Откъс от „Чужденци в собствената си земя: Гняв и траур върху американската десница“, The New Press, 2016 г.
Прекарах по-голямата част от живота си в прогресивния лагер, но в
През последните години започнах да искам да разбирам по-добре тези отдясно. Как стигнаха до тези свои възгледи? Можем ли да имаме обща кауза по някои въпроси? Тези въпроси ме накараха един ден да шофирам от завод на завод в мрачните индустриални покрайнини на Лейк Чарлз, Луизиана, заедно с Шарън Галисия, топла, дребничка, бяла самотна майка, руса красавица, която обикаляше и продаваше здравни застраховки. Невъзмутима от оглушителното бръмчене на трион, режещ огромни стоманени листове, тя се шегуваше с работници, вдигнали предпазни средства до веждите си и скръстили ръце. Тя беше привлекателна и убедителна говореща. („Ами ако претърпите инцидент, не можете да плащате сметки или не можете да чакате месец, за да влезе застраховката ви? Застраховаме ви в рамките на двадесет и четири часа.“) Докато посягаха към химикалка, за да се запишат, Шарън им разказа за лова на елени, за количеството алигаторско месо в буден - любима пикантна наденица от Луизиана - и за последния мач на LSU Tigers.
Докато историята ѝ се развиваше, докато карахме между заводите, Шарън разказваше как баща ѝ, мълчалив работник в завод, се е развел с проблемната ѝ майка, оженил се е повторно и се е преместил в каравана на тридесет минути път с кола, без да каже на брат си или на нея. Тръгнах си жив с въпроси. Какво се е случило с баща ѝ? Как съдбата на брака му се е отразила на нея като малко момиче, после като съпруга и сега като самотна майка? Какъв е бил животът на младите мъже, с които е разговаряла? Защо тази умна, замислена, решителна млада жена – такава, която би могла да се възползва от платен родителски отпуск – е била ентусиазиран член на „Чаеното парти“, за която идеята е била немислима?
Разбира се, благодарих директно на Шарън, че ми позволи да я следвам в обиколките ѝ, но по-късно наум ѝ благодарих отново за дара ѝ на доверие и подкрепа. И след известно време ми хрумна, че видът връзка, която тя ми предложи, беше по-ценен, отколкото си бях представял първоначално. Той изгради скелето на мост на емпатия. Ние, и от двете страни, погрешно си представяме, че емпатията към „другата“ страна слага край на анализа на ясното съзнание, когато всъщност именно от другата страна на този мост може да започне най-важният анализ.
Английският език не ни дава много думи, с които да опишем чувството да се обърнем към някого от друг свят и този интерес да бъде приветстван. Създава се нещо свое, взаимно. Какъв дар. Благодарност, страхопочитание, признателност; за мен всички тези думи са подходящи и не знам коя да използвам. Но мисля, че се нуждаем от специална дума и трябва да ѝ отредим почетно място, за да възстановим това, което може би е липсващ клавиш на културното пиано на англоезичния свят. Нашата поляризация и нарастващата реалност, че просто не се познаваме, ни прави твърде лесно да се задоволяваме с неприязън и презрение.
За първи път преживях как някой протяга ръка и как някой биде протяган ръка към мен като дете на служител от Министерството на външните работи. В детското ми съзнание ми беше дадена лична мисия, успоредна на тази на баща ми, да се сприятелявам с хората от всички чужди страни, в които ни отведе работата на баща ми. Представях си, че ми беше наредено да се свързвам с хора, които говорят, се обличат, ходят, изглеждат и се покланят по различен начин от нас. Дали баща ми наистина ме е помолил да направя това? Не мисля. Защо го правя? Нямах представа. Това разбиране дойде по-късно. Любопитно е, че почувствах същата благодарност за връзката, когато много десетилетия по-късно шофирах от завод на завод с Шарън и когато разговарях с многото други, които срещнах по време на проучването на тази книга. Почувствах се отново в чужда страна, само че този път беше моята собствена.
***
Присъединете се към съботното „Awakin Call“ с Арли Хочшилд: Дълбоките истории на нашето време -- „Странци вече не са тук“. Подробности и информация за RSVP тук.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
Thank you so much Arlie for speaking about empathy across the divide. It is so important to see to understand rather than judge or shut out. I've beeb building empathy bridges for nearly 2 decades.
It began in the small town rural library where I served as Children's Librarian seeking to understand the conservative mindset & to expand the children'sview to a bigger world. We learned so much from each other & I gained friends of such differing views.
Fast forward to several cross country tours (2016 to 2019)
sharing recovery from trauma workshops and listening to people's life stories.
Many are now my friends. I learned so much from their viewpoints.
Together we build a bridge. ♡
May it continue ♡