સ્ટ્રેન્જર્સ ઇન ધેર ઓન લેન્ડ: એન્ગર એન્ડ મોર્નિંગ ઓન ધ અમેરિકન રાઇટ, ધ ન્યૂ પ્રેસ, 2016 માંથી અંશો.
મેં મારા જીવનનો મોટાભાગનો સમય પ્રગતિશીલ શિબિરમાં વિતાવ્યો છે પરંતુ
તાજેતરના વર્ષોમાં હું જમણી બાજુના લોકોને વધુ સારી રીતે સમજવા માંગવા લાગ્યો. તેઓ તેમના મંતવ્યો કેવી રીતે રાખવા લાગ્યા? શું આપણે કેટલાક મુદ્દાઓ પર સામાન્ય કારણ બનાવી શકીએ? આ પ્રશ્નોના કારણે મને એક દિવસ, લ્યુઇસિયાના લેક ચાર્લ્સના ઉદાસ ઔદ્યોગિક બહારના વિસ્તારમાં, શેરોન ગેલિસિયા, એક ગરમ, નાનકડી, ગોરી સિંગલ મધર, એક સોનેરી સુંદરી સાથે, મેડિકલ વીમો વેચતી હતી. સ્ટીલના વિશાળ ચાદર કાપતી વખતે, બહેરા અવાજથી ગભરાઈને, તેણી કામદારો સાથે મજાક કરતી હતી, તેમના રક્ષણાત્મક ગિયર તેમના ભમર સુધી ઉંચા કરતી હતી, તેમના હાથ વાળતી હતી. તે એક આકર્ષક અને સમજાવટભરી ઝડપી વાત કરનારી હતી. ("જો તમારો અકસ્માત થાય, બિલ ચૂકવી ન શકો અથવા તમારા વીમા માટે એક મહિનો રાહ ન જોઈ શકો તો શું? અમે ચોવીસ કલાકની અંદર તમારો વીમો કરાવીએ છીએ.") જ્યારે તેઓ સાઇન અપ કરવા માટે પેન માટે પહોંચ્યા, ત્યારે શેરોન તેમની સાથે હરણના શિકાર વિશે, બૌડિનમાં મગરના માંસની માત્રા વિશે - એક પ્રિય મસાલેદાર લ્યુઇસિયાના સોસેજ - અને નવીનતમ LSU ટાઇગર્સ રમત વિશે વાત કરી.
અમે એક છોડ વચ્ચે ગાડી ચલાવતા હતા ત્યારે તેની વાર્તા ખુલતી ગઈ, ત્યારે શેરોન કહેતી હતી કે કેવી રીતે તેના પિતા, એક શાંત પ્લાન્ટ કામદાર, તેની મુશ્કેલીમાં મુકાયેલી માતાને છૂટાછેડા આપીને, ફરીથી લગ્ન કર્યા અને ત્રીસ મિનિટના ડ્રાઇવ અંતરે ટ્રેલરમાં રહેવા ગયા, આ બધું તેના ભાઈને કે તેણીને કહ્યા વિના. હું પ્રશ્નો સાથે જીવતી રહી. તેના પિતાનું શું થયું હતું? તેમના લગ્નના ભાગ્યએ નાની છોકરી તરીકે, પછી પત્ની તરીકે અને હવે એકલી માતા તરીકે તેના પર કેવી અસર કરી? તેણીએ જે યુવાનો સાથે વાત કરી હતી તેમના જીવન કેવા હતા? શા માટે આ તેજસ્વી, વિચારશીલ, દૃઢ નિશ્ચયી યુવતી - જે પેઇડ પેરેંટલ લીવનો લાભ મેળવી શકતી હતી - ટી પાર્ટીની ઉત્સાહી સભ્ય હતી, જેના માટે આ વિચાર અકલ્પ્ય હતો?
અલબત્ત, મેં શેરોનનો સીધો આભાર માન્યો કે તેણે મને તેના પ્રવાસમાં તેની સાથે આવવાની મંજૂરી આપી, પરંતુ પછીથી મારા મનમાં મેં તેના વિશ્વાસ અને સંપર્કની ભેટ માટે ફરીથી તેનો આભાર માન્યો. અને થોડા સમય પછી મને ખ્યાલ આવ્યો કે તેણે મને જે પ્રકારનું જોડાણ આપ્યું તે મેં પહેલા કલ્પના કરી હતી તેના કરતાં વધુ કિંમતી હતું. તેણે સહાનુભૂતિના પુલનો પાયો નાખ્યો. આપણે, બંને બાજુએ, ખોટી રીતે કલ્પના કરીએ છીએ કે "બીજી" બાજુ સાથેની સહાનુભૂતિ સ્પષ્ટ વિશ્લેષણનો અંત લાવે છે જ્યારે, હકીકતમાં, તે પુલની બીજી બાજુ છે જ્યાંથી સૌથી મહત્વપૂર્ણ વિશ્લેષણ શરૂ થઈ શકે છે.
અંગ્રેજી ભાષામાં આપણને બીજા વિશ્વના કોઈ વ્યક્તિ સુધી પહોંચવાની અને તે રસનું સ્વાગત કરવાની લાગણી વર્ણવવા માટે ઘણા શબ્દો નથી. કંઈક પોતાના પ્રકારનું, પરસ્પર, બનાવવામાં આવ્યું છે. શું ભેટ છે. કૃતજ્ઞતા, વિસ્મય, પ્રશંસા; મારા માટે, તે બધા શબ્દો લાગુ પડે છે અને મને ખબર નથી કે કયો ઉપયોગ કરવો. પરંતુ મને લાગે છે કે આપણને એક ખાસ શબ્દની જરૂર છે, અને તેના માટે સન્માનનું સ્થાન રાખવું જોઈએ, જેથી અંગ્રેજી બોલતા વિશ્વના સાંસ્કૃતિક પિયાનો પર ગુમ થયેલ ચાવીને પુનઃસ્થાપિત કરી શકાય. આપણું ધ્રુવીકરણ, અને વધતી જતી વાસ્તવિકતા કે આપણે ફક્ત એકબીજાને જાણતા નથી, અણગમો અને તિરસ્કાર સાથે સમાધાન કરવાનું ખૂબ સરળ બનાવે છે.
મને પહેલી વાર એક વિદેશી સેવા અધિકારીના બાળક તરીકે સંપર્ક કરવાનો અને તેમનો સંપર્ક કરવામાં આવતો હોવાનો અનુભવ થયો. મારા બાળકના મનમાં, મને મારા પિતાની જેમ જ એક વ્યક્તિગત મિશન આપવામાં આવ્યું હતું, મારા પિતાની નોકરીએ અમને જે વિદેશી દેશોમાં લઈ ગયા તે બધા વિદેશી દેશોના લોકો સાથે મિત્રતા રાખવાનું. મને એવી કલ્પના કરવામાં આવી હતી કે જે લોકો બોલતા, પહેરતા, ચાલતા, દેખાવા અને પૂજા કરતા હતા તેમના સુધી પહોંચવું. શું મારા પિતાએ ખરેખર મને આ કરવાનું કહ્યું હતું? મને નથી લાગતું કે આવું શા માટે કરવું? મને કોઈ ખ્યાલ નહોતો. તે સમજણ પછીથી આવી. વિચિત્ર રીતે, જ્યારે ઘણા દાયકાઓ પછી, હું શેરોન સાથે એક છોડથી બીજા છોડ સુધી વાહન ચલાવતો હતો, અને જ્યારે મેં આ પુસ્તકના સંશોધન દરમિયાન મને મળેલા ઘણા લોકો સાથે વાત કરી ત્યારે મને જોડાણ માટે એ જ કૃતજ્ઞતાનો અનુભવ થયો. મને લાગ્યું કે હું ફરીથી વિદેશી દેશમાં છું, ફક્ત આ વખતે તે મારું પોતાનું હતું.
***
આ શનિવારના અવેકિન કોલમાં આર્લી હોચસ્ચાઇલ્ડ સાથે જોડાઓ: ધ ડીપ સ્ટોરીઝ ઓફ અવર ટાઇમ્સ -- સ્ટ્રેન્જર્સ નો મોર. વિગતો અને RSVP માહિતી અહીં.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
Thank you so much Arlie for speaking about empathy across the divide. It is so important to see to understand rather than judge or shut out. I've beeb building empathy bridges for nearly 2 decades.
It began in the small town rural library where I served as Children's Librarian seeking to understand the conservative mindset & to expand the children'sview to a bigger world. We learned so much from each other & I gained friends of such differing views.
Fast forward to several cross country tours (2016 to 2019)
sharing recovery from trauma workshops and listening to people's life stories.
Many are now my friends. I learned so much from their viewpoints.
Together we build a bridge. ♡
May it continue ♡