Bagaimana seorang penganalisis CIA memulakan usaha antara agama untuk diplomasi warganegara
“ Allah-hu-akhbar ,” Allah maha besar, jemaah merungut ketika saya berdiri bahu-membahu dengan seorang wanita bertudung. Terasa aneh menyentuh wanita Islam itu secara fizikal, walaupun kami tidak pernah bercakap. Saya mengikuti pergerakan badannya, serta lelaki di hadapan partition di hadapan saya, untuk petunjuk tentang apa yang perlu dilakukan seterusnya. Semasa kami membongkok dan meletakkan tangan kami di atas lutut, anak perempuannya yang masih kecil memerhati saya dengan teliti, sambil ketawa mengekek sambil berjalan keluar dari jalan. Apabila dahi saya menyentuh lantai, saya merasakan betapa mudahnya dalam kedudukan itu untuk berfikir untuk merendahkan diri sepenuhnya di hadapan Yang Maha Kuasa. Antara doa saya ialah rasa syukur atas jarak yang saya tempuh secara fizikal dan mental sejak di Iraq—untuk berdoa bersama orang Islam dan bukannya menyoal siasat mereka untuk CIA.
Sebelum 9/11, kerja saya sebagai penganalisis CIA telah memberi tumpuan kepada Afrika Sub-Sahara. Sebenarnya, saya sengaja mengelak dari Timur Tengah kerana ia kelihatan sangat tidak menarik—hanya ramai orang yang marah bergaduh tanpa henti kerana sekumpulan pasir. Selepas 9/11, bagaimanapun, pandangan naif seperti itu bukan lagi pilihan. Saya telah ditugaskan kepada pasukan petugas untuk menyokong usaha perang bersama di Afghanistan. Kemudian, selepas perang Iraq bermula pada 2003, saya menawarkan diri untuk lawatan selama 90 hari, yang bertukar menjadi 21 bulan.
Saya bermula di Iraq sebagai penganalisis kontra pemberontakan CIA yang didakwa dengan wilayah Al Anbar, sebahagian daripada "Segi Tiga Sunni." Walaupun disingkirkan, untungnya, daripada barisan hadapan perang, saya merasai dunia gelap usaha antikeganasan semasa saya menyoal pemberontak di penjara Abu Ghraib sebagai tindak balas kepada empat pengawal keselamatan Amerika yang telah diserang hendap, dibakar dan digantung di jambatan Fallujah. Kengerian itu melanda saya terutamanya kerana salah seorang daripada empat orang itu adalah kawan abang saya—mereka pernah berkhidmat bersama dalam Navy SEALs—dan saya telah menaiki jambatan itu sebulan lebih awal untuk mengumpulkan maklumat daripada sumber tempatan.
Sebagai satu-satunya pegawai CIA wanita dan salah seorang daripada segelintir wanita awam di pangkalan Marin di luar Fallujah, adalah tugas saya untuk memberikan risikan tambahan kepada usaha ketenteraan: Siapa sebenarnya yang memerangi kami, dan mengapa? Adakah mereka setia Saddam atau jihad Islam? Adakah mereka disokong dari luar negara? Dan rakyat berpihak kepada siapa?
Atas pertimbangan privasi saya sebagai satu-satunya wanita, bos saya menyuruh saya tidur di dalam treler tunggal berhampiran Marin manakala pasukan saya yang lain tidur bersama di atas katil bayi di dalam khemah bersebelahan dengan bangunan utama. Bunyi gemuruh mortar dan roket—terutamanya keluar—memang memekakkan telinga. Antara letupan dan sentiasa perlu menyelam di bawah katil—itulah yang sepatutnya anda lakukan, bukannya ia akan membuat apa-apa perbezaan—tidur adalah mustahil.
Keamatan zon perang hampir nyata: bunyi meriam yang memekakkan telinga, keletihan, persoalan hidup dan mati yang berterusan, Marin yang kembali cedera dari medan, dan beban berat tanggungjawab peribadi untuk melakukan sesuatu—apa sahaja—untuk menyelesaikan masalah. Saya cuba sedaya upaya untuk menjelaskan keadaan. Tetapi seperti terlalu banyak pertempuran lain, Fallujah berakhir tanpa menggerakkan kita ke hadapan. Sebaliknya, ahli politik tempatan menang, dan bandar itu diserahkan kepada sekumpulan penduduk tempatan yang cepat menggubal pemerintahan gaya Taliban. Tidak lama kemudian, ia adalah zon larangan untuk pasukan Gabungan, dengan bantuan kemanusiaan atau pembinaan semula yang sangat sedikit. Bagi saya, bagaimanapun, pertempuran itu adalah penentu, permulaan titik perubahan peribadi yang akan membawa saya, bertahun-tahun kemudian, untuk berlutut di samping wanita Islam ini di bawah pandangan ingin tahu gadis kecilnya.
Sambutan hangat di masjid
Saya telah pergi ke masjid, yang dipanggil Pusat Komuniti Islam, dengan ahli-ahli bahagian tempatan Institut Euphrates, sebuah organisasi yang saya tubuhkan untuk memupuk persefahaman antara Barat dan Timur Tengah. Kami berada di sana untuk belajar tentang Islam dan bertemu dengan beberapa orang Islam di kawasan kami. Kecuali imam, semua lelaki mempunyai loghat dan rupa-rupanya adalah kelahiran asing. Semua orang sangat ramah, berterima kasih kepada kami berulang kali kerana datang, dan bertanya tentang menghadiri mesyuarat bahagian kami.
Imam itu telah menyediakan khutbah khas mengenai sejarah Islam dan AS, dan saya terkejut apabila mengetahui bahawa Nabi Muhammad digambarkan di atas hiasan di dalam kamar Mahkamah Agung Amerika Syarikat, bersama Musa dan Confucius dan sedozen atau lebih yang lain yang digembar-gemburkan sebagai pemberi undang-undang utama umat manusia. Negara pertama yang mengiktiraf Amerika Syarikat ialah negara Muslim Maghribi pada tahun 1786, dalam apa yang kemudiannya dikodifikasikan sebagai "Perjanjian Persahabatan Maghribi-Amerika." Imam menutup ucapannya dengan merayu kepada manusia biasa kita. "Bukankah kita semua menghirup udara yang sama?" dia bertanya. "Bukankah kita semua berdarah apabila kita terluka? Semua menitiskan air mata apabila bersedih? Kita harus ingat bahawa satu-satunya cara kita berbeza adalah agama kita. Kita semua manusia dahulu."
Adalah mudah untuk kehilangan jejak fakta asas sedemikian dalam zon perang, mudah dilupakan atau mengabaikan bahawa "musuh" bernafas dan berdarah dan berduka seperti kita. Namun jika anda melihat dengan teliti, terdapat sekilas kemanusiaan—malah keamanan—tepat di tengah-tengah peperangan.
Pengajaran hidup di pinggir sungai
Kira-kira sebulan selepas pertempuran di Fallujah, semasa berada di pangkalan Pasukan Khas di Ramadi, saya naik ke atas bumbung pada waktu senja untuk menyejukkan badan selepas berlari. Pangkalannya adalah di sepanjang Sungai Euphrates dan perkara pertama yang saya perhatikan ialah kesunyian . Satu-satunya perkara yang saya boleh dengar ialah gemersik air dan bergoyang-goyang belalang. Sungai itu meluncur perlahan, biru pekat menyamai biru langit. Saya hanya mahu terapung ke hilir.
Kemudian saya terfikir bahawa Fallujah berada di hilir. Tidak jauh sungai mengalir di bawah jambatan di mana empat pengawal telah digantung dan masuk ke medan pertempuran antara Marin dan Iraq. Whoa! Ia menarik perhatian saya betapa bertentangan secara diametrik kedua-dua imej itu: kesunyian sungai dan keamatan zon perang. Saya tidak dapat memberi tumpuan kepada kedua-duanya pada masa yang sama. Satu soalan terbentuk, "Yang manakah anda akan pilih?" Saya tidak menyedari kesunyian sungai di tengah-tengah pertempuran, dan pada saat aman itu, tekanan dan ketakutan konflik telah hilang sepenuhnya.
Saya memilih sungai , saya mengisytiharkan secara senyap, hampir secara naluri, melihat bahawa ia adalah kuasa yang lebih kuat. Tidak kira berapa banyak bom meletup, air terus mengalir, tidak terganggu, tidak terhalang, tidak terjejas. Saya merasakan pada masa itu bahawa, walaupun dalam keadaan manusia yang paling suram, ada harapan, ada kehidupan. Kita hanya perlu membuka mata dan melihatnya. Kehidupan saya tidak pernah sama sejak saat itu di atas bumbung yang menghadap ke Euphrates. Anda mungkin mengatakan bahawa saya terapung di sungai itu sehingga ke masjid di bandar kecil saya di Amerika di mana saya berlutut dalam solat.
Mengunjungi masjid tempatan saya adalah satu isyarat yang sangat mudah, sebenarnya—tetapi ia meletakkan wajah yang tersenyum, ingin tahu dan mesra pada agama yang telah digambarkan sebagai legap, jahat dan ganas. Saya tidak dapat mengelak daripada berfikir bahawa lawatan kami mempunyai kesan yang sama pada tuan rumah kami. Kami telah meletakkan wajah yang tersenyum, ingin tahu dan mesra pada apa yang mungkin kelihatan seperti komuniti yang putih dan menakutkan. Secebis harapan. Satu ironi yang menyedihkan ialah masjid itu terletak di luar jalan, di belakang bangunan yang tidak jelas, dan kerahsiaan relatifnya adalah untuk keselamatan mereka. Selepas 9/11, sebuah kuil Sikh berhampiran telah diserang kerana penyembah disalah anggap sebagai orang Islam. Dan hanya beberapa tahun yang lalu, grafiti anti-Muslim telah diconteng di asrama yang menempatkan ulama Fulbright Mesir yang menghadiri kolej komuniti tempatan kami.
Malam itu kami melawat, penghargaan kedua-dua belah pihak kerana berkenalan dengan lebih baik terasa tulen. Ia membuatkan saya percaya pertemuan seperti ini boleh membantu mencegah ekstremisme di kedua-dua pihak.
Usaha yang gagal di Iraq
Saya tahu dari pengalaman bahawa usaha ketenteraan dan perisikan kami tidak mencipta perubahan yang berkekalan di Iraq. Berkali-kali, kami berusaha keras dan berbelanja untuk menangkap seseorang dalam senarai sasaran, hanya untuk melihat beberapa lagi mengambil tempatnya. Kami hanya menangkap titisan air dari paip yang bocor. Jadi saya meminta dan menerima penugasan semula kepada Pihak Berkuasa Sementara Gabungan, tempat saya bekerja dengan pasukan politik. Saya fikir politik mungkin satu cara untuk memperbaiki paip.
Tidak dinafikan, membantu parti-parti politik Iraq yang baru lahir membuat persediaan untuk pilihan raya demokrasi yang pertama di negara itu adalah satu langkah ke arah yang betul. Daripada menyoal siasat orang Iraq, saya mendengar mereka. Daripada menganalisis perkara yang salah, saya membantu membayangkan perkara yang boleh menjadi betul. Saya tidak lagi melihat rakyat Iraq sebagai musuh yang tidak berwajah, secara harfiah-tahanan di Abu Ghraib dibawa dari sel mereka ke bilik soal siasat dengan beg di atas kepala mereka. Sebaliknya, rakyat Iraq ini menjadi kawan dan rakan sekerja yang saya berkongsi asas dan tujuan yang sama. Yang berkata, kemajuan kita ke arah demokrasi sukar dimenangi dan terbukti tidak lama. Saya meninggalkan CIA pada tahun 2005, komited untuk menempa laluan yang lebih berkesan ke arah keamanan dengan Timur Tengah.
Pada tahun 2006 dan 2009, saya kembali ke Iraq sebagai orang Amerika biasa—ketua kumpulan pendamai yang baru ditubuhkan iaitu Institut Euphrates—dan bukannya sebagai ahli CIA. Saya datang untuk melihat sendiri perubahan sebenar yang telah berlaku di Iraq, dan jawapannya hampir tiada. Kejutan yang disebabkan oleh penggulingan rejim Hussein yang diketuai oleh AS hanyalah satu kejutan, bukan satu transformasi. Buat pertama kalinya, saya menyedari betapa teruknya Washington melebih-lebihkan keupayaan Iraq untuk mengharungi peralihan ribut daripada rejim totalitarian kepada demokrasi. Kami mencipta kekosongan politik yang kami tidak bersedia untuk mengisinya, dan oleh itu ia mengisi semula dirinya seperti sebelum ini, dengan pelakon watak yang berbeza.
Perubahan sebenar masyarakat yang akan menghapuskan pemerintahan diktator dari hati Iraq—dan dengan itu menghalang kebangkitan lalim masa depan—akan memerlukan lebih banyak masa dan mesti dicipta oleh rakyat Iraq sendiri. Berita yang diharapkan ialah saya berhubung dengan ramai individu dan organisasi yang telah memulakan jenis perubahan sosial dan budaya jangka panjang ini.
Wira Iraq yang tidak didendang
Salah seorang individu tersebut ialah Zuhal Sultan, pengasas dan pengarah Orkestra Belia Negara Iraq. Dia melihat dirinya sebagai jambatan antara Timur dan Barat dan juga di kalangan belia yang pelbagai di negaranya. Memulakan orkestra ketika dia baru berusia 17 tahun, Sultan mengumpulkan orang muda dari setiap agama dan kumpulan etnik di Iraq untuk membina jambatan melalui muzik. Ahli orkestra mengatasi halangan perang yang luar biasa, keganasan, dan kekurangan sumber untuk membuat persembahan dengan jayanya di seluruh Iraq dan Eropah, memberikan orang satu simbol harapan dan perpaduan yang sebenar—sesuatu yang tidak dapat dilakukan oleh ahli politik Iraq.
Saya mula percaya usaha akar umbi sebegini memberikan satu-satunya jalan menuju perubahan yang berkekalan, namun kerajaan Amerika menawarkan mereka sedikit jika ada sokongan. Sebagai contoh, Pentagon menganggarkan pada 2015 bahawa kos operasi ketenteraan AS terhadap ISIS ialah $9.4 juta sehari, manakala keseluruhan musim untuk Orkestra Belia Iraq—pelajaran muzik, latihan, pentadbiran, perjalanan dan konsert—berkos $500,000. Namun orkestra Sultan tidak mendapat pembiayaan daripada Kerajaan AS.
Nasib baik, hari ini, lebih daripada sebelumnya, rakyat boleh menetapkan keutamaan yang berbeza daripada apa yang kerajaan mereka lakukan. Kita boleh menyokong Orkestra Belia Iraq, contohnya. Dan, lebih dekat dengan rumah, kita boleh berlutut bersama saudara perempuan dan saudara Muslim kita di masjid tempatan kita. Kumpulan Kristian kami yang melawat masjid pada hari itu bukanlah diplomat atau ahli politik tempatan—hanya rakyat biasa yang mahukan pemahaman yang lebih baik tentang isu yang mereka rasa tidak berdaya. Dalam tindakan mudah ini, kami melakukan kerja diplomasi rakyat, bukan duduk di tepi menunggu orang lain untuk menyelesaikan masalah.
"Kami" dan "Mereka" Lebih Bersatu Daripada Yang Kita Fikirkan
Umat Islam merangkumi kira-kira satu perlima daripada penduduk dunia, kira-kira 1.6 bilion orang, dan membentuk majoriti di 56 negara. Seperti mana-mana agama utama, terdapat rangkaian penuh amalan dan ungkapan Islam, daripada arus perdana hingga ekstremis. Dengan melayan orang Islam dengan syak wasangka, dasar diskriminasi, atau pun keganasan, kami memberikan alasan untuk umat Islam arus perdana bersimpati dengan pelampau atau menyertai mereka.
Berita baiknya ialah kumpulan seperti ISIS dan pelampau Islam lain membentuk bilangan yang sangat kecil: hanya 0.01 peratus daripada umat Islam dunia, menurut kajian mendalam yang dijalankan oleh panel pakar dwipartisan, 34 ahli yang dipanggil Projek Penglibatan Islam AS.
Tinjauan yang dijalankan di dunia Islam menunjukkan bahawa daripada menolak nilai Barat, ramai orang Islam mengaguminya . Majoriti di Timur Tengah dan Afrika Utara memihak kepada demokrasi sebagai sistem pemerintahan, menurut tinjauan pendapat Pusat Penyelidikan Pew 2013—dengan sekurang-kurangnya tiga perempat menyokong demokrasi di Lubnan (81%) dan Tunisia (75%). Sekurang-kurangnya separuh di Mesir (55%), wilayah Palestin (55%), dan Iraq (54%) juga berbuat demikian.
Umat Islam lebih bersatu dalam pandangan mereka menentang ekstremisme ala ISIS. Pada musim gugur 2015, orang di 11 negara yang kebanyakannya beragama Islam menyatakan pandangan negatif terhadap ISIS, termasuk 100 peratus daripada mereka yang ditinjau di Lubnan dan 94 peratus di Jordan, menurut Pusat Penyelidikan Pew. Hanya di Pakistan majoriti tidak memberikan pendapat pasti tentang ISIS.
Inisiatif Agama Bersatu
Pergerakan antara agama yang semakin berkembang di dunia adalah rahmat kepada golongan sederhana dari semua agama—dan kutukan kepada pelampau. Daripada cuba menukar orang lain, memburukkan idea mereka, atau menggabungkan semua agama menjadi satu, pergerakan antara agama membawa orang dari semua tradisi dan kepercayaan untuk belajar tentang latar belakang satu sama lain dari tempat yang terbuka dan menghormati.
Sebagai contoh, misi United Religions Initiative, rangkaian akar umbi global lebih daripada 800 kumpulan antara agama (Institut Euphrates adalah satu) di 95 negara di seluruh dunia, menyerlahkan tujuan yang lebih besar ini: "untuk menggalakkan kerjasama antara agama yang berkekalan, setiap hari, untuk menamatkan keganasan bermotifkan agama dan untuk mewujudkan budaya keamanan, keadilan dan penyembuhan untuk Bumi dan semua makhluk hidup." Tujuh puluh tiga daripada kumpulan antara agama ini, yang dipanggil "lingkaran kerjasama," berada di 13 negara Timur Tengah, termasuk Syria dan Iraq yang dilanda perang. Saya telah melawat beberapa kumpulan ini di Timur Tengah dan telah menyaksikan orang Yahudi, Islam, dan Kristian bekerjasama untuk menangani pelbagai masalah, daripada mengurangkan kemerosotan alam sekitar kepada melobi untuk hak wanita kepada mewujudkan peluang positif untuk kepimpinan belia.
Titik Tipping untuk Keamanan
Saya percaya keamanan di Timur Tengah boleh muncul daripada usaha kecil akar umbi kerana begitu banyak perubahan masyarakat berskala besar lain telah berlaku dengan cara ini. Proses yang dikenali sebagai "Penyebaran Inovasi" - pertama kali dikenal pasti pada tahun 60-an oleh Everett Rogers, PhD, seorang saintis sosial dari Stanford. Teori Rogers yang terkenal sekarang ialah perubahan sosial mengikut corak lengkung S, bermula kecil di bahagian bawah dengan hanya beberapa orang, "inovator" yang "bersedia mengalami idea baharu." Perubahan itu diterima secara beransur-ansur oleh "pengguna awal" sehingga ia mencapai titik tip—di antara 15 dan 20 peratus daripada populasi yang terlibat—selepas itu perubahan itu tidak dapat dihalang. Berdasarkan teori Rogers, sarjana seterusnya mendapati bahawa masa paling baik dilaburkan kepada mereka yang berada di hadapan, yang secara semula jadi cepat membuat perubahan dan mengamalkan cara baharu melakukan sesuatu, dan bukannya cuba meyakinkan "pengguna yang lewat" di belakang.
Pelampau dan fundamentalis dunia adalah "pengguna lewat" klasik—tahan terhadap peralihan ke arah globalisasi, kesalinghubungan, dan saling bergantung yang sedang dijalankan. Semakin mereka melihat dunia mereka berubah dan berkembang, semakin mereka berpegang teguh pada identiti suku, kebangsaan atau agama dan pada pandangan dunia tradisional yang mereka percaya menawarkan keselamatan dan keselamatan. Seperti yang ditegaskan oleh ahli teori perubahan sosial, jika kita ingin mewujudkan keamanan atau menyelesaikan perubahan iklim, masa dan tenaga kita lebih baik dibelanjakan untuk inovator berbanding pengguna yang lewat.
Baru-baru ini, saya bertanya kepada Gidon Bromberg, pengarah Israel EcoPeace Timur Tengah, sebuah organisasi advokasi alam sekitar dan pembangunan keamanan, tentang teori Rogers tentang perubahan besar-besaran yang berpunca daripada peratusan kecil penduduk. "Oh, kami pasti telah melihat bukti itu!" dia menjawab. Bromberg seterusnya menerangkan program yang dimulakan 16 tahun lalu yang menghimpunkan pemimpin masyarakat Jordan, Israel dan Palestin untuk memulihkan Sungai Jordan yang semakin berkurangan dan dipenuhi kumbahan, sebuah sungai yang suci kepada separuh manusia.
"Pada mulanya, kami benar-benar ditertawakan kerana memikirkan bahawa Sungai Jordan akan mendapat air tawar lagi," kata Bromberg kepada saya. Dan untuk seketika, program itu ditentang keras oleh kumpulan yang lantang dan tegas dalam setiap komuniti di mana EcoPeace berfungsi. Pada mulanya, ramai orang menyangka air yang mengalir ke Jordan adalah sia-sia: "air pergi ke musuh," seperti yang dikatakan oleh Bromberg.
Apa yang dilakukan oleh EcoPeace adalah untuk membina kesedaran tentang masalah pencemaran di Sungai Jordan, faedah ekonomi pembersihan, dan keperluan untuk bekerjasama dengan kumpulan di kedua-dua pihak untuk menangani isu tersebut. "Kami berada di peringkat tempatan," Bromberg menekankan. "Kami tertanam dalam komuniti. Kami sedang mengenal pasti kepentingan diri masyarakat, apa yang mendorong mereka. Kami menggabungkannya dengan penyelidikan—kerugian ekonomi [yang datang daripada] kematian lembah dan keuntungan ekonomi memulihkan sungai."
Selepas bertahun-tahun melabur dalam orang ramai dan membina kesedaran di peringkat komuniti, ditambah dengan advokasi dan penyelidikan politik, EcoPeace kini melihat hasil yang konkrit—dari segi sungai dan perhubungan. Sebelum ini, "anda boleh mengira dengan jari bilangan orang yang telah bertemu orang di seberang," kata Bromberg. Kini, orang Yahudi, Jordan dan Palestin bertemu antara satu sama lain dan mengambil bahagian dalam aktiviti biasa bersama-sama.
Pada 2013, air tawar mula mengalir semula ke Jordan buat kali pertama dalam beberapa dekad, dan tiga pusat rawatan air sisa baharu telah didirikan. Sementara itu, Bromberg dan EcoPeace telah berusaha untuk memuktamadkan pelan induk untuk seluruh Lembah Jordan di mana keseluruhan panjang Sungai Jordan akan diubah daripada saluran kumbahan kepada bahagian tengah yang mengalir bebas. Sebaik sahaja rancangan ini direalisasikan, ekonomi semasa Lembah Jordan bernilai $4 bilion akan menjadi ekonomi $73 bilion.
Tetapi Bromberg melihat manfaat yang lebih besar dalam semua ini, menunjukkan bahawa kemiskinan dan kekurangan pembangunan adalah faktor penyebab ketidakstabilan dan konflik. Pembangunan dan pemulihan Lembah Jordan boleh berfungsi sebagai perintis, dia mencadangkan, untuk jenis Rancangan Marshall untuk wilayah itu. "Bayangkan potensinya," kata Bromberg dengan teruja, "jika kita boleh memanjangkan jenis reka bentuk yang sama untuk menstabilkan Levant, Syria, dan Lubnan yang lebih luas."
****
Sertai webinar khas dengan Janessa Wilder dan tetamu lain hujung minggu ini: "Merancang untuk Penyertaan Lebih Dalam." Butiran lanjut dan maklumat RSVP di sini.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION