখতে পাচ্ছ? আর তুমি কী দেখতে পাচ্ছ?" এবং এই উপায়গুলি হল সুসমাচারের পাঠ্য আমাদের চারপাশে আশ্চর্যজনকভাবে দেখার আহ্বান জানায়। এবং একবার - এই সাক্ষাতের একটিতে, একটি আশ্চর্যজনক পরিস্থিতি তৈরি হয়েছিল যেখানে আমাদের মধ্যে প্রায় ৯ বা ১০ জন, যারা একটি ঘরে আসতে এবং আসতে পছন্দ করেছিল - তারা মোটামুটিভাবে এসেছিল - লেসবিয়ান, গে, উভকামী, ট্রান্স লোকদের সম্পর্কে গভীর সতর্কতার সাথে।

এমএস টিপেট: আর এটা কোথায় ছিল?

মিঃ ও টুয়ামা: এটা বেলফাস্টে ছিল।

এমএস টিপেট: হ্যাঁ, বেলফাস্টে।

মি. ও. টুয়ামা: আর দুই দিনের সাক্ষাতের শেষে, একজন লোক - যে নিজেকে খ্রিস্টান হিসেবে বর্ণনা করার জন্য "মৌলবাদী" শব্দটি বেছে নিয়েছিল। আর সে বলল, "ঘরের সকল সমকামীদের কাছে আমার একটা প্রশ্ন আছে।" আর আমার একটা অংশ বলতে চাইল, "আমরা এই শব্দটি পছন্দ করি না।" কিন্তু যাই হোক, আমি ভাবলাম, "প্রথমে প্রশ্নটা শোনা যাক," কারণ - তুমি জানো। আর সে বলল, "আমি জানতে চাই গত কিছুদিন ধরে আমরা একসাথে দেখা করার পর থেকে কতবার আমার কথা তোমাকে আঘাত করেছে।" আর আমার পাশের কেউ বলল, "আহ, তুমি সুন্দর। তুমি খুব সুন্দর।"

আর সে বলল, “না। আমাকে পৃষ্ঠপোষকতা করো না। আমার কথা তোমাকে কতবার আঘাত করেছে?” আর আমার পাশের লোকটি গুনতে শুরু করল, “এক, দুই, তিন, চার।” আর তারপর সে বলল, “প্রথম ঘন্টার পর আমি হাল ছেড়ে দিয়েছি।” আর তারপর এই লোকটি, যে তার নিজের বোধগম্যতার সীমানায় চলে গিয়েছিল এবং অন্যদের কাছে তথ্য এবং অন্তর্দৃষ্টি দিয়ে সেই প্রান্তে ভরে উঠতে সাহায্য চেয়েছিল, বলল, “তুমি কি আমাকে বলছো যে আমার আশেপাশে থাকা তোমার জন্য কষ্টকর?” আর কেউ একজন গেল — ঘরের একজন মহিলা বলল, “হ্যাঁ, তাই।”

আর তিনিই সেই জায়গায় নিজেকে ধর্মপ্রচারক হিসেবে নিয়ে এসেছিলেন। আর আমি এটা ঘটাতে পারতাম না। ঘরের সহায়ক হিসেবে, আমি পারতাম না — যেমন যদি বলতাম, "তুমি কি বুঝতে পারছো যে তোমার কথাগুলো আঘাত করছে?" এগুলোর কিছুই যথেষ্ট হত না। কারণ তাকে যে বিষয়ে আলোচনা করা হচ্ছিল তা হলো সম্পর্কের মধ্যে মানুষের মুখোমুখি হওয়ার রূপান্তরকারী শক্তি। আমরা ছিলাম অনাবাসিক।

আর কৌতূহলবশত, সে জিজ্ঞেস করেছিল — আমরা কয়েক রাত আগে টেলিভিশন নিয়ে কথা বলছিলাম, আর সে বলছিল যে বৃহস্পতিবার রাতে বিবিসিতে প্রচারিত এই রাজনৈতিক অনুষ্ঠানটি তার সবচেয়ে প্রিয়। আর আমি বললাম, “আমার সঙ্গী এটা প্রযোজনা করে।” আর সে বলল, “কি?” আর তারপর সে সব নামই বলে ফেলল কারণ সে এতটাই গীক যে সে প্রযোজনা দলের সব নামই জানত।

এমএস টিপেট: [ হেসে ] সে সব নামই জানত। ঠিক।

মি. ও. টুয়ামা: আর সে তার নাম ধরে বলল, পলের নাম ধরে বলল। আর হঠাৎ করেই সে বলল, "তারা কি এটা উপভোগ করে?" আর তার কাছে এই সব তথ্য ছিল যা সে জিজ্ঞাসা করতে চেয়েছিল, আর আমাদের মধ্যে কৌতূহল তৈরি হয়েছিল। আর আমার মনে হয়, চা ভাগাভাগি করে নেওয়া, এমন একটা বিষয় ছিল যা সে দেখিয়েছিল, আর আমি ধর্মান্তরিত হয়েছিলাম, তার এই প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করার ক্ষমতার কারণে। আমি চলে এসেছিলাম ঠিক সেইভাবে - আমি চাই যেভাবে আমি প্রকৃত শত্রুতা, বোধগম্যতার অভাব এবং অলস চিন্তাভাবনার অপরাধী। আমি তার মতো হতে চাই, যে বলে, "আমাকে বলো আমার কথা শোনা কেমন লাগে কারণ আমাকে পরিবর্তন করতে হবে।" আমিও সেই পরিপ্রেক্ষিতে ধর্মান্তরিত হতে গিয়েছিলাম।

এমএস টিপেট: কিন্তু আপনি জানেন, আমার মনে হয় এটি আরেকটি ধারণার সাথেও কথা বলে যা আপনি এবং আমি একসাথে আলোচনা এবং অন্বেষণ করেছি, এবং এটি আজকাল উত্তর আয়ারল্যান্ডে উঠে এসেছে, যা হল এমন স্থান তৈরি করার জরুরিতা যেখানে এই ধরণের মানবিক সংযোগ তৈরি করা যেতে পারে। এমনকি "ওহ, আমি সেই টিভি শোটি জানি যেখানে আপনার সঙ্গী কাজ করে," এই স্বাভাবিকীকরণের বিষয়টিও ছিল না, তবে এটি সম্পর্কের মধ্যে প্রবাহিত হয়েছিল, বরং, যেখানে আপনি উভয়ের জন্য রূপান্তরের সেই মুহূর্তটিতে আসতে পারেন।

আমি বলতে চাইছি, কোরিমিলা এমন একটি জায়গা, এমন একটি জায়গা যেখানে ট্রাবলসের সময় যাদের জীবন হুমকির মুখে পড়েছিল তারা আক্ষরিক অর্থেই নিরাপদ থাকার জন্য শারীরিকভাবে এখানে পালিয়ে এসেছিল। আমার মনে হয় তুমি যা বলছো তা এখনকার আমেরিকান জীবনের জন্য খুবই প্রাসঙ্গিক এবং অনুরণিত। আর একটা জিনিস আমি অনুভব করছি যে মানুষ শুরু করতে আগ্রহী - তারা তাদের সম্প্রদায়ের মধ্যে, যেমন, যেখানে তারা বাস করে, বাড়ির খুব কাছে, এই ধরণের সাক্ষাৎ পেতে চায়। আর তারা জানে না কিভাবে শুরু করবে। আর এই প্রশ্নটা হল, সঠিক লোকদের ঘরে আনার জন্য - তুমি যা জানো তা থেকে কিভাবে এই বিষয়ে কিছু পরামর্শ দিতে শুরু করবে?

মি. ও তুয়ামা: আমার মনে হয় কোরিমিলার অভ্যাস ছিল এত বছর ধরে গল্পের জায়গা হওয়া, আর এর মধ্যেই সমাজ, ধর্ম, রাজনীতি, বেদনা, সবকিছুই সেই গল্পের মধ্যেই আটকে থাকে। এগুলো বিমূর্তভাবে বিদ্যমান থাকে না। নাগরিক সমাজের মতো এই ধারণাগুলি মানুষের মধ্যে, মানুষের পাশে, মানুষের পাশে, মানুষের পাশে বিদ্যমান। এবং কখনও কখনও এটি একটি খুব ভগ্নাংশ অভিজ্ঞতা।

এবং আমার মনে হয় অনেক সদিচ্ছার সংগঠনের জন্য একটি বিষয় সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ, এবং উত্তর আয়ারল্যান্ডের অনেকের মধ্যে করিমিলাও তাদের মধ্যে একটি - এটি বলা সত্যিই একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয় - তা হল এই স্বীকৃতি, "আমাদের বোঝাপড়ার সীমাবদ্ধতা কোথায়?" "আমাদের কি বন্ধুত্ব আছে?" এবং যখন লোকেরা এভাবে যোগাযোগ করে তখন আমি সত্যিই কৃতজ্ঞ - প্রায়শই প্রশ্নটি হল, "এমন কোন মানবিক সংযোগ বিন্দু আছে যেখানে আপনি শান্তভাবে লোকেদের বলতে পারেন, 'আপনি কি আমাকে এটি বুঝতে সাহায্য করতে পারেন?'" এবং সম্ভবত তখন আপনি এত গতিশীল উপায়ে বেঁচে থাকার এই দুর্দান্ত যুক্তিতে অংশগ্রহণ করবেন যে এটি দুর্দান্ত মজাদার বা সত্যিই প্রাণবন্ত। এবং আপনার একটি সত্যিই শক্তিশালী মতবিরোধ থাকতে পারে। এবং এটি ভয়ে ভীত হওয়ার বিপরীত কারণ আপনি এটি তৈরি করতে পারেন।

'৬৫ সালে যখন করিমিলা শুরু হয়েছিল, তখন প্রাচীন আইরিশ ব্যুৎপত্তি সম্পর্কে খুব একটা ধারণা ছিল না এমন একজন বলেছিলেন, "ওহ, 'করিমেলা' মানে 'সম্প্রীতির পাহাড়'।" এবং লোকেরা বলত, "কত সুন্দর। আশ্চর্যজনক। সম্প্রীতির পাহাড়। এটা কি আনন্দদায়ক নয়?" এবং প্রায় ১০ বছর পরে, প্রাচীন আইরিশ ব্যুৎপত্তি সম্পর্কে আসলে কী বলা হচ্ছে তা জানত এমন একজন বলেছিলেন, "আচ্ছা, এটি কিছুটা 'গলিত ক্রসিংয়ের জায়গা' এর মতো।"

[ হাসি ]

মি. ও. টুয়ামা: আর ততক্ষণে, ১০ বছর কেটে গেছে। আর মানুষ বলছিল, "ওহ, ঈশ্বরকে ধন্যবাদ।" [ হাসি ] "জায়গাটা আমাদের স্থির রাখতে পারে কারণ মাঝে মাঝে গান ছাড়া আমরা সুরের ক্ষেত্রে ভালো ছিলাম না।"

এমএস টিপেট: হ্যাঁ, আচ্ছা, কে? [ হাসি ]

মি. ও. টুয়ামা: হ্যাঁ, কিন্তু এটা আমাদের সম্প্রদায়ের আলোচনায় থাকাকালীন - এবং মানুষ মাঝে মাঝে বলে - বলে, "এটা আমাদের জন্য একটু ঝামেলার ব্যাপার।" এবং এটা বলার সুযোগ এবং সুযোগ দেয়, "হ্যাঁ, তাই।" এবং আসলে - এমনকি এর নামকরণও আমাদের সাহায্য করতে পারে এবং সাফল্য কী তা সম্পর্কে একটি সুন্দর, জ্ঞানী ধারণা হতে পারে কারণ এটি নিজেই, পৌঁছানোর জন্য একটি সত্যিই ভালো জায়গা, "এখানে" বলা কঠিন।

[ সঙ্গীত: দ্য গ্লোমিং দ্বারা "ফাইনলিওগ (ওয়ান্ডারার)" ]

এমএস টিপেট: আমি ক্রিস্টা টিপেট, এবং এটি "অন বিইং "। আজ, উত্তর আয়ারল্যান্ডে ধর্মতত্ত্ববিদ, কবি এবং সামাজিক নিরাময়কারী পাদ্রেগ ও টুয়ামার সাথে।

[ সঙ্গীত: দ্য গ্লোমিং দ্বারা "ফাইনলিওগ (ওয়ান্ডারার)" ]

এমএস টিপেট: আপনি এক পর্যায়ে উল্লেখ করেছিলেন যে - আমার মনে হয় আপনি বলছেন যে আপনি "দ্য জেন" বইটি পছন্দ করেননি - এটি কী?

মিঃ ও তুয়ামা: জেন এবং মোটরসাইকেল রক্ষণাবেক্ষণের শিল্প

এমএস টিপেট: জেন এবং মোটরসাইকেল রক্ষণাবেক্ষণের শিল্প । কিন্তু এই কথাটা তো আছেই...

মিঃ ও তুয়ামা: হ্যাঁ, একটা সুন্দর শব্দ।

এমএস টিপেট: এক কথা...

মি. ও. টুয়ামা: আমি হেনরি নউয়েন পড়ছি, আর ভাবছিলাম, "যখন আমি জেন ​​অ্যান্ড দ্য আর্ট অফ মোটরসাইকেল মেইনটেন্যান্স পড়ব, তখন আমি হেনরি নউয়েনের মতো জ্ঞানী হয়ে উঠব।" আর তারপর আমি বইটি পড়লাম, আর আমি বললাম, "আমি বিরক্ত," কারণ আমি মোটরসাইকেল বুঝতে পারি না।

এমএস টিপেট: [ হেসে ] হ্যাঁ।

মিঃ ও তুয়ামা: তাহলে আমার মনে হয় এটাই শুরু। আমার উচিত ছিল ওদিকে মনোযোগ দেওয়া।

এমএস টিপেট: কিন্তু এই একটা কথা, মিউ

মিঃ ও তুয়ামা: মু

এমএস টিপেট: এমইউ।

মি. ও তুয়ামা: বৌদ্ধ ধর্মে একটা ধারণা আছে, যেখানে যদি তুমি একটা খারাপ প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করো — যদি কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা হয়, তাহলে বলো, "তুমি কি এটা নাকি ওটা?" রবার্ট পিরসিগ যা বলেছেন তার উত্তর তুমি দিতে পারো, জেন ঐতিহ্য সম্পর্কে তার বক্তব্য অনুসারে, তুমি এই শব্দ "মু " দিয়ে উত্তর দিতে পারো, যার অর্থ, "প্রশ্নটি জিজ্ঞাসা না করো, কারণ আরও ভালো প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করার আছে।" যে প্রশ্নটি জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে তা সীমিত, এবং তুমি যেকোনো কিছু থেকে ভালো উত্তর পাবে না।

এই প্রশ্নটি আমাদের ব্যর্থ করে, পরবর্তী উত্তরগুলির কথা তো বাদই দেই না। এবং আমার মনে হয় এটি বিশ্বকে বোঝার একটি সত্যিই আনন্দদায়ক উপায়। এবং আমার মনে হয় যীশু সম্পর্কে কখনও কখনও এমন প্রশ্ন যা খ্রিস্টধর্ম সম্পর্কে আমাদের জনসাধারণের বক্তব্যে উত্থাপিত হয় - "আমরা এখানে কী করি?" "আমরা সেখানে কী করি?" "এটা কি ঠিক?" "এটা কি ঠিক?" "আমি কি সমকামী এবং খ্রিস্টান হতে পারি?" উদাহরণস্বরূপ, এই প্রশ্নটিই আমাকে বছরের পর বছর ধরে পীড়িত করেছিল। এবং আমার মনে হয় যে এক নির্দিষ্ট অর্থে, ঈশ্বর আমাদের প্রার্থনায় নীরবে " মু " বলছেন, কারণ জিজ্ঞাসা করার জন্য আরও ভাল প্রশ্ন রয়েছে। এবং একটি বুদ্ধিমান প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা আমাদের আরও বেশি, বুদ্ধিমান প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে উদ্বুদ্ধ করতে পারে, যেখানে নির্দিষ্ট ধরণের প্রশ্ন কেবল ভয়কে জাগিয়ে তোলে।

এমএস টিপেট: হ্যাঁ। ঠিক আছে, আরও জ্ঞানী প্রশ্নগুলি আরও জ্ঞানী উত্তর দেবে।

মি. ও টুয়ামা: হ্যাঁ। হ্যাঁ। তুমি ঠিক বলেছো।

এমএস টিপেট: আর তাই এটি আমাদের একসাথে এক ভিন্ন পথে নিয়ে যাবে।

মি. ও. টুয়ামা: সম্পূর্ণ। আর হয়তো একে অপরের প্রতি, আর মানুষের সাক্ষাতে, আর বলার সম্ভাবনায়, "আমি কারো কাছ থেকে কিছু শিখব।" আমি আগে পশ্চিম বেলফাস্টে একজন স্কুলের ধর্মযাজক ছিলাম, আর আমি প্রশিক্ষণ নিয়েছিলাম, আর কিছু ইগনাশিয়ান আধ্যাত্মিকতা প্রশিক্ষণও নিয়েছিলাম। আর আমরা ১১ বছর বয়সী, ওয়েস্ট বেলফাস্টের মজার মজার তরুণদের সাথে প্রার্থনার প্রতিফলনের উপর প্রতিফলন করতাম। আর আমরা জড়ো হয়ে মোমবাতি জ্বালাতাম, প্রার্থনার বাটি খাতাম, আর একটু নীরবতা তৈরি করতাম। আর তারপর আমরা একটা কল্পনাপ্রসূত ইগনাশিয়ান প্রতিফলন করতাম যেখানে তরুণরা যীশুর সাথে হাঁটতে বেরোত।

আর মাত্র এক বছর আগে আমি সেই চাকরিটি পেয়েছিলাম, আর সেই বছর, আমি সেই চাকরিটি খুব পছন্দ করতাম কারণ প্রতিদিন আমি ভাবতাম, "আমি যীশুর সাথে দেখা করব, যেমনটা পশ্চিম বেলফাস্টের ১১ বছর বয়সী ছেলেরা কিউরেট করে এবং বর্ণনা করে।" আর সেগুলো ছিল মজার। এক তরুণী বলল, "হ্যাঁ, যীশু বেগুনি টুটু এবং নারকেলের ব্রা পরে জলের উপর দিয়ে হেঁটে এসেছিলেন।" আমি ভাবলাম, "হে ভগবান।" [ হেসে ] "এটা সেই যীশু নন যাকে আমি চিনি।" আর তারপর - তাদের বিশপের জন্য একটি ছবি আঁকতে হবে। আর সে বলল, "আমি ছবি আঁকতে খুব একটা ভালো নই।" আমি বললাম, "ঈশ্বরকে ধন্যবাদ কারণ আমি আমার চাকরিটা ধরে রাখতে চাই।"

[ হাসি ]

মিঃ ও তুয়ামা: হয়তো এটা আমার জন্যই ছিল।

এমএস টিপেট: অন্য ধরণের গল্প - এবং আমার মনে হয় এরা ছিল ছোট বাচ্চাদের, যেখানে তুমি পড়াচ্ছিলে ভিন্ন পরিবেশে - তোমার কাছেও এই প্রশ্নটি ছিল, "প্যাড্রাইগ, ঈশ্বর কি আমাদের ভালোবাসেন?"

মি. ও. টুয়ামা: ওহ, হ্যাঁ। আসলে একই চাকরিতে ছিল। হ্যাঁ।

এমএস টিপেট: তাহলে তিনি প্রোটেস্ট্যান্টদের সৃষ্টি করলেন কেন?

মি. ও. টুয়ামা: সে হাসিখুশি ছিল। আমার প্রিয়দের একজন ছিল। ফুটবলে সে অসাধারণ ছিল, আর সে যা ভাবছিল তার সবই বলেছিল। আমি কিছু একটা নিয়ে ভাবছিলাম, আর সে স্পষ্টতই বিরক্ত ছিল, আর সে বলে, "প্যাড্রেইগ, আমাকে একটা প্রশ্নের উত্তর দাও।" আর আমি গেলাম, "ঠিক আছে।" আর সে বলল, "ঈশ্বর আমাদের ভালোবাসেন, তাই না?" আমি গেলাম, "ঠিক আছে।" সে তার মূল বক্তব্য তুলে ধরছিল। আর তারপর আমি বললাম, "ঠিক আছে। আমি তোমার সাথে আছি।"

এমএস টিপেট: [ হাসি ] তিনি একজন দার্শনিক ছিলেন।

মি. ও. টুয়ামা: হ্যাঁ, একেবারেই। তারপর সে বলে, "আর ঈশ্বর আমাদের তৈরি করেছেন, তাই না?" ঠিক আছে। আমি জানতাম যে এগুলো আসলে গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন ছিল না। তারপর সে বলে, "আমাকে এই প্রশ্নের উত্তর দাও: ঈশ্বর প্রোটেস্ট্যান্টদের কেন তৈরি করেছিলেন?" আমি বললাম, "তোমার প্রশ্নের উত্তর আমাকে আরও একটু বলতে হবে।" আর সে বলে, "আচ্ছা, তারা আমাদের ঘৃণা করে, এবং তারা তাকে ঘৃণা করে।" আর যেহেতু আমি জানতাম সে ফুটবলে মেধাবী, তাই আমি বললাম, "আমি অনেক প্রোটেস্ট্যান্টকে চিনি যারা তোমাকে তাদের ফুটবল দলে চাইবে।" আর সে বলল, "সত্যি?" কারণ সে - সে, সেই ছোট্ট আধা-কৌতুকপূর্ণ, আধা-ভয়ঙ্কর ঘটনায়, একটি সম্পূর্ণ সমাজের গল্প বলছে।

কারণ সে শিক্ষিত, এবং সে কিছু একটা প্রতিফলিত করছে - এটা তো ছিল মাত্র - এটা ২০১১ সালের কথা। তাহলে এটা গুড ফ্রাইডে চুক্তি স্বাক্ষরিত হওয়ার ১৩ বছর পরের ঘটনা। গুড ফ্রাইডে চুক্তি স্বাক্ষরিত হওয়ার সময় তার জন্ম হয়নি। তবুও, এই গল্পগুলি এইভাবেই তৈরি - এবং আপনি আগে সাম্প্রদায়িকতার কথা উল্লেখ করেছেন, এবং সাম্প্রদায়িকতার সেরা সংজ্ঞাগুলির মধ্যে একটি সেসেলিয়া ক্লেগ এবং জো লিচটির একটি বই থেকে এসেছে, এবং তারা বলে, "সাম্প্রদায়িকতা হল সম্পর্ক নষ্ট হয়ে যাওয়া।"

এমএস টিপেট: বিলোংগিং খারাপ হয়ে গেছে।

মিঃ ও তুয়ামা: খারাপ হয়ে গেছে।

এমএস টিপেট: আর তারা -- ওই বইয়ে, তুমি উল্লেখ করেছো...

মি. Ó TUAMA: সাম্প্রদায়িকতার স্কেল।

এমএস টিপেট: স্কেল। আর তাহলে ওটা কী? আর স্কেল...

মি. ও. টুয়ামা: তাদের জন্য স্কেল শুরু হয় — আমার মনে হয় প্রায় ১৪-১৫ পয়েন্ট আছে। স্কেলের প্রথম অংশটি হলো, “তুমি আলাদা। আমি আলাদা।” ঠিক আছে। আর ১৫তম পয়েন্টটি হলো, “তুমি দানবীয়।” আর এই শব্দটিই তারা ব্যবহার করে সব স্কেলে — সেই অংশগুলোর মধ্যে একটি…

এমএস টিপেট: আর যতই আপনি এই স্কেলটি নিচে নামবেন, ততই সহিংসতা বাড়বে...

মি. ও তুয়ামা: বিপদ তত বেশি। হ্যাঁ।

এমএস টিপেট: এটা বিপজ্জনক হয়ে ওঠে।

মি. ও. তুয়ামা: আপনি যত বেশি ন্যায্যতা দেবেন, কারণ যদি কেউ শয়তান হয়, তাহলে আপনি সাধারণত তাদের থেকে মুক্তি পাবেন। একটি স্কেল — এবং তা হল, “আমি সঠিক হতে হলে, এটা গুরুত্বপূর্ণ যে আমি বিশ্বাস করি যে আপনি ভুল।” এবং যেভাবে এটি সত্যিই জীবন্ত তা কীভাবে তা। এবং আমি মনে করি আপনি যা বলছেন তা স্বীকৃতি দেওয়ার ক্ষেত্রে, ভঙ্গুর এবং সীমিত আমাদের প্রক্রিয়াটি এখানে যেমন ছিল, উত্তর আয়ারল্যান্ড নিজেকে রূপান্তরিত করেছে এবং এতে জড়িত হয়েছে — রাজনীতিবিদ, এবং শান্তিপ্রিয়, এবং ভুক্তভোগী, এবং অপরাধী, এবং এই সমস্ত সীমিত শব্দ। যারা বলেছেন, "আমি কিছুতে আটকা পড়েছিলাম," এবং এখন অসাধারণ অবদান রেখেছেন। সদিচ্ছা, সাহস এবং প্রতিবাদের অনেক মানুষ বলছেন, "আমরা একসাথে ভালোভাবে বসবাসের একটি উপায় খুঁজে পেতে পারি।" এবং এটিই আশা হতে পারে।

এমএস টিপেট: আর এটা খুবই আশাব্যঞ্জক...

মিঃ ও তুয়ামা: তাই।

এমএস টিপেট: ... মনে করা যে আপনি সম্মিলিতভাবে - যারা হিংস্র ছিল, যারা ছিল - "সন্ত্রাসী" শব্দগুলির মধ্যে একটি, কিন্তু যারা আসলে সম্মিলিতভাবে সেই জায়গা থেকে অন্যদেরকে দানবীয় করে তোলার দিকে ফিরে গেছেন, একে অপরের উপস্থিতিতে আনন্দিত হওয়ার ক্ষেত্রে একমত বা ভালোবাসার ক্ষেত্রে নয়, বরং সেই পদক্ষেপ নিচ্ছেন...

মি. ও. তুয়ামা: এবং অন্যের নিরাপত্তার জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ গ্যারান্টি দেওয়া। এবং এমন উপায় খুঁজে বের করা যেখানে আমরা বলতে পারি, "এটি এমন একটি জায়গা হতে পারে যেখানে আমাদের মতবিরোধগুলি আরও জ্ঞানী এবং নিরাপদ সুরে ঘটবে।" এবং আমি মনে করি এটি সত্যিই সহায়ক জায়গা। আমি বলতে চাইছি, কারণ একে অপরের সাথে একমত হওয়াই সুরক্ষার নিশ্চয়তা দেয় এই ইঙ্গিতটি পরিবারের প্রতিটি অভিজ্ঞতা দ্বারা অবিলম্বে দুর্বল হয়ে পড়ে - যেমন, আমরা কেবল এটি জানি। এবং বন্ধুত্ব - আমরা যা জানি।

যারা একে অপরকে ভালোবাসে তাদের জন্য চুক্তি খুব কমই একটি বাধ্যবাধকতা। হয়তো কিছু বিষয়ে, কিন্তু আসলে, যখন আপনি কিছু প্রেমিক এবং বন্ধুদের দিকে তাকান, তখন আপনি দেখতে পাবেন যে তারা হয়তো কিছু বিষয়ে গভীরভাবে দ্বিমত পোষণ করে, কিন্তু তারা একরকম - আমি "বেঁচে থাকার যুক্তি" বাক্যাংশটি পছন্দ করি। অথবা আইরিশ ভাষায়, যখন আপনি বিশ্বাসের কথা বলেন, তখন ওয়েস্ট কেরির একটি সুন্দর বাক্যাংশ আছে যেখানে আপনি বলেন, " মো শেসাম ওর্ট লা না চোইস টিনে ," "তুমি সেই জায়গা যেখানে আমি সেই দিন দাঁড়িয়ে থাকি যখন আমার পা ব্যথা করে।" এবং এটি নরম এবং সদয় ভাষা, কিন্তু এটি এত দৃঢ়। আমরা একে অপরের সাথে এটিই করতে পারি।

