Prolog
Bilik Darjah Kesedaran Universiti Stanford oleh Stephen Murphy-Shigematsu. Tokyo: Kodansha. (2016)
Baru keluar dari kolej, tanpa pekerjaan, dan memerlukan sedikit wang untuk membayar sewa saya menjadi guru ganti di sekolah awam Cambridge, Massachusetts. Mengajar gantian di sekolah awam dalam bandar di Amerika Syarikat adalah pekerjaan yang mengerikan. $25 untuk sehari di neraka. ajar? Hanya bertahan hingga ke penghujung hari adalah matlamatnya. Kanak-kanak bandar yang sukar untuk saya, atau mungkin mana-mana guru ganti—mereka memakan saya dari bunyi loceng pembukaan dan meludah saya apabila loceng dengan penuh belas kasihan berbunyi selepas tempoh lalu, menandakan bahawa hukuman telah berakhir. Saya terdesak untuk apa-apa yang akan membantu saya melakukan lebih daripada sekadar berjaya sepanjang hari, dan pada suatu pagi semasa berjalan ke sekolah baharu, saya mendapat idea yang bernas.
Saya melangkah masuk ke dalam kelas darjah empat dengan keyakinan yang saya boleh kumpulkan, walaupun hanya beberapa kanak-kanak yang nampaknya perasan atau ambil berat. Saya menghadap mereka dan menyuruh mereka duduk dan diam – dalam bahasa Jepun. Mereka mula menoleh dan merenung saya. Saya mengulangi arahan saya. Pandangan mereka yang tidak percaya bertukar menjadi senyuman. Mereka memberi saya soalan:
“Apa yang awak cakap?”
“Awak ok ke tuan?”
“Bahasa apa yang awak bercakap?”
Saya memandang mereka seolah-olah tidak percaya,
"Saya bercakap Jepun, tidakkah anda faham?" Mereka menjerit kembali, "Tidak ada, ajar kami bahasa Jepun!"
Dan begitulah saya lakukan dan hari berlalu. Saya mengajar mereka cara mengucapkan "hello" dan cara menulis nama mereka. Saya mempunyai minat dan perhatian mereka. Mereka adalah pelajar yang ingin tahu dan bersemangat. Dan mereka segar, semua pemula dengan banyak kemungkinan.
Seorang kanak-kanak khususnya, Jamal, bersemangat dan terus bertanya kepada saya soalan sepanjang hari, “Bagaimanakah anda mengucapkan 'hello'?” "Bagaimana anda menulis 'Maria'?" "bagaimana kamu katakan, 'Ibu'?"
Saya mendapat pekerjaan tetap tidak lama selepas itu dan terlupa tentang hari yang mulia itu tetapi beberapa tahun kemudian semasa saya berjalan melalui bahagian yang sama di bandar itu, saya mendengar seseorang memanggil,
“Hei tuan!”
Saya berpaling dan menghadap seorang remaja muda yang tersenyum, yang berseru:
“Kamu lelaki yang mengajar kami bahasa Jepun!”
Prolog 1
Saya terharu dengan kegembiraan apabila saya menyedari bahawa Jamal yang kini sudah remaja, kanak-kanak yang paling teruja dan bersemangat untuk belajar bahasa Jepun daripada saya pada hari itu bertahun-tahun yang lalu. Dan saya teringat nota yang diberikan oleh guru biasa kepada saya yang memberi amaran bahawa Jamal adalah salah seorang daripada kanak-kanak yang akan "menentang" dan "bermusuhan' terhadap pembelajaran. Tetapi dengan saya dia mempunyai permulaan yang baru dan medan permainan yang sama rata—fikiran pemula. Ini adalah pengalaman yang tidak dapat dilupakan dan tidak dapat dilupakan bagi saya dalam memahami cara kita belajar dan bagaimana kita mengajar. Ia terpendam pada suatu ketika ketika saya memerlukannya beberapa tahun kemudian.
Universiti Stanford
Semasa sabatikal dari Universiti Tokyo, semasa saya menjadi profesor pelawat di Sekolah Perubatan Universiti Stanford, saya telah diminta untuk memberi syarahan tentang budaya dan perubatan. Semasa saya memikirkan bagaimana untuk menerapkan pelajaran perubatan silang budaya yang paling penting dalam masa yang singkat, saya teringat pengalaman menakjubkan itu sebagai guru ganti dari beberapa tahun sebelumnya. Ia telah bekerja pada masa itu dengan pelajar gred empat dan menghadapi cabaran mengajar pelajar perubatan Stanford memutuskan untuk mencubanya sekali lagi.
Apabila saya masuk ke dalam bilik saya dapat merasakan bahawa semua mata tertumpu kepada saya. Saya sedar diri tetapi mengharapkan perhatian ini sepenuhnya. Lagipun, mereka tidak pernah melihat saya sebelum ini, saya telah diperkenalkan sebagai penceramah jemputan dan saya memakai kimono. Saya tersenyum melihat wajah mereka yang menjangkakan dan mula bercakap dalam bahasa Jepun, memerhatikan tenaga, mimik muka, pergerakan badan mereka. Saya dapat merasakan bahawa pelajar berada bersama saya; sebagai seorang guru veteran, saya merasakan bahawa mereka ingin tahu, keliru, terlibat, menyoal, merenung—hanya apa yang kita mahu lihat dalam diri pelajar dan apa yang memberi kita perasaan yang menggembirakan bahawa kita terlibat dalam pengalaman pembelajaran bersama.
Selepas beberapa minit akhirnya saya bercakap dalam bahasa Inggeris, "Adakah semua orang setakat ini?" Beberapa pelajar ketawa atau tersenyum, dan saya bertanya, "Apakah perasaan anda? Sila kongsi fikiran anda."
"Saya berasa sedikit kecewa, kerana saya tidak tahu apa yang anda katakan."
"Keliru pada mulanya, tertanya-tanya apa yang berlaku. Kemudian hanya meneruskannya, melihat apa yang akan berlaku; menjangka perkara yang baik."
"Mendengar ... walaupun saya tidak memahami kata-kata tetapi merasakan bahawa saya memahami apa yang anda perkatakan dari nada dan isyarat bukan lisan anda."
"Ingin ingin tahu ... berpuas hati pada masa ini ... ingin tahu apa yang akan berlaku seterusnya."
Saya mengucapkan terima kasih kepada mereka kerana berkongsi dan menjelaskan bahawa harapan saya adalah untuk membangkitkan semua pemikiran dan perasaan ini—mengegarkan keadaan sedikit dengan mengganggu jangkaan biasa mereka tentang apa yang berlaku dalam bilik darjah universiti. Saya membentangkan mereka dengan "dilema yang mengelirukan," pengalaman yang tidak sesuai dengan jangkaan mereka atau masuk akal kepada mereka dan mereka tidak dapat menyelesaikan keadaan tanpa beberapa perubahan dalam pandangan mereka tentang dunia.
Memandangkan saya akan meminta mereka untuk berhati-hati, saya mahu melakukan apa yang saya boleh dari awal untuk mendorong keadaan itu. Saya ingin memberi jaminan kepada mereka bahawa saya akan berhati-hati dan saya berharap mereka juga akan hadir sepenuhnya pada masa yang mereka boleh, sebagai satu cara untuk mengingatkan diri mereka supaya berhati-hati dalam kerja mereka sebagai profesional kesihatan, prihatin, benar-benar mendengar, cuba melihat keunikan dalam setiap pesakit.
Persembahan ringkas ini telah menjadi cara yang berguna untuk mendorong kesedaran, menarik pelajar ke saat dan mengalami daripada diberitahu. Dengan membawa diri saya dalam cara yang berprestasi dan suka bermain, pelajar dijemput untuk membawa diri mereka ke dalam bilik darjah, dengan kehadiran penuh mereka, perhatian mereka terhadap apa yang berlaku pada masa ini, dengan kesedaran, penerimaan dan penghargaan. Dan perhatian yang mereka berikan kepada saya kemudiannya akan dipanjangkan kepada diri mereka sendiri dan kepada rakan sekelas mereka.
Saya juga mahu pelajar mengalami kelemahan kerana saya percaya bahawa ia adalah kunci kepada pendidikan sebagai komitmen sepanjang hayat untuk muhasabah diri dan bukannya penguasaan yang terpisah terhadap kumpulan pengetahuan yang terbatas. Kerentanan bermaksud menghargai misteri seperti penguasaan, dan selesa dengan tidak tahu, kekaburan, ketidakpastian, dan kerumitan, memupuk rasa kagum dan hairan yang mendalami pengetahuan kita. Inilah yang dalam Zen adalah ringannya "fikiran pemula", dan bukannya berat untuk menjadi cekap.
Mewujudkan situasi ketidakpastian dan kekaburan adalah satu cara untuk membangkitkan jenis perasaan yang akan dihadapi oleh pelajar dalam kerja mereka. Perasaan kelemahan mereka mungkin mengganggu, tetapi merupakan cara untuk memahami betapa pentingnya untuk mengimbangi rasa kecekapan dengan rendah hati. Mereka dicabar untuk terus terbuka kepada kerumitan walaupun keinginan mereka untuk kesederhanaan.
Bercakap kepada mereka dalam bahasa yang tidak difahami oleh kebanyakan orang ialah satu cara untuk menimbulkan kelemahan. Menghadapi mereka dengan situasi yang mengelirukan, boleh mewujudkan keterbukaan untuk belajar, mengganggu andaian mereka tentang apa yang sepatutnya berlaku dan memulakan pengiktirafan tentang terputusnya hubungan antara struktur makna kita dan persekitaran kita. Mempersoalkan pandangan dunia mereka mewujudkan kemungkinan pandangan dunia baharu sebagai asas pembelajaran.
Dan kimono? Ia adalah satu cara untuk menarik perhatian sebagai sesuatu di luar norma akademik, persembahan diri, memodelkan kerentanan melalui tingkah laku tidak konvensional yang berisiko kemungkinan diejek. Pemandangan yang menarik tentang seorang profesor dalam kimono juga memberi kesedaran kepada pergantungan kita pada isyarat visual dan andaian, atribusi dan stereotaip berkaitan yang membawa kepada berat sebelah dalam pertimbangan dan perbezaan dalam cara kita memperlakukan orang lain. Tontonan itu membawa perhatian kepada diri sendiri, dan meminta pelajar untuk memberi perhatian kepada diri mereka sendiri, kerana memahami diri sendiri adalah laluan untuk memahami orang lain. Perhatian kepada badan juga membawa kepada tumpuan kita pada pembelajaran yang terkandung.
Bagi saya secara peribadi, kimono adalah simbol keaslian, satu cara untuk menunjukkan kepada mereka bahawa saya akan membawa diri sepenuhnya ke bilik darjah dan menjemput mereka untuk melakukan perkara yang sama. Ini tidak biasa dilakukan dan profesor memberitahu saya, "Kami meninggalkan diri kami di depan pintu," seolah-olah diri entah bagaimana boleh dipisahkan sebaik sahaja ambang melepasi, hanya tinggal di tempatnya.
minda objektif, bebas daripada berat sebelah dan pengalaman. Kimono menunjukkan bagaimana saya akan melibatkan diri dengan mereka dalam pembelajaran berasaskan pengalaman, ekspresi kreatif dan penglibatan yang suka bermain dengan diri sendiri dan orang lain, membawa kita keluar dari fikiran kita, dan kita yang biasa dijauhkan, dibuang, mengintelektualkan, merasionalkan, menganalisis diri.
Ketulusan hati
Sudah menjadi kebiasaan saya untuk memulakan pertemuan dengan cara yang mendorong kesedaran. Cara ia dilakukan bergantung pada konteks, peranan saya—psikoterapis, fasilitator kumpulan, pengajar, pensyarah—dan yang lain yang hadir. Dalam sesetengah kes, saya hanya mulakan dengan bertanya kepada diri sendiri, "Mengapa saya di sini?" merenung soalan itu, dan kemudian mengutarakannya kepada peserta. Dengan cara ini, saya membumikan diri saya pada masa ini dan meningkatkan kesedaran. Saya kemudian bertanya kepada orang lain, "Mengapa anda berada di sini?" untuk membawa mereka ke masa ini. Setiap orang bertindak balas sebaik mungkin, dan usaha saya memodelkan cara yang mungkin untuk bertindak balas dan menggalakkan mereka untuk merenung secara mendalam mengapa mereka berada di sana. Saya juga meminta mereka merenung sejenak soalan ini: "Mengapa kita berada di sini?" untuk membawa perhatian mereka kepada orang lain dan kumpulan sebagai komuniti dengan kemungkinan untuk berhubung, belajar daripada satu sama lain, dan bekerjasama.
Saya mengamalkan tabiat ini kerana saya percaya bahawa kesedaran adalah sumber kuasa untuk hidup dengan makna dan belas kasihan. Berhati-hati ialah cara memahami dan menerima diri sendiri dan orang lain, rasa terima kasih dan hubungan, dan menjadi utuh. Ia bagus untuk pembelajaran, meningkatkan kejelasan, fokus dan pertimbangan; membolehkan komunikasi dan perhubungan interpersonal yang lebih berkesan dan memupuk kesejahteraan dan kualiti hidup yang lebih baik.
Kesedaran terikat secara rumit dengan cara lain untuk menjadi:
Perhatian sebagai penghormatan dan pendengaran yang mendalam
Kerentanan sebagai kerendahan hati dan keberanian
Keaslian sebagai ketulenan
Penerimaan perkara yang tidak boleh kita ubah
Syukur dengan apa yang kita terima
Keterkaitan dengan diri sendiri, orang lain, dan dunia
Tanggungjawab terhadap diri sendiri dan orang lain
Ini adalah pendekatan pendidikan yang dalam pengalaman saya boleh digunakan bukan sahaja di bilik darjah kolej tetapi di sekolah menengah, sekolah menengah, dengan ibu bapa, dan dalam organisasi. Kandungan mungkin berubah tetapi prosesnya serupa dan cara menjadi yang terlibat adalah sama. Dalam buku ini saya berkongsi apa yang saya tahu, tidak lebih, dan tidak kurang dari pengajaran dan pembelajaran saya, dengan kepercayaan bahawa ia mungkin mempunyai nilai untuk usaha dan perjuangan anda sendiri untuk hidup bermakna.
Saya menggunakan perkataan hati, kerana ia bergema dengan pemahaman saya tentang kesedaran. Fikiran dan hati sering dibezakan dengan jelas dalam pengertian Barat yang berbeza daripada kepekaan Timur. Piktograf asal Cina yang paling menggambarkan kesedaran ialah ke
ialah:
Ia terdiri daripada dua bahagian, bahagian atas bermaksud sekarang; bahagian bawah bermaksud hati. Dalam bahasa Jepun [bahagian bawah piktograf] ialah perkataan Kokoro , yang merangkumi perasaan, emosi, fikiran dan semangat—seluruh orang. Perkataan hati mungkin lebih dekat dengan makna ini daripada perkataan kesedaran, yang bagi sesetengah orang mungkin membangkitkan imej otak yang terpisah dari hati. Walaupun mereka bermaksud perkara yang berbeza bagi sesetengah orang, bagi saya mereka adalah serupa, dan saya akan menggunakan kedua-dua perkataan dalam buku ini. Ahli biologi Jon Kabat-Zinn, mungkin orang yang paling dikaitkan dengan istilah kesedaran berkata, "Tiada apa-apa yang dingin, analitikal, atau tidak berperasaan mengenainya. Tempoh keseluruhan amalan kesedaran adalah lembut, menghargai dan memupuk. Satu lagi cara untuk memikirkannya ialah 'kesungguhan hati.'"
Sebahagian besar pendekatan pendidikan ini adalah membawa diri saya sebagai manusia ke dalam bilik darjah. Ia mungkin membantu pembaca mengetahui bahawa saya dilahirkan di Jepun dengan ibu Jepun dan bapa Ireland-Amerika, dibesarkan di Amerika, berpendidikan dan mengajar di Harvard sebagai ahli psikologi klinikal, dan pernah menjadi profesor di The University of Tokyo dan kemudian di Stanford. Kerjaya saya di Jepun dan AS telah menjadi ekspresi perjalanan hidup saya yang menyatukan dunia dan pandangan dunia, menyepadukan, mengimbangi dan mensinergikan warisan Timur dan Barat saya. Saya melakukan ini dalam konteks klinikal di Jepun selepas mempelajari perubatan Asia Timur, terapi Jepun asli dan psikoterapi Barat. Saya kini terlibat dalam kerja integratif ini dalam konteks pendidikan di AS dan Jepun, dalam kelas saya di Stanford, serta dengan pelajar sekolah menengah dan pelajar dewasa.
Sebagai ahli psikologi saya menggunakan naratif kerana saya percaya bahawa kita memahami dan mencari makna dalam kehidupan melalui cerita. Pendekatan naratif saya dinyatakan secara bertulis melalui buku tentang naratif dalam bahasa Jepun dan Inggeris, artikel dalam jurnal akademik, dan blog. Pembentangan awam biasanya bercerita, dan dalam kelas dan bengkel kami mencipta ruang yang terdedah dan selamat untuk berkongsi cerita sebagai cara untuk berhubung antara satu sama lain.
Kehidupan saya dipelihara dan dipandu oleh nilai tradisional Jepun, dan kelas berasaskan nilai saling bergantung, kerjasama, kolektivisme, merendah diri, mendengar dan menghormati. Saya menggunakan perkataan Jepun untuk mengajar dan memberitahu pelajar saya memanggil saya Sensei , menjelaskan bahawa ia hanya bermaksud seseorang yang tinggal sebelum anda. Ini adalah cara untuk mengajar mereka bahawa ada orang yang lebih tua mereka yang mempunyai kebijaksanaan dan dalam kebanyakan budaya patut dihormati. Untuk berfungsi dalam konteks budaya yang pelbagai, mereka perlu mengimbangi budaya Facebook mereka di mana golongan muda memerintah dan dianggap lebih bijak, dengan menghormati kebijaksanaan orang tua.
Dalam kursus saya, kita bermula dengan kesedaran, kelemahan dan keaslian sebagai cara untuk membangunkan tema keterkaitan. Nilai yang kita amalkan adalah berbeza daripada nilai yang biasa digunakan oleh pelajar dalam pendidikan: inkuiri menghargai ke atas analisis kritikal, kecerdasan emosi lebih daripada kecerdasan kognitif, mengetahui berkaitan daripada mengetahui berasingan, mendengar daripada bercakap, kerjasama berbanding persaingan, saling bergantung berbanding kebebasan, penyertaan berbanding pengecualian. Daripada paradigma kekurangan pengetahuan di mana guru memilikinya dan mengedarkannya secara terpilih kepada pelajar, kami menekankan paradigma sinergi di mana pengetahuan tidak terhad, boleh dikembangkan, dan dimiliki dan harus dikongsi oleh semua.
Saya meminta pelajar untuk perlahan, memberitahu mereka: "Jangan hanya melakukan sesuatu, duduk di sana," satu bunyi yang menarik.
pembalikan mesej yang biasanya mereka terima: "Jangan hanya duduk di sana, lakukan sesuatu!" Kami menghormati kesunyian dalam erti kata Jepun Ma, sebagai mengandungi makna dan bukannya hanya kekosongan untuk mereka tergesa-gesa dan mengisi. Saya berharap untuk menenangkan suara-suara yang lebih ekstrem dan meninggikan suara mereka yang lebih introvert.
Pelajar terbiasa dengan pembelajaran akademik yang menekankan mengikut garis sebab dan mencari kelemahan logik dan kesilapan peninggalan untuk mencipta pengetahuan yang lebih boleh dipertahankan. Analisis kritis selalunya ditujukan kepada kerja orang lain untuk mencari kelemahan, sesuatu untuk dikritik dan mempunyai hujah terhadap idea atau teori tersebut. Ini adalah kemahiran ilmiah asas yang diajar di universiti.
Kami melengkapkan kemahiran ini dengan pengetahuan daripada inkuiri kontemplatif, yang menyediakan pendekatan yang lebih holistik untuk membangunkan dan menguji idea, yang menggantung pertimbangan dan merupakan ungkapan apa yang dipanggil oleh ahli fizik Arthur Zajonc, "epistemologi cinta." Ia termasuk rasa hormat, kelembutan, keintiman, kelemahan, penyertaan, transformasi, dan wawasan imaginatif. Bentuk pengetahuan ini dialami sebagai sejenis melihat, melihat, atau ketakutan langsung, bukannya sebagai penaakulan intelektual kepada kesimpulan yang logik. Kami cuba membawa idea dan pengalaman bersama. Apa yang Johann Wolfgang von Goethe panggil "empirisme lembut," ialah perhatian yang teliti dan berdisiplin yang memerlukan saintis untuk sabar membenarkan fenomena itu bercakap, dan menyenyapkan keinginan saintis untuk tergesa-gesa ke dalam hipotesis penjelasan pramatang.
Kajian kami adalah menghargai, sebagai penerokaan kolektif tentang apa yang terbaik, untuk membayangkan apa yang boleh berlaku, dan bertindak secara sengaja untuk mengubah potensi kepada hasil. Kami memupuk apa yang Tojo Thatchenkery panggil "kecerdasan menghargai"—keupayaan untuk melihat potensi positif dalam situasi tertentu. Kami membangunkan keupayaan untuk melihat yang positif walaupun dalam pandangan dunia yang nampaknya bertentangan, cuba memahami dan berempati, dan keupayaan untuk melihat dengan rasa syukur.
Dalam kelas dan bengkel kita belajar melalui asuhan dan penyayang, melalui perhubungan dengan orang lain. Apabila kita tidak bersetuju dengan orang lain, kita cuba memahami bagaimana orang itu boleh membayangkan perkara sedemikian, menggunakan empati, imaginasi dan bercerita sebagai alat untuk memasuki kerangka fikiran orang lain, cuba melihat dunia melalui mata mereka . Kami mencipta medan permainan yang sama rata dan memberi ruang kepada semua orang untuk bersuara dengan menggalakkan mendengar dan menerima pengalaman, perasaan dan naratif peribadi. Kami cuba masuk ke dalam perspektif orang lain, menggunakan kerangka fikiran mereka, mencari kekuatan, bukan kelemahan, dalam hujah orang lain.
Dengan berkongsi suara di dalam bilik darjah melalui kedua-dua naratif dan kandungan berbilang budaya dan pedagogi, pelajar secara konsisten bersuara dan berasa didengari, tidak seperti dalam persekitaran sekolah lain di mana mereka kerap diam atau diam. Ini amat penting bagi kebanyakan pelajar etnik atau seksual minoriti dalam kelas saya yang secara sejarah telah dibungkam, dipinggirkan dan dikecualikan. Kami mencipta ruang untuk kekuatan dan perjuangan mereka untuk dinyatakan, dihargai dan diiktiraf. Setiap orang mempunyai pengalaman, oleh itu cerita untuk disumbangkan, dan masing-masing dihargai sama. Di dalam bilik darjah kami, pelajar tidak merasakan keperluan untuk bersaing kerana konsep suara autoriti yang istimewa didekonstruksi oleh amalan menghargai kolektif kami.
Bentuk pendidikan ini adalah satu cara untuk memenuhi keperluan mendesak untuk pelajar mengintegrasikan apa yang mereka pelajari dalam disiplin yang berbeza dan di dalam dan di luar bilik darjah. Pendidikan holistik seperti ini menyediakan keperluan pelajar dalam mencari identiti, makna, dan tujuan hidup melalui hubungan dengan masyarakat, alam semula jadi, dan nilai-nilai rohani seperti belas kasihan dan keamanan. Melalui penyertaan mereka dalam komuniti yang berbelas kasihan, kami menyediakan pendidikan transformasi seluruh pelajar, menyepadukan kehidupan dalaman dan luaran, dan merealisasikan tanggungjawab individu dan global.
Dengan membuat perkaitan antara perkara yang dipelajari oleh pelajar dan kehidupan mereka, kami menghimpunkan bahagian-bahagian yang sering kelihatan berbeza supaya keseluruhan perusahaan pembelajaran dan pengajaran menjadi lebih besar daripada jumlah bahagiannya. Pelajar dijemput untuk bekerjasama, termasuk ramai yang telah dikecualikan mengikut sejarah. Ini membantu memulakan rangkaian persekitaran pembelajaran, di mana terdapat peningkatan bilangan pelajar dan guru dalam perjalanan pembelajaran kolaboratif, di mana perkara yang baik untuk seseorang menjadi baik untuk semua.
Saya percaya bahawa tujuan hidup adalah untuk mempelajari siapa kita, apa yang boleh kita lakukan, dan bertindak berdasarkan pengetahuan yang datang dari semua tempat dalam kehidupan kita. Pembelajaran jenis ini memerlukan menonjolkan dan mengubah cara pembelajaran yang terlalu kerap diasingkan, dan kadangkala diabaikan. Untuk belajar kita mesti menghormati fizikal, emosi, mental dan rohani, yang dimiliki bersama dan menjadikan kita utuh.
Cendekiawan feminis, menyeru "pedagogi yang terlibat", yang menekankan kesejahteraan dan menyeru "keterbukaan radikal," "kebijaksanaan," dan "penjagaan jiwa". Kesejahteraan ini melibatkan pengetahuan tentang diri sendiri dan akauntabiliti untuk tindakan seseorang, serta penjagaan diri yang mendalam, untuk kedua-dua pelajar dan profesor. Pedagogi terlibat ialah pendidikan tentang cara hidup di dunia, mendidik tahap minda, badan dan semangat.
Kami sengaja melintasi garis disiplin dan institusi, mencari hubungan merentasi sempadan yang mengasingkan subjek atau memisahkan orang. Kami bergerak dengan selesa dan produktif merentasi sempadan kaum, budaya, jantina dan kelas untuk memudahkan pembelajaran kolaboratif. Sebagai seorang guru, saya secara sedar berusaha untuk mewujudkan komuniti di dalam bilik darjah, berdasarkan sebahagian daripada persefahaman dan rasa hormat bersama yang terhasil daripada perkongsian suara dan melintasi sempadan bersama-sama. Ini amat penting bagi pelajar yang sedang bergelut untuk membangunkan jati diri dan hubungan yang padu di kampus.
Kami terlibat dalam bulatan bercakap, menolak meja dan duduk dalam bulatan. Bulatan bercakap menunjukkan transformasi kesedaran yang sering berlaku semasa pertukaran mudah setiap hari, apabila semua dilayan dengan hormat. Kami terlibat dalam bidang akademik tetapi kami juga menyentuh semangat kami dan meningkatkan kesedaran. Ini tidak perlu radikal atau sengit; selalunya ia adalah anjakan halus dalam perspektif.
Kami mengamalkan apa yang Richard Katz panggil "pendidikan sebagai transformasi," di mana kami mengalami melampaui diri sendiri, supaya seseorang dapat melihat/merasa/mengalami realiti, malah tekstur dan irama pandangan dunia dan dunia lain, terutamanya yang muncul dalam
konflik dengan dunia sendiri yang selesa dan selesa. Ini melibatkan memasukkan data "baharu", melihat perkara yang biasanya tidak boleh atau tidak ingin dilihat/dialami. Pada peringkat praktikal, pendidikan sebagai transformasi membolehkan seseorang mendengar, dan memahami dengan lebih mendalam, kisah orang lain. Pengalaman kelemahan adalah bahan utama dalam menggalakkan dan menyokong transformasi itu, yang melampaui diri sendiri. Perkembangan kesedaran bukanlah proses intelek atau kognitif semata-mata tetapi sebahagian daripada cara hidup seseorang secara menyeluruh. Ahli akademik menekankan kemahiran kognitif tetapi kualiti hati—keberanian, komitmen, kepercayaan dan pemahaman intuitif—yang membuka kita kepada pembelajaran.
Cara pengajaran ini menggunakan amalan pendidikan kontemplatif yang menggalakkan refleksi diri, belas kasihan, dan keupayaan untuk menjadi lebih sedar tentang persepsi dan tindakan seseorang. Pelajar boleh memberi tumpuan kepada dimensi dalaman makhluk dan berusaha untuk integrasi dalaman dan luaran. Kami juga dipandu oleh amalan pendidikan transformatif untuk membangunkan kemahiran dan etika yang diperlukan untuk penyertaan dalam masyarakat yang adil dan saksama kepada semua warganya. Daripada mencari jawapan, kami cuba menghayati soalan sekarang.
Kerja kami merapatkan komuniti yang berbeza, menyatukan renungan dan tindakan, kesedaran dan keadilan sosial. Ini membawa kesedaran kepada aktivis sosial dan membawa pelajar berminat dalam kesedaran ke dalam dunia keadilan sosial. Penyembuhan dan transformasi bersilang dengan keadilan dan kesaksamaan dan mengetahui melibatkan penjagaan dunia di luar diri individu dan komuniti eksklusif. Kesedaran membawa kepada belas kasihan dan rasa tanggungjawab untuk menghapuskan penderitaan dalam diri dan orang lain dan kepada dunia. Melalui pendidikan sebegini saya percaya bahawa kita memberi perkhidmatan terbaik kepada pelajar kita dengan menyediakan mereka menjadi insan yang berbelas kasihan dan warganegara yang bertanggungjawab.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
5 PAST RESPONSES
Thank you Stephen for sharing this wealth of personal approach! Fantastic reading, and your combined friendliness and effectiveness in bringing mindfulness to those who were not at first necessarily interested in being woken up to the moment is just refreshing. But more than that, it is also applicable to the reader, and something to build on and pass along--your work must be already experiencing great ripples that have gone beyond where you can follow the effects. I am so inspired and look forward to reading more of your thoughts/philosophies/works. I am involved with a partner in the creation of a unique tool for mindfulness, and I read your article with great attention because, as I embark upon teaching what it is that we are offering, you stand out as someone who manages to teach without the heaviness of "needing" the student to get it but with all of the joy of giving them the space to get it. For themselves. Please know that you have been very effective for me in this article, and I am so glad I found it. Again, thank you!!
[Hide Full Comment]This topic moves way beyond the classroom. Thank you so much Stephen for an in-depth look at the importance of open-minded learning, being present, coming from the heart, using the imagination more, and caring. I'm sharing this with several people.
Thank you. Just reading this was a gift.
Thank you for the reminder that in teaching we can bring mindfulness, heartfulness, connection, community and create space for all voices to be heard. I apply much of this process in the Storytelling/writing and presentation skills coaching I do and it creates a more open environment for learning and engagement and feeling heard. <3 Even at places like the World Bank, it levels the playing field and reminds us we are all human and our hearts are equally important to our minds.