جنوبی کوریا کے گارڈن ہیکنگ دادی اور دادا جان کیا جانتے ہیں ۔
یہاں باغبانی کوئی شوق نہیں ہے۔ یہ لوگوں کے اندر اس احساس سے آتا ہے کہ باغ کی دیکھ بھال اور فطرت کا حصہ بننے کے لیے وقت نکالنے میں فطری قدر ہے۔

ایک صدی سے زیادہ پہلے، شہری ماہر ایبینیزر ہاورڈ نے "باغوں کے شہر" کا تصور ایجاد کیا — ایک شہر جس میں ایک ہلچل مچاتی شہری کور ہے، سبز محلوں کی طرف راغب ہوتا ہے، اور پھر کھیتی باڑی میں جاتا ہے، یہ سب نظریاتی طور پر ایک نیم بند پائیدار سائیکل میں جڑے ہوئے ہیں۔
سان ہوزے، کیلیفورنیا میں ایک بچے کے طور پر، میں نے سوچا کہ میں نے ان میں سے ایک شہر کیوں نہیں دیکھا، خاص طور پر اس لیے کہ یہ خیال بہت پرانا تھا۔ اس کے کم کثافت والے مکانات، دور دراز شاپنگ مالز اور کنکریٹ اور اسفالٹ کے مختلف گرڈوں سے بنے ہوئے دفتری عمارتوں کے ساتھ، سان ہوزے اس قدر اچھی طرح سے ہر اس چیز کو مسترد کرنے کے لیے لگ رہا تھا جس کے بارے میں ہاورڈ کے باغی شہر تھے۔
دو دہائیوں بعد، ایڈنبرا یونیورسٹی میں پڑھتے ہوئے، میں نے ایک اور افسردہ کرنے والی سچائی کو محسوس کیا: سان ہوزے درحقیقت ایک باغیچے کا شہر تھا، حالانکہ ہاورڈ نے اس کا تصور کیا تھا۔ سان ہوزے، وقت، جگہ، اور قدرتی وسائل کے متعدد دیگر اقتصادی طور پر پیداواری، ماحولیاتی طور پر تباہ کن بربادیوں کے ساتھ، جنہیں ہم اجتماعی طور پر مضافاتی علاقہ کہتے ہیں، باغیچے کے شہر ہیں، جو کہ لامتناہی اقتصادی ترقی کے خواب پر مبنی ثقافت کے طور پر تعمیر کیے جانے کے لیے موزوں نظر آتے ہیں۔ وہ باغی ثقافتوں کے بغیر باغیچے کے شہر ہیں۔
جو لوگ کسی جگہ پر رہتے ہیں وہ یہ بتانے کی بہت زیادہ صلاحیت رکھتے ہیں کہ جگہ کو کس طرح استعمال کیا جاتا ہے۔
لیکن کیا ہوگا اگر ایک باغی ثقافت کہیں بھی پنپ سکتی ہے، قطع نظر اس کے کہ کسی شہر کی ساخت کیسے بنائی گئی ہو؟ اور کیا ہوگا، اگر ایسی ثقافت کو پنپنے کی اجازت دے کر، ہم اپنے کچھ انتہائی اہم ماحولیاتی اور سماجی مسائل کو ٹھیک کرنا شروع کر سکتے ہیں؟
پچھلے پانچ سالوں کے دوران، میرے ساتھی سوہی کانگ اور میں نے اس قسم کی جگہوں کے ساتھ کسی حد تک گہرائی سے مشغول ہونے کے موقع کا لطف اٹھایا ہے — دونوں کنکریٹ سے جڑے شہری راہداریوں اور پہاڑیوں کے قدرتی کھیتوں کے سرسبز میدانوں میں۔ تجربے نے متاثر کن وضاحت کے ساتھ انکشاف کیا ہے کہ جو لوگ کسی جگہ پر رہتے ہیں ان میں یہ طے کرنے کی بہت زیادہ صلاحیت ہوتی ہے کہ کسی بھی جسمانی ڈیزائن، عہدہ، یا حکومتی مینڈیٹ سے کہیں زیادہ جگہ استعمال کی جاتی ہے۔

Hyunsung Park، ایک ریٹائرڈ پولیس اہلکار، جنوبی کوریا کے Daejeon کے Dae-dong کے پڑوس میں بہت سے لوگوں میں سے ایک ہے، جو ایک گھنے شہری ماحول سے باہر باغی شہر کی ثقافت کو تراش رہا ہے۔
Dae-dong، جنوبی کوریا کے ہلچل والے شہر Daejeon کے ساتھ ایک پہاڑی میں قائم ایک پرانا شہری پڑوس، شہری باغبان کی جنت کی طرح نظر نہیں آتا۔ پھر بھی اس مضبوطی سے بھرے، کم آمدنی والے محلے میں، تقریباً کوئی پلاٹ نہیں ہے — اور بہت سے معاملات میں بیکار اسفالٹ کا کوئی سلیب — کسی قسم کے پودے کے بغیر نہیں بچا ہے، چاہے وہ پھول ہوں، مکئی کے ڈنٹھل ہوں، سمر اسکواش، کورین گوچو سرخ مرچ، یا جو کچھ بھی یہاں کے پڑوسی پسند کرتے ہیں۔
پڑوس انسانی پیمانے پر بنایا گیا ہے۔ یہاں تک کہ چھوٹی کاروں میں بھی Dae-dong کی چوڑی سڑکوں پر جانا عجیب لگتا ہے، اور یہاں کی زیادہ تر سڑکیں ایسے راستے ہیں، جو بمشکل اتنی چوڑی ہیں کہ دو انسان آرام سے گزر سکیں۔ یہ چھوٹا پن ایک قریبی بنا ہوا، چلنے کے قابل ماحول بناتا ہے، لیکن یہ باغبانی کو بہت مشکل بنا دیتا ہے، حواس کی سختی میں جگہ کی افادیت کو مجبور کرتا ہے۔
اور پھر بھی پڑوس میں ہر جگہ زمین کی کھیتی کا پھیلاؤ ہے، یہاں تک کہ مٹی کے چھوٹے سے ٹکڑے میں، یا پارک میں بغیر کسی گھاس کے جھاڑیوں کے ٹکڑوں میں، یا باہر چھوڑے گئے پرانے باتھ ٹب میں۔ یہ مغربی جمالیاتی معنوں میں ہمیشہ "خوبصورت" نہیں ہوتا ہے، لیکن جو کچھ ہمیں Dae-dong میں ملتا ہے وہ ایک فروغ پزیر باغی شہر کی ثقافت ہے، جس کے پڑوس میں باغات کے لیے تقریباً صفر کی منصوبہ بندی کی گئی جگہ ہے۔
فطرت کی محبت
محلے کے ڈیزائن کو شہری باغات سے زیادہ محبت نہیں ہے، لیکن رہائشیوں کو بہت زیادہ پسند ہے۔ فطرت سے محبت ڈائی ڈونگ میں رہنمائی کرنے والی اخلاقیات ہے۔
جو لوگ اس مخصوص محلے میں باغبانی کرتے ہیں — میں انہیں شوق سے گارڈن ہیک کرنے والی دادی اور دادا کے طور پر کہتا ہوں — وہ عام طور پر اس نسل سے ہیں جنہیں وہ وقت یاد ہے جب وہ بھوک سے مر رہے تھے۔ 20 ویں صدی کے بیشتر حصے میں، کوریا نے سیاسی تنظیم میں بڑے پیمانے پر تبدیلیاں دیکھی، جبری قبضے، متعدد جنگوں، علیحدگی، اور جمہوریت کے لیے ایک سست، اکثر خونی لڑائی جو رسمی طور پر 1987 تک ختم نہیں ہوئی۔
ایسا ہی ایک آدمی Hyunsung Park ہے، جو کہ ایک 77 سالہ ریٹائرڈ پولیس اہلکار ہے جو ایک چھوٹی سی پنشن پر Dae-dong میں رہتا ہے۔ ہم سب سے پہلے اتفاق سے اس کے گھر کے سامنے والی گلی میں ملتے ہیں، اور فوراً ہی وہ ہم سے اپنے کالی مرچ کے پودوں کے بارے میں بات کرنے لگتا ہے۔ "وہ اس سال اتنے بڑے نہیں ہیں، لیکن وہ کافی مسالیدار ہیں۔ یہاں، کوشش کریں،" وہ کہتے ہیں جب وہ ہمیں کاٹنے کی پیشکش کرتا ہے۔ میرا کمزور امریکی منہ شدت سے جل رہا ہے۔
فوری کافی کے ایک کپ پر اپنے گھر کے اندر، وہ اپنی جدوجہد کے بارے میں بات کرتا ہے، اس کے بارے میں کہ کس طرح قانون نافذ کرنے والے اداروں میں اس کا قدم اس کے والد کی موت کی وجہ سے ہوا، یہ کہ کس طرح جنگ کے دوران پڑوس پناہ گزینوں کا گھر تھا۔ وہ سارا وقت مسکراتا رہتا ہے۔
پارک متحرک اور توانائی بخش ہے۔ وہ شہر کے مشرقی کنارے پر پہاڑیوں کی طرف اشارہ کرتے ہوئے کہتے ہیں، ’’میں رات 9 بجے سونے جاتا ہوں، صبح 3 بجے بیدار ہوتا ہوں، اور فوراً پہاڑ اور جنگل میں چہل قدمی کرتا ہوں۔‘‘ "اس کے بعد، میں اپنے باغ اور اپنے خاندان کے ساتھ کچھ وقت گزارنے آتا ہوں … ان دنوں میری زندگی بنیادی طور پر فطرت اور خاندان کے بارے میں ہے۔"
جنوبی کوریا نے بڑی کامیابی کے ساتھ سرمایہ دارانہ سنڈریلا کی کہانی کو مجسم کرنے کے لیے ایک جرات مندانہ اقدام کیا ہے۔
یہاں ہماری فلم سازی کی رہائش کے اگلے چند مہینوں کے دوران، ہم روزانہ چہل قدمی کرنے، مزید Dae-dong دادیوں اور دادا جی کے ساتھ بات چیت کرنے، کافی، چائے کے لیے ان کے ساتھ شامل ہونے اور ایک صورت میں، ابلے ہوئے مقامی طور پر اگائے گئے آلوؤں کا ایک پیالہ، بہت فخر کے ساتھ ہمارے سامنے پیش کرتے ہیں۔ ان میں سے بہت سے لوگ جس گھر میں ہم رہ رہے ہیں بات چیت کرنے یا ان کے باغات سے کھانا پہنچانے کے لیے آتے ہیں، اور ہم اکثر ان کی سبزیوں سے پکائی ہوئی ڈش واپس لا کر ان کا احسان واپس کرتے ہیں۔
ان بات چیت کے ذریعے، ہم Dae-dong کو ایک باغیچے کے شہر کے طور پر ایسے طریقوں سے جانتے ہیں جو شاید ہاورڈ جیسے منصوبہ سازوں کے لیے ناقابل تصور تھا۔ لیکن اس قسم کے باغی شہر کا استحکام لازمی طور پر اس کی ثقافت پر منحصر ہے، اور یہاں حقیقت یہ ہے کہ جب سے شہری باغبانوں کی اس پرانی نسل نے ڈائی ڈونگ میں اپنا کام شروع کیا ہے، مروجہ ثقافت مخالف سمت میں چلی گئی ہے۔ پچھلی نصف صدی کے دوران، جنوبی کوریا نے بڑی کامیابی کے ساتھ، سرمایہ دارانہ سنڈریلا کی کہانی کو مجسم کرنے کے لیے ایک جرات مندانہ اقدام کیا ہے۔ 40 سال سے کم عمر کے جنوبی کوریا کے زیادہ تر لوگ کام، مطالعہ، اور ہنڈائی یا سام سنگ میں پوزیشن حاصل کرنے کے بارے میں زیادہ فکر مند ہوتے ہیں، بجائے اس کے کہ وہ باغ کی دیکھ بھال یا صبح 3 بجے جنگل میں چہل قدمی کرتے ہوں۔
لیکن اگر فطرت سے جڑے ہوئے کلچر کو ایک نسل کے عرصے میں کسی ملک سے ختم کیا جا سکتا ہے، تو اسے دوسرے ملک میں بھی دوبارہ پروان چڑھایا جا سکتا ہے۔
فطرت سے منسلک ثقافت کو دوبارہ حاصل کرنا
مشرقی ایشیا، یورپ اور شمالی امریکہ میں ہم نے گزشتہ چند سالوں میں فطرت سے جڑی ہوئی ورکشاپس میں جو اس خیال کے قابل عمل ہونے کا ایک بہت مضبوط اشارہ پایا ہے: جیسے ہی ہم لوگوں کو فطرت کے ساتھ ذاتی تعلقات استوار کرنے کی "اجازت" دیتے ہیں، یہ بہت آسانی سے آتا ہے۔
میں کوریائی حکمت کی روایات، یا زمین کے تقریباً ہر دوسرے حصے میں مقامی لوگوں کی، ہمیں ایک وسیع تاریخ ملتی ہے جو اس تفہیم سے بات کرتی ہے کہ ہاں، ہمارے پاس یہ ایک بار تھا، لیکن ہم میں سے کچھ اسے کھو چکے ہیں۔
ہم میں سے ہر ایک اس زمین کے ساتھ اپنے تعلقات کو دوبارہ قائم کرنے کی صلاحیت رکھتا ہے، اور افراد اور تنظیموں کی ایک مسلسل بڑھتی ہوئی تعداد ہماری عصری ثقافت کے تناظر میں اس تصور کے ساتھ کام کر رہی ہے۔ EO ولسن، وینڈیل بیری، اور جوانا میسی جیسے مصنفین سے لے کر اینڈی گولڈس ورتھی، جیمز ٹوریل، اور کولنز-گوٹو جیسے فنکاروں سے لے کر بایوفیلک سٹیز نیٹ ورک، انٹرٹ وائن الائنس، دی نیچر آف سٹیز، اور ہماری اپنی سوسائٹی جیسی تنظیموں تک، مقامی، علاقائی، اور یہاں تک کہ عالمی اقدامات بہت زیادہ ہیں۔ وہ ہمیشہ نظر نہیں آتے ہیں، اور یہ نیویارک ٹائمز یا شام کی خبروں میں شاذ و نادر ہی نمایاں ہوتے ہیں، لیکن جب ہم اس زمین کے آس پاس کے باغات، رہنے کے کمروں اور چھوٹی گلیوں میں — غیر رپورٹ شدہ اور غیر مشتہر نظر آتے ہیں تو ہم انہیں تلاش کرتے ہیں۔
فطرت سے محبت کی پرورش زندگی کا ایک ناگزیر حصہ ہے۔
یہ سب ہم میں سے ہر ایک کے اندر سے شروع ہونا چاہیے۔ چاہے ہم ہر صبح جاگتے ہیں درختوں کے نیچے چھالوں کے نیچے، یا مزید ٹاوروں کے جنگل کے درمیان ٹاوروں کی اوپری منزلوں پر؛ چاہے ہم اپنے بچوں کو پارک سے اسکول لے جائیں، یا اپنی گاڑی کو ٹریفک سے بھری سڑکوں سے نیچے بازار تک لے جائیں۔ چاہے ہم اپنی صبحیں میٹنگ رومز میں بند کریں، یا شہری باغات کی دیکھ بھال میں، ہم میں سے ہر ایک نئی ثقافت کے ممکنہ معمار ہیں، اور ہمارا ہر عمل تبدیلی کا موقع فراہم کرتا ہے۔
Dae-dong میں اپنے گزشتہ ہفتے کے دوران، ہم نے جوڑے، Yongdeok Han اور Yangsoon Kim کے لیے کیک پکانے کا فیصلہ کیا، جو ایک چھوٹے کونے والے اسٹور کے مالک ہیں جسے ہم اکثر کھاتے ہیں۔ وہ معمول کے لوازمات اور جنک فوڈ کا ذخیرہ کرتے ہیں جو زیادہ تر سہولت والے اسٹورز پیش کرتے ہیں، لیکن ان کے پاس ہمیشہ گتے کا ایک ڈبہ ہوتا ہے جو ان کے باغ کی تازہ سبزیوں سے بھرا ہوتا ہے، جسے Dae-dong روایت میں، کنکریٹ کی دیوار اور مکان کے درمیان مٹی کی ایک پتلی پٹی میں ٹکایا جاتا ہے۔ ہم جو کیک لے کر آئے ہیں وہ اس ڈبے کے کدو سے بنایا گیا ہے۔
وہ کیک پر مسکراتے ہیں اور ہمیں مزید کدو پیش کرتے ہیں۔ ہان، شوہر، ہنستا ہے اور ادائیگی سے انکار کرتا ہے۔ "اسے میرے دل کا تحفہ سمجھو" وہ کہتے ہیں، اب اپنی آنت سے ہنس رہے ہیں۔ "میں پیسے کے لیے کدو نہیں اگاتا، میں کدو اگاتا ہوں کیونکہ مجھے کدو اگانا پسند ہے!"
Dae-dong میں، اور دنیا بھر میں اس طرح کے بہت سے دوسرے محلوں میں، آپ یہ نہیں کہہ سکتے کہ باغبانی ایک مشغلہ ہے، یا پیسہ کمانے کا ایک طریقہ بھی ہے۔ ایسا لگتا ہے کہ اس کا ایک بہت زیادہ بنیادی مقصد ہے، جو لوگوں کے اندر اس احساس سے پیدا ہوا ہے کہ باغ کی دیکھ بھال کے عمل میں، اور فطرت کے ساتھ رہنے کے لیے ہر روز وقت نکالنے کے عمل میں فطری قدر ہے۔
یہ ان لوگوں کے درمیان ایک عام دھاگہ ہے: فطرت کے لیے محبت کو پروان چڑھانا زندگی کا ایک ناگزیر حصہ ہے۔
یہ بیان اگرچہ آسان کیوں نہ ہو، یہ یاد رکھنے اور استعمال کرنے میں بھی کافی طاقتور ہے۔ ایک ایسی بنیاد بنانے کے لیے کافی طاقتور ہے جہاں پائیدار خوراک، لچکدار شہر اور فطرت ہماری ثقافت کو اس زمین سے دوبارہ جوڑنے کے ذریعے متحد ہو سکتی ہے جس کے ساتھ ہم رہتے ہیں — ایک ایسی ثقافت جو شاید، ایبینزر ہاورڈ کے باغیچے کے شہر کے پرانے منصوبوں کو کمپوسٹ بن میں پھینک سکتی ہے۔
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
This lovely article shows me how simple and wonderful life really is when we are truly connected to it.
Mr. Park's daily ritual is inspiring. He rises at 3 a.m. to walk in nature and then spends time with his garden and family. The natural way he communes with nature and his garden is a model for us all. I also love the joy Mr. Han exudes by growing and sharing his pumpkins! “Consider it a gift from my heart” he says... “I don't grow pumpkins for money, I grow pumpkins because I like growing pumpkins!”
It is beautiful to see gardens lovingly and responsibly tended by wise and experienced hands. This commitment to "nature-connected" culture is indeed a body, soul and community-nurturing gift. Imagine what life could be if this was practiced in your community by young and seasoned residents alike!
Beautiful, powerful . . .
Grateful to live in a diverse city where many practice tending the garden. And yes we have a garden too at da Moose Lodge. }:- ❤️