আর এটা এতটাই শারীরিক, যে সুন্দর বোঝাপড়া। আর একে অপরের সাথে তুমি এটা খুঁজে পাবে, এমনকি যখন তুমি ভাবো যে আমরা কোন এখতিয়ারে আছি বা থাকা উচিত, তখনও। তুমি খুঁজে পাবে যে, যখন আমার পা একে অপরের সাথে ব্যথা করবে, সেদিন আমি যেখানে দাঁড়িয়ে আছি, তুমিই সেই জায়গা যেখানে আমি দাঁড়িয়ে আছি। আর এটা নরম এবং সদয় ভাষা, কিন্তু এটা খুবই দৃঢ়। আর এটা আকাশের অংশ যা মানুষ হওয়ার অর্থকে সমর্থন করে। আমরা একে অপরের সাথে এটাই থাকতে পারি।

আর আমরা এমন শিরোনাম দ্বারা ব্যর্থ হই যা অন্যদেরকে কেবল দানবীয় করে তোলে এবং অলস হয়ে যায়। আর যেখানে আমি নিজের সম্পর্কে একটি শিরোনাম পড়ে বলতে পারি, "সেখানে যে ভাষায় কথা বলা হচ্ছে তাতে আমি নিজেকে চিনতে পারছি না," সেখানে আমরা ব্যর্থ হই। কিন্তু আমাদের এমন কিছু দ্বারা সমর্থন করা হয় যার মধ্যে রয়েছে দয়া, মঙ্গল, কৌতূহলের মতো গভীর গুণাবলী এবং "হ্যাঁ, আমরা একমত নই" বলার আনন্দ এবং আনন্দ। কিন্তু এটি কিছুকে কিউরেট করে, এবং একটি মনস্তাত্ত্বিক প্রেক্ষাপটে, এমন কিছু থাকে যা আসলে গভীর সুরক্ষা এবং সম্প্রদায়ের একটি পাত্র।

এমএস টিপেট: ঠিক আছে। আমি আমার অন্যান্য অসাধারণ প্রশ্নগুলো এড়িয়ে যাচ্ছি।

[ হাসি ]

এমএস টিপেট: আমি শুধু এটা পড়তে চাই — একত্বের ধারণার শক্তি সম্পর্কে: “এটি আমাদের উভয়কেই সৃষ্টি করে এবং ধ্বংস করে।” আর তুমি আরও লিখেছ, “যদি আধ্যাত্মিকতা এই শক্তির সাথে কথা না বলে, তাহলে এটা খুব কমই কথা বলে।” আমার মনে হয় তুমি তোমার বইয়ের শেষ অংশটা পড়লে আমার ভালো লাগবে। আর আমার কাছে এটা আছে — অথবা তোমার কাছেও আছে।

মিঃ ও তুয়ামা: ঠিক এখানে।

এমএস টিপেট: ঠিক আছে। তাহলে শুরুটা হবে, হ্যাঁ, "আমিও না, আমার প্রিয় কবিরাও না..." দিয়ে।

মিঃ ও তুয়ামা: অবশ্যই।

"আমি বা আমার প্রিয় কবিরা কেউই প্রার্থনার রাজ্যের চাবি খুঁজে পাইনি এবং আমরা যেখানে বসে থাকি সেখানে ঈশ্বরকে আমাদের উপর হোঁচট খেতে বাধ্য করতে পারি না। কিন্তু আমি জানি যে যাই হোক না কেন বসে থাকা ভালো ধারণা। তাই প্রতিদিন সকালে আমি বসে থাকি, হাঁটু গেড়ে অপেক্ষা করি, শোনার অভ্যাসের সাথে বন্ধুত্ব করি, এই আশায় যে আমার কথা শোনা হচ্ছে। সেখানে, আমি আমার নিজের ব্যাধিতে ঈশ্বরকে অভিবাদন জানাই। আমি আমার বিশৃঙ্খলা, আমার অপ্রস্তুত সিদ্ধান্ত, আমার অপ্রস্তুত বিছানা, আমার আকাঙ্ক্ষা এবং আমার ঝামেলাকে অভিবাদন জানাই। আমি বিক্ষেপ এবং সুযোগ-সুবিধাকে অভিবাদন জানাই, আমি দিনটিকে অভিবাদন জানাই এবং আমি আমার প্রিয় এবং বিভ্রান্ত যীশুকে অভিবাদন জানাই। আমি আমার বোঝা, আমার ভাগ্য, আমার নিয়ন্ত্রিত এবং অনিয়ন্ত্রিত গল্পকে স্বীকৃতি জানাই এবং আমি অভিবাদন জানাই। আমি আমার অকথিত গল্প, আমার উন্মোচিত গল্প, আমার অপ্রীতিকর শরীর, আমার নিজের ভালোবাসা, আমার নিজের শরীরকে। আমি যা ঘটবে বলে মনে করি তাকে অভিবাদন জানাই এবং আমি সেই দিন সম্পর্কে যা জানি না তার সবকিছুকে অভিবাদন জানাই। আমি আমার নিজের ছোট পৃথিবীকে অভিবাদন জানাই এবং আমি আশা করি যে আমি সেই দিন বৃহত্তর বিশ্বের সাথে দেখা করতে পারব। আমি আমার গল্পকে অভিবাদন জানাই এবং আশা করি যে আমি দিনের বেলায় আমার গল্প ভুলে যেতে পারব, এবং আশা করি যে আমি শুনতে পারব।" কিছু গল্প, এবং সামনের দীর্ঘ দিনের কিছু আশ্চর্যজনক গল্পকে স্বাগত জানাই। আমি ঈশ্বরকে শুভেচ্ছা জানাই, এবং আমি সেই ঈশ্বরকে শুভেচ্ছা জানাই যিনি আমার অভিবাদনের চেয়েও বেশি ঈশ্বর। / তোমাদের সকলকে শুভেচ্ছা, আমি বলছি, যখন উত্তর বেলফাস্টের চিমনির উপরে সূর্য ওঠে। / হ্যালো।"

এমএস টিপেট: আমার মনে হয় না আমাদের কোন প্রশ্ন করার দরকার আছে কিনা। তবে আমি বলবো - যখন আমি এটা পড়বো, তখন আমি সত্যিই সৎ থাকবো এবং বলবো - ওহ, এখানে এমন কিছু আছে যা আমি বলিনি এবং যা সৎ এবং আমি এখনও আপনাকে বলতে চাই। এটা কিছুটা - আপনার বইতে এত স্পষ্ট হয়ে ওঠে, বিশেষ করে, আপনি নিজের উপর এত কঠোর। যেমন...

মিঃ ও টুয়ামা: ওহ, সত্যিই?

এমএস টিপেট: তাই না? আর তুমি তোমার বন্ধু রোরির গল্পটা বলছো, যে বলে...

মি. ও. টুয়ামা: ওহ হ্যাঁ। [ হাসি ]

এমএস টিপেট: …“তোমার সম্পর্কে আমি একটা জিনিস জানি, প্যাড্রাইগ, তুমি সবসময় জিনিসগুলিকে আরও কঠিন করে তুলো।” [ হাসি ]

মি. ও. টুয়ামা: হ্যাঁ, হ্যাঁ। আর আমি তার জন্য প্রস্তুত ছিলাম - সেই পরিস্থিতিতে প্রশংসা পেতে আমি অত্যন্ত বিনয়ের সাথে প্রস্তুত ছিলাম।

[ হাসি ]

মিঃ ও তুয়ামা: সে আমাকে খুলে দিয়েছে।

এমএস টিপেট: হ্যাঁ। আর তুমিও এই মানুষগুলোর একজন - আর তোমার মধ্যে আমি নিজেকে কিছুটা হলেও চিনতে পারি - তুমি অন্যদের জন্য অনেক সান্ত্বনা এবং অন্যদের জন্য আশা বয়ে আনো, কিন্তু তুমি অনেক সংগ্রাম করেছো।

মিঃ ও তুয়ামা: হ্যাঁ, একেবারে।

এমএস টিপেট: হ্যাঁ। আর আমি খুব কৌতূহলী ছিলাম — আমি ওই পৃষ্ঠাগুলো খুব পছন্দ করি। তোমার প্রার্থনার ছবিটা এবং তুমি যেভাবে প্রার্থনা করো, সেটা আমার খুব ভালো লেগেছে।

মি. ও. টুয়ামা: হ্যাঁ। আমি প্রার্থনা করতে ভালোবাসি। ফরাসি ভাষায় প্রিয়ারের মতো, "জিজ্ঞাসা করা"। আর এই শব্দটি সম্পর্কে আমি যা ভালোবাসি তা হল এতে বিশ্বাসের প্রয়োজন নেই। এর জন্য কেবল প্রয়োজনের স্বীকৃতি প্রয়োজন। আর আমি মনে করি প্রয়োজনের স্বীকৃতি এমন কিছু যা আমাদেরকে মানুষ হওয়ার অর্থ কী তা সম্পর্কে একটি গভীর, সাধারণ ভাষায় নিয়ে যায়। আর যদি না হয় - যদি আপনি এমন পরিস্থিতিতে না থাকেন যেখানে আপনি প্রয়োজন জানেন, তাহলে আপনি ভাগ্যবান। কিন্তু আপনি অবশ্যই থাকবেন। এটা খুব বেশি দিন স্থায়ী হবে না। প্রয়োজন অনেকভাবে, অনেক স্তরে, মানুষের মধ্যে, সমাজে এবং সম্প্রদায়ের মধ্যে ঘটছে।

আর আমার মনে হয় আমি সত্যিই মনে করি যে প্রার্থনা মানে কেবল নামকরণ বা জিজ্ঞাসা করা নয়, বরং যা আছে তাকে কেবল অভিবাদন জানানো এবং সাহসী হওয়ার চেষ্টা করা, সেই পরিস্থিতিতে সাহসী হওয়ার চেষ্টা করা এবং নিজের প্রতি উদার হওয়ার চেষ্টা করা। "এখানে এমন একটি দিন যখন আমি ভীত বোধ করি," অথবা "এখানে সেই দিন; আমি কেবল এর শেষের জন্য অপেক্ষা করছি," অথবা "এখানে সেই দিন যখন আমার আনন্দের বিশাল প্রত্যাশা আছে," কারণ এগুলোও বিরক্তিকর হতে পারে।

এবং ইগনেশিয়াস মানুষকে সতর্ক করে বলেন যে, তারা যেন সক্রিয়ভাবে বিচ্ছিন্ন থাকে, কারণ তারা বুঝতে পারে যে, কোন বিষয়গুলো তোমাদের প্রচণ্ড কষ্ট দেবে, আবার কোন বিষয়গুলো তোমাদের প্রচণ্ড আনন্দ দেবে, তাও বুঝতে পারে যে, এমন বিষয় যা তোমাদের নীতি ও ভিত্তি থেকে বিচ্যুত করতে পারে, যাকে আমি শেষ পর্যন্ত ভালোবাসা বলে বুঝি। আর মানব প্রকল্পের, মানব গল্পের, মানব সাক্ষাতের মূলনীতি ও ভিত্তি হলো ভালোবাসায় একে অপরের দিকে এগিয়ে যাওয়া।

আর খুঁজে বের করা — যেমন, কোরিমিলায়, আমরা একসাথে ভালোভাবে বসবাসের কথা বলি। আমাদের দৃষ্টিভঙ্গিও তাই, একসাথে ভালোভাবে বসবাস করার। এর অর্থ এই নয় যে একমত হওয়া। এর অর্থ এই নয় যে সবকিছুই নিখুঁত হবে। এর অর্থ হল অপূর্ণতা এবং অসুবিধার প্রেক্ষাপটে, আমরা একসাথে ভালোভাবে বসবাসের ক্ষমতা এবং দক্ষতা, সেইসাথে উদারতা এবং সৌজন্য খুঁজে পেতে পারি।

আর আমার মনে হয় — সকালের সময়, আমি ঐ সমস্ত জিনিসকে হ্যালো বলি, এবং তারপর আমি এমন কিছুকে হ্যালো বলার চেষ্টা করি যা আমি জানি না যে ঘটবে না। এবং সেই অর্থে, প্রার্থনা এমন একটি উপায় হয়ে ওঠে যার মধ্যে আপনি কৌতূহল এবং বিস্ময়ের অনুভূতি গড়ে তোলেন। যাতে আপনি জানেন যে আমি এই বিষয়ে ফিরে আসব এবং আগামীকাল এমন কিছুকে হ্যালো বলতে পারি যা আমি আজ জানতাম না। আমি প্রার্থনাকে এভাবেই বুঝি। মাঝে মাঝে, যীশু আসেন এবং আকর্ষণীয় কিছু বলেন। [ হাসি ]

মিস টিপেট: [ হেসে ]

মি. ও. তুয়ামা: সুসমাচারের মাধ্যমে। আমি আইরিশ ভাষায়ও সুসমাচার পড়ি কারণ আইরিশ ভাষায় লেখা পড়ার কিছু একটা আছে। আমি এর ব্যুৎপত্তির সমৃদ্ধি পছন্দ করি। এবং কিছু বাক্যাংশ যা - আসলে, আইরিশ ভাষায় বলা যথেষ্ট কঠিন - যেমন, আয়ারল্যান্ডে, আমার মনে হয় আমাদের এই বোধগম্যতা আছে, "যখন আপনি ৫০ ব্যবহার করতে পারেন তখন কেন পাঁচটি শব্দ ব্যবহার করবেন?" তাই কখনও কখনও, লেখাগুলি গ্রীক বা ইংরেজিতে থাকা সময়ের চেয়ে দীর্ঘ হয়। কিন্তু সেই অর্থে এটি করা একটি সুন্দর জিনিস কারণ আপনি বুঝতে পারেন যে এই অনুবাদকরা কীভাবে এমন কিছু বলার উপায় খুঁজে পেয়েছেন যা সত্যিই আনন্দদায়ক কিছু প্রকাশ করে।

এমএস টিপেট: অনেক ধন্যবাদ।

মি. Ó TUAMA: এটা একটা আনন্দ, ক্রিস্টা।

এমএস টিপেট: ধন্যবাদ।

মিঃ ও তুয়ামা: এটা আনন্দের।

এমএস টিপেট: ধন্যবাদ।

[ করতালী ]

[ সঙ্গীত: ব্রায়ান ফিনেগানের "বেলফাস্ট" ]

এমএস টিপেট: প্যাড্রাইগ ও টুয়ামা উত্তর আয়ারল্যান্ডের প্রাচীনতম শান্তি ও পুনর্মিলন সংস্থা কোরিমিলার সম্প্রদায়ের নেতা। তার বইগুলির মধ্যে রয়েছে "সরি ফর ইওর ট্রাবলস" , " রিডিংস ফ্রম দ্য বুক অফ এক্সাইল" এবং "ইন দ্য শেল্টার: ফাইন্ডিং আ হোম ইন দ্য ওয়ার্ল্ড"

কর্মী: অন বিইং-এ আছেন ট্রেন্ট গিলিস, ক্রিস হিগল, লিলি পার্সি, মারিয়া হেলগেসন, মাইয়া ট্যারেল, মারি সাম্বিলে, বেথানি মান, সেলেনা কার্লসন এবং রিগসার ওয়াংচুক।

[ সঙ্গীত: ব্রায়ান ফিনেগানের "বেলফাস্ট" ]

এমএস টিপেট: আমাদের সুন্দর থিম সঙ্গীত জো কিটিং দ্বারা সরবরাহিত এবং সুর করা হয়েছে। এবং প্রতিটি অনুষ্ঠানে আমাদের শেষ কৃতিত্ব গাওয়ার সময় আপনি যে শেষ কণ্ঠস্বর শুনতে পাবেন তিনি হলেন হিপ-হপ শিল্পী লিজো।

আমেরিকান পাবলিক মিডিয়াতে অন বিইং তৈরি করা হয়েছিল। আমাদের তহবিল অংশীদারদের মধ্যে রয়েছে:

ফেটজার ইনস্টিটিউট, একটি প্রেমময় বিশ্বের আধ্যাত্মিক ভিত্তি তৈরিতে সহায়তা করছে। fetzer.org এ তাদের খুঁজুন।

ক্যালিওপিয়া ফাউন্ডেশন, এমন একটি ভবিষ্যত তৈরির জন্য কাজ করছে যেখানে সার্বজনীন আধ্যাত্মিক মূল্যবোধ আমাদের সাধারণ বাড়ির যত্ন নেওয়ার ভিত্তি তৈরি করবে।

হেনরি লুস ফাউন্ডেশন, পাবলিক থিওলজি রিইমাজিন্ডের সমর্থনে।

ক্ষমতায়িত, সুস্থ এবং পরিপূর্ণ জীবনের জন্য একটি অনুঘটক, অসপ্রে ফাউন্ডেশন।

এবং লিলি এন্ডোমেন্ট, একটি ইন্ডিয়ানাপলিস-ভিত্তিক, ব্যক্তিগত পারিবারিক ফাউন্ডেশন যা এর প্রতিষ্ঠাতাদের ধর্ম, সম্প্রদায়ের উন্নয়ন এবং শিক্ষার স্বার্থে নিবেদিত।

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS