Encik Iyer:Betul sekali. [ ketawa ] Saya tinggal selama seminggu, di mana saya dapati sebuah kuil di Kyoto sangat berbeza daripada apa yang saya bayangkan di tengah bandar Manhattan. Tetapi saya kemudiannya berpindah ke bilik bujang di jalan belakang Kyoto tanpa tandas atau telefon atau katil.
Cik Tippett:Baiklah, kalau begitu. Anda dibebaskan. [ ketawa ] Beritahu saya apa yang anda pelajari tentang masa. Dan mungkin ini masih benar, kerana anda menghabiskan sebahagian besar hidup anda di Jepun sekarang. Saya sangat tertarik kerana saya fikir masa adalah konsep yang begitu menarik, dan ia mempunyai semua resonans ini dalam sains dan mistik.
Encik Iyer: Ya, dan saya rasa kita semua tahu sensasi itu. Kami mempunyai semakin banyak peranti yang menjimatkan masa tetapi semakin kurang masa, nampaknya kami. Semasa saya masih kecil, rasa kemewahan mempunyai kaitan dengan banyak ruang, mungkin mempunyai rumah besar atau kereta besar. Sekarang saya fikir kemewahan mempunyai kaitan dengan mempunyai banyak masa. Kemewahan utama kini mungkin hanya ruang kosong dalam kalendar. Dan cukup menarik, itulah yang kita dambakan, saya rasa, begitu ramai daripada kita.
Apabila saya berpindah dari New York City ke luar bandar Jepun — selepas setahun saya di Kyoto, saya pada dasarnya berpindah ke apartmen dua bilik, di mana saya masih tinggal bersama isteri saya dan, dahulu, dua anak kami. Kami tidak mempunyai kereta atau basikal atau TV yang saya boleh faham. Ia sangat mudah, tetapi ia terasa sangat mewah. Salah satu sebabnya ialah apabila saya bangun, ia seolah-olah sepanjang hari terbentang di hadapan saya seperti padang rumput yang sangat besar, yang tidak pernah menjadi sensasi yang saya alami semasa saya pergi ke New York City. Saya boleh menghabiskan lima jam di meja saya. Dan kemudian saya boleh berjalan-jalan. Dan kemudian saya boleh menghabiskan satu jam membaca buku di mana, semasa saya membaca, saya dapat merasakan diri saya semakin mendalam dan lebih prihatin dan lebih bernuansa. Ia seperti perbualan yang indah.
Kemudian saya mempunyai peluang untuk berjalan-jalan di sekitar kawasan kejiranan dan menjaga e-mel saya dan menghalang bos saya dan kemudian pergi dan bermain ping pong dan kemudian menghabiskan waktu petang dengan isteri saya. Nampaknya hari itu mempunyai seribu jam, dan itulah yang saya cenderung untuk tidak alami atau rasa apabila saya — contohnya, hari ini di Los Angeles — bergerak dari satu tempat ke satu tempat. Saya rasa ia adalah satu pertukaran. Saya melepaskan keselamatan kewangan, dan saya melepaskan keseronokan bandar besar. Tetapi saya fikir ia berbaloi untuk mempunyai dua perkara, kebebasan dan masa. Kemewahan terbesar yang saya nikmati semasa berada di Jepun ialah, sebaik tiba di sana, saya menanggalkan jam tangan saya dan saya rasa saya tidak perlu memakainya lagi. Saya tidak lama lagi boleh mula memberitahu masa dengan cara cahaya condong dari dinding kita pada waktu matahari terbit dan apabila kegelapan jatuh - dan saya rasa kembali kepada kehidupan manusia yang lebih penting.
Cik Tippett:Itu tentang kehidupan yang anda cipta, bukannya sesuatu dalam budaya Jepun, bukan?
Encik Iyer: Memang, tetapi sudah tentu, apabila saya meninggalkan New York City, saya boleh pergi ke mana-mana sahaja. Sebagai seorang penulis, saya bertuah; Saya boleh melakukan kerja saya di mana-mana sahaja. Saya rasa satu sebab saya pergi ke Jepun — ia berbalik kepada apa yang anda tanyakan tentang institut kesangsian tinggi — ialah pendidikan saya telah mengajar saya bercakap dengan baik, tetapi saya tidak fikir ia telah mengajar saya untuk mendengar. Sekolah saya telah mengajar saya dengan baik untuk mendorong diri saya ke hadapan di dunia, tetapi ia tidak pernah mengajar saya untuk memadamkan diri saya. Kebaikan semasa saya tiba di Jepun, mendapati bahawa saya pada dasarnya buta huruf — sehingga hari ini, saya tidak boleh membaca atau menulis bahasa Jepun. Saya berada di bawah belas kasihan perkara di sekeliling saya. Saya tidak boleh mempunyai ilusi bahawa saya berada di atas perkara. Jepun adalah tempat yang saya banyak belajar daripadanya, dan saya masih mempelajarinya.
Cik Tippett:Anda telah bercakap tentang bahawa kami sedang menemui semula — Saya sangat menyukai frasa ini — “kedekatan untuk memperlahankan.” Itu indah.
Encik Iyer:Terima kasih. Nah, saya rasa kita semua berasa pening. Kami menaiki roller coaster yang semakin pantas ini yang tidak pernah kami minta untuk dinaiki, dan kami tidak tahu cara untuk turun. Perasaan saya yang paling tajam ialah peranti kami tidak akan hilang, dan kami juga tidak mahu peranti itu hilang. Mereka telah menjadikan hidup kita lebih cerah dan sihat serta lebih lama. Tetapi ini adalah pertaruhan yang selamat bahawa mereka hanya akan mempercepatkan dan membiak. Kita benar-benar perlu mengambil langkah kecemasan hanya untuk memastikan diri kita seimbang dan seimbang. Saya kadang-kadang berfikir bahawa perjalanan adalah cara saya mendapatkan keseronokan dan rangsangan saya, tetapi kesunyian adalah cara saya menjaga diri saya waras. Pascal, hebatnya, pada abad ke-17, berkata, masalah kita ialah gangguan. Tetapi kita cuba mengalihkan perhatian kita daripada gangguan, jadi kita menjadi lebih teruk dalam kitaran ganas ini.
Jadi satu-satunya ubat untuk gangguan adalah perhatian. Saya pergi ke biara saya dan saya pergi ke Jepun kerana ia adalah katedral perhatian. Ia adalah tempat di mana orang ramai sangat prihatin dan di mana orang seperti saya boleh cuba mempelajari perhatian.
Cik Tippett:Saya tertanya-tanya semasa saya membaca anda dan membaca tentang kehidupan yang anda cipta, anda benar-benar telah memilih kesederhanaan yang — saya rasa anda juga menggunakan perkataan “mewah”. Anda bercakap tentang bersama Leonard Cohen, dan dia menggunakan perkataan "mewah" - dan berbeza dengan anda pada usia 29 tahun, menjalani impian Amerika. Tetapi saya tidak dapat menahan tertanya-tanya sejauh mana perkara yang anda boleh pilih dan cipta juga adalah tentang kebijaksanaan yang datang hanya dengan meningkatnya usia, dengan usia, kesunyian menjadi lebih semula jadi dan lebih menyeronokkan, saya fikir, secara semula jadi. Saya tidak pasti semua orang cenderung kepada itu. Malah, saya tahu mereka tidak.
Saya telah membaca baru-baru ini bahawa terdapat beberapa kajian baru bahawa apabila kita masih muda, kita dilatih untuk mencari keseronokan dan untuk mencari kepuasan dalam kebaharuan, dan apabila kita semakin meningkat, kita secara semula jadi mendapat keseronokan dan kepuasan dalam perkara yang biasa, dalam corak dan tabiat serta kontur kehidupan seharian kita. Ia membantu saya berfikir tentang mengapa kebijaksanaan datang dengan usia, mengapa seorang penatua menjadi penatua kerana apa yang menjadi lebih semula jadi adalah benar-benar mendapat gambaran mendalam tentang tradisi rohani.
Encik Iyer:Ya. Saya baru sahaja berkata kepada seseorang semalam bahawa, pada satu ketika — saya hanya, saya rasa, lebih tua beberapa tahun daripada anda — saya perasan bahawa saya mendapat lebih banyak kepuasan daripada melawat rakan lama saya daripada mencari kawan baru; dan membaca semula buku yang selalu saya sukai, yang setiap kali memberi saya perkara baharu dan baharu daripada cuba mencari buku bagus terkini; dan melawat semula tempat yang saya menjalinkan hubungan selama 30 atau 50 tahun. Serta-merta anda tidak perlu menjelaskan diri anda. Anda melakukannya tanpa keterujaan kebaharuan, tetapi anda berada dalam pertemuan yang lebih mendalam dan lebih intim. Anda betul bahawa tidak lama lagi ia menjadi lebih mampan daripada sekadar mendapatkan yang baharu. Sudah tentu, semakin meningkat usia anda, semakin sukar untuk berhadapan dengan sesuatu yang baharu, itulah sebabnya, mungkin, masa semakin pantas, dan nampaknya tahun-tahun berlalu seperti halaman kalendar dalam salah satu filem lama tersebut.
Saya rasa perkara lain yang saya rasa saya pelajari daripada Leonard Cohen ialah, apabila saya bertemu dengannya, dia hidup untuk seorang sami selama lima tahun di pergunungan yang sejuk dan gelap di belakang Los Angeles, dan dia berkata, seperti yang anda sebutkan, bahawa duduk diam dan menjaga orang lain dan menggosok lantai adalah keseronokan hidup yang hebat, walaupun dia telah menikmati semua keseronokan dunia. Tetapi bahagian kedua proses itu, yang mungkin lebih penting, adalah, sekali lagi, dia kembali ke dunia. Dia telah menjelajah dunia pada usia 70-an selama enam tahun dan menjadi salah seorang pemuzik paling popular di planet ini. Saya fikir sebab dia menjadi popular adalah kerana orang boleh tahu dia turun dari gunung, dengan cara. Dalam erti kata lain, dia membawa kebijaksanaan dan kedalaman dan tidak mementingkan diri ke pentas konsert, di tempat yang biasa kita tidak nampak. Dan saya fikir, walaupun mereka tidak dapat menyuarakannya, orang ramai merasakan bahawa mereka mendapat sesuatu yang tenang dan tajam dari biara daripadanya, bukan sekadar agenda lain atau seseorang yang cuba menjual sesuatu.
[ muzik: “Cyclone” oleh MONO ]
Cik Tippett:Saya Krista Tippett, dan ini On Being . Hari ini, menerokai "seni keheningan" dengan penulis Pico Iyer.
Pn. Tippett: Kami akan berundur ke penghujungnya, tetapi saya ingin bertanya kepada anda tentang mistik. Saya ingin membaca sesuatu yang awak tulis. Ia menarik minat saya: "Mistikisme, bagi saya, adalah perkara yang menonjol dari masa dan di luar keadaan. Baca wacana Zen abad ke-13, ambil St. John of the cross, dan dengar album Leonard Cohen terkini, dan anda serta-merta berada di tempat yang sama. Mistisisme hampir merupakan rentak belakang yang tidak berubah dan kebenaran di belakang pentas yang berdiri dan berada di belakang semua dunia yang berubah-ubah."
Encik Iyer:Syurga saya, saya sebenarnya suka itu. [ ketawa ] Saya masih percaya.
Cik Tippett:[ ketawa ] Adakah mistik mempunyai peranan yang berbeza atau peranan baharu atau peranan yang meluas dalam dunia globalisasi, dalam dunia abad ke-21?
En. Iyer: Saya fikir dalam dunia yang dipercepatkan ia berlaku, kerana saya fikir kita perlu, lebih daripada sebelumnya, untuk mengakar diri kita dalam apa yang sudah ketinggalan zaman dan lebih besar daripada kita dan tidak terkandung dalam kemas kini CNN terkini. Sungguh mengagumkan untuk mengetahui apa yang berlaku dua saat lalu di Grammys atau, lebih penting lagi, di Iraq. Tetapi kita tidak boleh mula memahaminya melainkan kita mempunyai kanvas yang lebih besar dan lebih luas untuk meletakkannya. Dalam erti kata itu, ia lucu — apabila anda baru membaca perihalan mistik itu, bunyinya sama seperti penerangan saya tentang pertapaan saya. Saya fikir saya mungkin menggunakan istilah itu sebagai istilah yang hampir boleh ditukar ganti di sana. Tetapi jika mistik adalah perkataan untuk tempat di mana kita lebih mendalam dan lebih bijak daripada diri kita sendiri, atau sekurang-kurangnya dapat mendengar sesuatu dalam diri kita yang kelihatan jauh lebih besar daripada kita, sudah tentu kita memerlukannya lebih daripada sebelumnya kerana saya akan bayangkan pada abad ke-19, katakan, apabila terdapat lebih sedikit lencongan yang jelas, mungkin itu tanggapan romantis, tetapi saya membayangkan orang dapat mendengar bahagian yang lebih baik daripada diri mereka lebih kerap.
Sukar untuk mendengar dalam hiruk-pikuk kontemporari, dan saya perhatikan orang semakin banyak bercakap tentang mengurangkan bunyi bising. Itulah yang perlu kita lakukan. Saya rasa mistik adalah satu cara untuk memotong hiruk-pikuk masa ini dan mengingatkan kita tentang apa yang sebenar dan kemudian mengingatkan kita tentang bagaimana untuk bertindak balas kepada yang sebenar dan untuk melakukan keadilan terhadapnya.
Mungkin itu bercakap kepada bahagian lain soalan anda, yang merupakan keindahan mistik ialah tempat di mana perbezaan terlerai dan di mana tidak ada anda dan saya, tidak ada timur dan barat, tidak ada yang lama atau baru. Kami berada di tempat di luar dualisme dan di luar helah minda, benar-benar, untuk kembali kepada perkara anda tentang menjadi seorang intelektual. Kita berada dalam ruang di mana kita tidak berada di luar dunia membuat pertimbangan dan perbezaan. Kami berada dalam beberapa kebenaran, yang tidak perlu kami namakan, tetapi ia adalah tempat di mana semua tradisi hebat itu berkumpul. Jadi jika Rumi dan John of the Cross dan Meister Eckhart dan DÅ gen, guru Zen yang hebat, bercakap bersama-sama, masing-masing mungkin bercakap dalam bahasa dan dalam rangka kerja tradisinya, tetapi apa yang mereka akan bincangkan adalah sesuatu yang setiap daripada mereka akan mengenali sebagai realitinya yang paling intim.
Cik Tippett:Dan tiada satu pun kata-kata mereka akan sampai cukup jauh, bukan?
Encik Iyer:Betul sekali. Mistik adalah tempat di mana semua perkataan, penjelasan habis.
Cik Tippett:Saya jarang melihat anda bercakap tentang Tuhan, dan saya benar-benar merasakan apa yang anda katakan tadi sangat fasih. Dan, pastinya, Tuhan adalah salah satu daripada realiti yang hanya boleh kita tunjuk dengan kata-kata. Saya tidak tahu, adakah anda mempunyai rasa Tuhan, atau adakah bahasa itu yang anda elakkan, atau adakah saya tidak melihatnya?
Encik Iyer:Betul kata awak. Ia adalah bahasa yang saya elakkan. Saya masih ingat, sebagai budak kecil, setiap kali saya melihat sesuatu dalam huruf besar, sesuatu dalam diri saya akan berundur. Tetapi anehnya, seseorang dua minggu lalu tiba-tiba, entah dari mana, bertanya kepada saya, "Apakah Tuhan itu?" Dan saya berkata, "Realiti."
Saya fikir ia mempunyai banyak kesan. Tetapi biasanya, apa yang saya akan katakan ialah saya pasti akan menggunakan perkataan ketuhanan seperti yang telah saya dan anda gunakan sebelum ini dalam perbincangan ini. Saya fikir kita semua mempunyai sesuatu yang tidak berubah dan luas dan tidak dapat diduga sama sekali dalam diri kita. Saya sangat gembira jika seorang Kristian memanggil Tuhan itu dan jika seorang Muslim memanggil itu Allah dan jika seorang Buddha memanggil itu realiti atau sesuatu yang lain. Sekali lagi, saya tidak fikir bahawa nama-nama itu begitu penting, tetapi kebenaran adalah sangat, sangat penting, dan saya fikir itulah kebenaran asas yang kita tidak mampu untuk melupakannya.
Apabila anda bercakap sebelum ini tentang saya mencari tempat dan orang rohani, saya rasa ini kerana pada usia yang sangat awal saya menyedari bahawa saya sendiri tidak mempunyai agama yang tetap, bahawa orang yang mempunyai komitmen agama seolah-olah bertindak dengan baik dan tidak mementingkan diri sendiri dan begitu jelas sehingga saya fikir, ini adalah orang yang saya ingin belajar daripadanya. Apa yang saya pelajari daripada mereka ialah mereka mendengar Tuhan dan, lebih penting lagi kadang-kadang, mentaati Tuhan, dan mentaati Tuhan apabila Tuhan meminta mereka perkara yang mustahil. Namun begitu, mereka tahu di situlah komitmen mereka. Saya tidak boleh mula mengatakan betapa banyak penghargaan dan kekaguman saya terhadap mereka yang telah menjadikan Tuhan sebagai pusat kehidupan mereka, atau dalam kes Dalai Lama, dia mungkin mengatakan realiti adalah pusat hidupnya, tetapi ia adalah variasi pada perkara yang sama.
Cik Tippett: Anda menjalani kehidupan yang sangat sederhana ini, tetapi anda menulis buku yang dibaca orang. Beberapa kali dalam beberapa tahun kebelakangan ini, anda mempunyai karya dalam The New York Times , dan ada satu yang anda tulis beberapa tahun yang lalu, mungkin semasa anda menulis buku anda dalam keadaan diam. Adakah ia dipanggil "The Joy of Quiet"? Betul ke?
Encik Iyer:Ya.
Cik Tippett:Anda berakhir dengan — anda berada di biara anda, rumah rahsia anda, seperti yang anda katakan, di California, saya percaya. Anda bercakap tentang — berjalan-jalan, bercakap dengan seseorang yang bekerja di MTV, membawa anak-anaknya ke sana, jadi dia memperkenalkan mereka kepada kegembiraan tenang. Anda mempunyai talian yang hanya tinggal bersama saya pada akhirnya. Anda menulis, "Anak esok, saya sedar, mungkin sebenarnya mendahului kita dari segi merasakan bukan perkara baharu, tetapi apa yang penting." Saya hanya mahu membacakannya kembali kepada anda. Ia sangat cantik.
Encik Iyer:Baiklah, terima kasih atas pujian yang begitu tinggi. Sebab saya mengakhiri karya itu dengan ayat itu adalah saya telah memulakan karya itu dengan menerangkan bagaimana saya akan pergi ke persidangan di Singapura dengan tajuk "Pemasaran kepada Anak Masa Depan." Jadi bahagian itu benar-benar bergerak dari yang profan kepada yang suci, atau bergerak dari jantung dunia, di mana anak hari esok dilihat dalam kalimat yang sama seperti pemasaran, kepada apa yang benar-benar akan menyokong anak hari esok, yang jauh dari pasaran dan sesuatu yang lebih mirip dengan kesunyian. Malah, saya mempunyai seorang editor di The New York Times yang akan melemparkan perkara ini kepada saya dan yang juga menugaskan buku TED beberapa tahun yang lalu. Secara tiba-tiba, walaupun kami tidak pernah bertemu, dia berkata, "Mengapa anda tidak menulis sepotong senyap?" Kemudian dia berkata, "Mengapa kamu tidak menulis secebis tentang kebimbangan?" Dan, "Mengapa anda tidak menulis secebis tentang penderitaan?" Saya sangat gembira kerana mempunyai peluang untuk bercakap tentang perkara-perkara itu. Dan, seperti yang anda katakan, saya sangat terkejut bahawa The New York Times ingin memaparkan mereka secara menonjol dalam akhbar sebagai pembetulan pada masa ini.
Cik Tippett:Saya ingin bertanya soalan besar ini. Semasa anda menjalani kehidupan yang telah anda lalui ini, bagaimanakah perasaan anda berkembang tentang persoalan besar yang menghidupkan ini di sebalik tradisi rohani kita tetapi juga soalan manusia sejagat ini: Apakah ertinya menjadi manusia?
Encik Iyer: Saya fikir menjadi manusia benar-benar bermakna untuk berhubung. Saya seorang yang agak menyendiri, dan saya telah banyak bercakap tentang kesunyian dan kesunyian, tetapi saya fikir ia hanyalah stesen jalan. Mereka adalah tempat mengisi minyak. Memang kelakar, apabila kita pergi ke lapangan terbang pada masa kini, terdapat begitu banyak stesen pengecasan untuk peranti dan sangat sedikit untuk jiwa kita.
Cik Tippett:Betul. [ ketawa ] Tiba-tiba terdapat semua stesen cas semula ini.
Encik Iyer:Tiba-tiba. Dan kami segera menyedari bahawa hanya apabila kami mengecas semula jiwa kami, kami boleh menggunakan peranti kami dengan lebih baik. Sebahagian daripada kebimbangan saya tentang era digital ialah keindahannya ialah kita boleh berhubung dengan orang ramai di pelosok bumi. Cabarannya ialah kita kadang-kadang terputus hubungan dengan diri sendiri, terutamanya diri kita yang lebih dalam. Dan kemudian kita lebih terdorong untuk menentukan diri kita dari segi perkara yang tidak penting dan apa yang tidak akan bertahan lama, sama ada penampilan kita, kewangan kita atau resume kita. Dan saya tidak fikir sesiapa menjadi lebih kaya jika dia mentakrifkan dirinya dalam istilah tersebut. Oleh itu, saya fikir untuk menjadi manusia adalah cuba mencari bahagian terbaik diri anda yang sebenarnya, di luar diri anda, lebih bijak daripada anda, dan berkongsi dengan semua orang yang anda sayangi.
[ muzik: “Dilate” oleh Wes Swing ]
Cik Tippett:Pico Iyer ialah pengarang lebih sedozen buku termasuk The Open Road: The Global Journey of the Fourteenth Dalai Lama , dan The Art of Stillness: Adventures in Going Nowhere . Dia sedang bekerja pada dua buku baharu untuk 2019: Autumn Light dan A Beginner's Guide to Japan .
[ muzik: “Akiko” oleh Guitar ]
Kakitangan: On Being ialah Chris Heagle, Lily Percy, Mariah Helgeson, Maia Tarrell, Marie Sambilay, Erinn Farrell, Laurén Dørdal, Tony Liu, Bethany Iverson, Erin Colasacco, Kristin Lin, Profit Idowu, Casper ter Kuile, Angie Thurston, Sue Phillips, Liliz Sudley Gonzalez, Johnson Sue Phillips, Liliz Sudley Gronzal Katie Gordon, dan Zack Rose.
Cik Tippett: Muzik tema kami yang indah disediakan dan digubah oleh Zoë Keating. Dan suara terakhir yang anda dengar menyanyikan kredit terakhir kami dalam setiap rancangan ialah artis hip-hop Lizzo.
On Being telah dicipta di American Public Media. Rakan kongsi pembiayaan kami termasuk:
Yayasan John Templeton. Menyokong penyelidikan akademik dan dialog sivil mengenai persoalan terdalam dan paling membingungkan yang dihadapi manusia: Siapa kita? Kenapa kita di sini? Dan ke mana kita hendak pergi? Untuk mengetahui lebih lanjut, lawati templeton.org .
Institut Fetzer, membantu membina asas rohani untuk dunia penyayang. Cari mereka di fetzer.org .
Yayasan Kalliopeia, berusaha untuk mencipta masa depan di mana nilai kerohanian sejagat membentuk asas bagaimana kita menjaga rumah kita bersama.
Humanity United, memajukan maruah manusia di rumah dan di seluruh dunia. Ketahui lebih lanjut di humanityunited.org, sebahagian daripada Kumpulan Omidyar.
Yayasan Henry Luce, dalam menyokong Public Theology Reimagined.
Yayasan Osprey — pemangkin untuk kehidupan yang diperkasa, sihat dan memuaskan
Dan Lilly Endowment, sebuah yayasan keluarga swasta yang berpangkalan di Indianapolis yang didedikasikan untuk kepentingan pengasasnya dalam agama, pembangunan komuniti dan pendidikan.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
3 PAST RESPONSES
We need to Be Mindful of the Impact of Travel on Our Planet ♡ It Contributes to climate change and the 6th mass extinction. All Worlds Are Within Us. And there is Always work to do right Here, right Now, where we Are. Starting with Creating a planet of True Equality and Unity. A planet where the children of All species are put First. A planet that has eliminated preventable child mortality, eliminated pollution and wasted resource, eliminated the -isms and generational trauma that plague us. We Need to See and Honor the Spiritual as the Seed of the physical. A Shift in Mindset. #ConsciousProCreation #OneBeing #OnePlanet #United
We need to Be Mindful of the Impact of Travel on Our Planet ♡ It Contributes to climate change and the 6th mass extinction. All Worlds Are Within Us. And there is Always work to do right Here, right Now, where we Are. Starting with Creating a planet of True Equality and Unity. A planet where the children of All species are put First. A planet that has eliminated preventable child mortality, eliminated pollution and wasted resource, eliminated the -isms and generational trauma that plague us. We Need to See and Honor the Spiritual as the Seed of the physical. A Shift in Mindset. #ConsciousProCreation #OneBeing #OnePlanet #United
Pico Iyer is on a Grand Journey indeed! I trust he will find his way Home eventually. I suspect Benedictine hospitality is part of the finding? }:- ❤️