નવા કાર્યક્રમમાં આપણે જે કરી રહ્યા છીએ તેનો એક ભાગ આમાંની ઘણી કહેવતોનો ઉપયોગ કરવાનો છે, પરંતુ આપણે ખૂબ જ સરળ શારીરિક પ્રાર્થનાથી શરૂઆત કરીએ છીએ, જે ફક્ત સ્વરમાં છે, અરામિક ભાષામાં આ શબ્દ, ઇના-ઇના, જેનો અર્થ "II" થાય છે, જે હળવેથી શ્વાસ લે છે. મારી પોતાની "સ્વ" ની ભાવનાને, જે રીતે તે આ ક્ષણમાં છે, સમગ્ર બ્રહ્માંડમાં વિસ્મય અથવા એકતાની ભાવના સાથે જોડવી, અને ધીમે ધીમે તે જોડાણનું નિર્માણ અને મજબૂતીકરણ કરવું જેથી જીવનના મોટા ચિત્ર અને મારા રોજિંદા જીવનમાં મારે જે સામનો કરવો પડે છે તે વચ્ચે એક સરળ માર્ગ હોય. તો શું આપણે તેનો થોડો પ્રયાસ કરવો જોઈએ?
ટીએસ: હા, ચાલો કરીએ!
NDK: ઠીક છે, ચાલો તે કરીએ. જો તમે તમારા હૃદય પર એક હાથ હળવેથી રાખો અને તમારા શ્વાસને ત્યાં ઉપર અને નીચે આવતા અનુભવો. અને ફક્ત ઇના-ઇના , "II" ને શ્વાસમાં લો. આ શબ્દો દ્વારા જે યેશુઆ/ઈસુએ કહ્યું, આપણે તેમની પ્રાર્થનાની રીત, તેમના અસ્તિત્વની રીત સાથે જોડાઈ રહ્યા છીએ. અને આ પણ ટેકો છે. આપણે તેમના પગલે ચાલીએ છીએ. તે સર્જનના કાફલામાં આપણાથી આગળ વધી રહ્યા છે. આ તેમની સાથે અથવા તેમના દ્વારા જોડાણને બાકાત રાખતું નથી. પરંતુ તે આપણને આપણા પોતાના આંતરિક સ્વમાં વધુ ઊંડાણપૂર્વક ડૂબકી લગાવવા અને તેમના દ્વારા તેને જીવનની, વાસ્તવિકતાની, પવિત્ર એકની મોટી સમજ સાથે જોડવા માટે પણ કહી રહ્યા છે.
પહેલા શબ્દો શ્વાસમાં લો, ઇના-ઇના. શ્વાસના ઉદય અને પતનનો અનુભવ કરો. હાથ હળવેથી હૃદયને સ્પર્શ કરે છે. હૃદયના ધબકારા પણ આપણા પોતાના આંતરિક લય તરીકે છે. અને ચાલો આપણે આ શબ્દોને ખૂબ જ નરમાશથી સ્વરિત કરીએ, ફરીથી, "પણ" ના પડઘોનો ઉપયોગ કરીને આપણને લયમાં, પરિપક્વતામાં લાવીએ.
[ Intoning ] Ina. ઇના. ઇના. ઇના. ઇના. ઇના. ઇના. ઇના.
તો ગમે તે હોય, તે તમારા માટે બહાર આવે છે. તે કેવું લાગે છે તેની ચિંતા કરશો નહીં. લાગણી પર વધુ ધ્યાન કેન્દ્રિત કરો. લય, કંપન, શ્વાસ પર વધુ ધ્યાન કેન્દ્રિત કરો. આપણે તે લાગણી સાથે શ્વાસ લેવાનું ચાલુ રાખીએ છીએ, શ્વાસને વધુ ઊંડાણમાં જવા દઈએ છીએ. આપણી પોતાની આત્મીયતા સાથે જોડાઈએ છીએ કારણ કે તે વધતી જાય છે, વિકસિત થાય છે, બદલાય છે, ગમે તે હોય.
આ રીતે જોવામાં આવે તો, તે ક્યારેય વસ્તુ નથી, સ્વ. તે ગતિશીલ છે, બદલાતું રહે છે. તે દરેક ક્ષણે વિકસિત થઈ રહ્યું છે. તે ખરેખર એવી વસ્તુ નથી જેને આપણે પકડી રાખી શકીએ. પરંતુ આપણે આપણા સ્વ, આપણા જીવન, આપણા જાણીતા, આપણી સમસ્યાઓ, આપણા પડકારોની તે ક્ષણિક ભાવનાને એક મોટા ચિત્ર અને મોટા વાસ્તવિકતા સાથે જોડીએ છીએ. જેઓ આપણા પહેલા ગયા છે, જેમણે આપણને પ્રેરણા આપી છે, અને તેમના દ્વારા કાફલાની શરૂઆત સુધી પાછા ફર્યા છે. પ્રથમ શરૂઆત પર પાછા ફરો, એક અસ્તિત્વ પર પાછા ફરો અથવા તે રહસ્યમય વસ્તુ પર જે સમગ્ર જીવન દરમિયાન બધા જીવોને જોડે છે. અમન. અમન. આભાર.
ટીએસ: એ રસપ્રદ છે કે તમે આ ઉપદેશો અને આ કહેવતોને "હું છું" કહેવતો કહી રહ્યા છો, પરંતુ તે જ સમયે તમે કહ્યું કે તે ખરેખર સાચો અનુવાદ નથી.
NDK: [ હસે છે ] તે સાચું છે. આ થોડી મજાક છે, હા. થોડો વિરોધાભાસ છે. પણ લોકો તેમને "હું છું" કહેવત તરીકે જાણે છે, તેથી અમે શીર્ષકમાં તેનો ઉપયોગ કર્યો. ખરેખર, નવો કાર્યક્રમ યોહાનની સુવાર્તાની મોટાભાગની વાર્તાને ફરીથી કહી રહ્યો છે. અને જેમ હું કહું છું, ટૂંકમાં, તે ખરેખર ઈસુ છે જે તેમના શિષ્યોને તેમના જવા માટે તૈયાર કરી રહ્યા છે અને તેમને પોતાની તરફ પાછા લાવવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છે, જેથી તેઓ તેમના પર આધાર રાખવાને બદલે માર્ગદર્શનના સ્ત્રોત તરીકે પોતાનામાં વધુ ઊંડાણપૂર્વક ડૂબકી લગાવી શકે કારણ કે તેમને ખ્યાલ છે કે તે વધુ સમય રહેવાનો નથી.
આ અર્થમાં ફરીથી કહેવાતા, આ "હું છું" કહેવતો ખરેખર તે જુદા જુદા માર્ગો, વિવિધ ધ્યાન માર્ગો તરફ નિર્દેશ કરતી બની જાય છે જેનો ઉપયોગ તે ગયા પછી કરી શકે છે. પણ શ્વાસ દ્વારા, કંપનમાં પણ તેની સાથે જોડાય છે. જેમ તે એક કહેવતમાં કહે છે, ખરેખર તેની જોવાની રીતથી, તેની પરંપરામાં - અને તે ખરેખર બધી પરંપરાઓ માટે સાચું નથી - દરેક વ્યક્તિ સાથે મુસાફરી કરે છે. કોઈ અલગથી મુસાફરી કરતું નથી. તે કહે છે, "તમે મારી સાથે જોડાઓ છો. તમે મારામાં જે જોયું છે તે ફક્ત હું જ છું જે તમને તમારા પોતાના દૈવી સ્વભાવને પ્રતિબિંબિત કરે છે, પરંતુ તમે વિચારો છો કે તે હું છું. પરંતુ આપણે બધા સાથે મુસાફરી કરીએ છીએ. તેથી જો તે તમને મારા ગયા પછી મારી સાથે જોડાવામાં, શ્વાસ અને કંપનમાં મારી સાથે જોડાવામાં મદદ કરે છે, તો હું તમારા માટે ત્યાં રહીશ. તે તમારા માટે ત્યાં રહેશે, પરંતુ મુસાફરી કરતા રહો. આગળ વધતા રહો."
અને તેથી ઉપદેશો ખૂબ જ ઊંડાણપૂર્વક વિકસિત થાય છે, મને લાગે છે. એક એવી રીત જે પ્રભુની પ્રાર્થના અને ધ બીટીટ્યુડ્સમાં તેમના તમામ મુખ્ય ઉપદેશોની સમીક્ષા કરે છે, જે સંક્ષેપિત કરે છે, પરંતુ વાસ્તવમાં, વધુ ઊંડાણપૂર્વક અને વધુ તાત્કાલિક રીતે, આપણે કહી શકીએ છીએ.
ટીએસ: પણ આ વિરોધાભાસ તરફ પાછા ફરીએ કે આ ખરેખર "II" ઉપદેશો છે, પરંતુ અહીં તમારે ખરેખર વાતચીત કરવા માટે તેમને "હું છું" ઉપદેશો કહેવા પડશે. તમે અંગ્રેજીમાં લખી રહ્યા છો, તમે મૂળ અરામાઇક ભાષા કરતાં અલગ ભાષામાં લખી રહ્યા છો, તેથી તમે હંમેશા આ મુદ્દાનો સામનો કરી રહ્યા છો, મને લાગે છે?
NDK: હા, અમુક હદ સુધી, તમે અમુક બાબતોને ચમકાવવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો. પછી "ચમકાવવા" પછી આપણે કહીએ છીએ, "આ તે છે જેના વિશે આપણે વાત કરી રહ્યા છીએ." ઉદાહરણ તરીકે, ઈસુની પ્રાર્થનાની પહેલી પંક્તિમાં - આપણે તે પંક્તિ વિશે વાત કરી રહ્યા છીએ જેનો અનુવાદ થયો હતો, "આપણા પિતા, જે સ્વર્ગમાં છે." હવે ચાલો જોઈએ કે અરામિકમાં શું છે, અને તેની આસપાસના કેટલાક અન્ય, વધુ વિસ્તૃત ઊંડા અર્થો શું છે. તેથી તમે હંમેશા અનુવાદમાં કામ કરી રહ્યા છો. અને મેં જે રીતે તેની આસપાસ કામ કર્યું છે તે એ છે કે અનુવાદને ખોલવાનું ચાલુ રાખવું, તેને એક ચોક્કસ અનુવાદ સુધી મર્યાદિત રાખવા દેવાને બદલે, અથવા એમ કહેવાને બદલે, "ઠીક છે, આ ચોક્કસ અનુવાદ છે." પરંતુ તેને ખોલવાનું ચાલુ રાખવું.
તમે જાણો છો, મને એ જોઈને ખૂબ આનંદ થયો છે કે લોકોએ મારા પુસ્તકોનો ઉપયોગ કર્યો છે, [અને] તેમણે વર્ષોથી સાઉન્ડ્સ ટ્રુ દ્વારા મેં કરેલા રેકોર્ડ કરેલા કાર્યક્રમોનો ઉપયોગ કર્યો છે, તેઓએ મને લખ્યું છે અને કહ્યું છે, "આ રહ્યું, મેં મારું પોતાનું મિડ્રાશ કર્યું છે અને તેમાંથી મને આ મળ્યું છે. અહીં બીજું સંસ્કરણ અથવા તેને જોવાની રીત છે." અને તે મારા માટે ખૂબ જ સંતોષકારક છે, કારણ કે તેનો અર્થ એ છે કે તે શબ્દો અને ઉપદેશોને પથ્થરમાં અથવા અપરિવર્તનશીલ માટીમાં સ્થાપિત કરવાને બદલે જીવંત રાખે છે.
ટીએસ: એવું પણ લાગે છે કે જ્યારે તમે એ ટિપ્પણી કરી હતી કે અરામિક ભાષામાં "હું" જેવું કોઈ "અસ્તિત્વ" નથી, ત્યારે મને આશ્ચર્ય થયું કે આપણે જે ભાષા બોલીએ છીએ તે આપણા દૃષ્ટિકોણને, આપણા અસ્તિત્વની રીતને કેવી રીતે આકાર આપે છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે ઈસુના સંબંધમાં તમારું શું કહેવું હશે.
NDK: એ વાત એકદમ સાચી છે. શરૂઆતમાં જ્યારે મેં આ કામ શરૂ કર્યું, તામી, ત્યારે મેં વિચાર્યું, "સારું, એ ફક્ત થોડા અલગ શબ્દોની વાત છે." મારો મતલબ, જેમ મેં ઉલ્લેખ કર્યો છે તેમ, એ મહત્વપૂર્ણ અલગ શબ્દો છે. પણ પછી મેં કહેવાનું શરૂ કર્યું કે એ એક આખું બ્રહ્માંડ વિજ્ઞાન છે. એ જોવાની એક આખી રીત છે. એ એક અલગ મનોવિજ્ઞાન છે. એ સમયને જોવાની એક અલગ રીત છે. એ સમયને જોવાની એક સંપૂર્ણપણે અલગ રીત છે.
જેમ મેં તે ધ્યાન માં ઉલ્લેખ કર્યો હતો, પ્રાચીન સેમિટીઓ સમયને ખરેખર એક અલગ ભૂતકાળ, વર્તમાન અને ભવિષ્ય તરીકે નહીં, પરંતુ એક અલગ ભૂતકાળ, જેને હું ક્યારેક હવે "કારવાં સમય" કહું છું, તરીકે જોતા હતા. એટલે કે ભૂતકાળ આપણી આગળ ધબકતો હોય છે. વર્તમાન આપણી સાથે એક એવા સમુદાયમાં છે જેની સાથે આપણે મુસાફરી કરી રહ્યા છીએ. અને ભવિષ્ય આપણી પાછળ આવી રહ્યું છે. તેથી તે પશ્ચિમી ફિલસૂફી જે રીતે જુએ છે તેનાથી લગભગ વિરુદ્ધ છે, એટલે કે, "આપણે ભવિષ્ય તરફ આગળ વધી રહ્યા છીએ અને ભૂતકાળ આપણી પાછળ છે અને તે ફરી ક્યારેય આપણને અસર કરશે નહીં."
ના, તેઓએ તેને લગભગ વિરુદ્ધ રીતે જોયું. આપણે આપણા પૂર્વજોના પગલે ચાલી રહ્યા છીએ, અને પછી જેમ મૂળ અમેરિકનો ક્યારેક કહે છે, "એવા લોકો છે જે આપણી પાછળ અથવા આપણી પાછળ આવે છે, અને તે આપણા બાળકો અને આપણા બાળકોના બાળકો છે." આપણે ખરેખર સાવચેત રહેવું જોઈએ અને તેમના માટે શું છોડી રહ્યા છીએ તેના પર ધ્યાન આપવું જોઈએ.
તો આ એક મોટો ફેરફાર છે, અને આ વિચાર કે [અરેમાઇકમાં] કોઈ "હોવું" ક્રિયાપદ નથી તે સૌથી મોટામાંનો એક છે. કોઈ પણ કંઈ નથી . તમે કહી શકો છો, "હું આ નથી અને બીજું કંઈ નથી." સ્વનો આખો ખ્યાલ દૂર થઈ જાય છે. પરંતુ સ્વ એવી વસ્તુ છે જેને તમે પકડી શકો છો, અથવા તે એક વસ્તુ છે, અથવા આત્મા એવી વસ્તુ છે જેને બચાવી શકાય છે, રોકાણ કરી શકાય છે અથવા રોકડ કરી શકાય છે અથવા આમાંથી કોઈપણ વિચારો. ફરીથી, આમાંના મોટાભાગના આપણને પછીના ગ્રીક ફિલસૂફીમાંથી મળે છે, અને પ્રાચીન સેમિટિક રહસ્યવાદ આના કરતાં ઘણો ઊંડો છે. અને ઈસુ આમાં ભાગ લે છે.
તો હા, એટલા માટે જ હું આટલા વર્ષો પછી પણ તે કરી રહ્યો છું, કારણ કે મને હજુ પણ નવી વસ્તુઓ મળી રહી છે.
ટીએસ: હવે, તમે સમયની પ્રકૃતિ વિશે શું કહી રહ્યા છો તે મને રસપ્રદ લાગે છે. સમય અલગ હોવા છતાં, અરામિક ભાષા કેવી રીતે અલગ છે?
NDK: તેમાં ભૂતકાળ, વર્તમાન અને ભવિષ્ય વચ્ચે કોઈ કડક વિભાજન નથી. અને "હોવું" ક્રિયાપદ ન હોવાથી, તે કોઈ વસ્તુને ચોક્કસ સ્થિતિમાં વિભાજીત કરતું નથી. જો તમે પ્રાચીન હિબ્રુ શાસ્ત્રો જુઓ, જો તમે બાઇબલ જુઓ, જેને ખ્રિસ્તીઓ ઓલ્ડ ટેસ્ટામેન્ટ કહે છે, તો તમને આ પ્રકારના કોઈ "હોવા" ક્રિયાપદો જોવા મળતા નથી. તમારી પાસે બધું ગતિમાં છે. તમારી પાસે કોઈ ક્રિયાપદો નથી જેનો અર્થ "સ્થિર રહેવું, સ્થિર બેસવું, સ્થિર રહેવું" થાય છે. એટલે કે, ગતિહીન રહેવું. હિબ્રુ શાસ્ત્રોમાં સામાન્ય રીતે જેનો અનુવાદ "સ્થિર રહો અને જાણો કે હું ભગવાન છું" તરીકે થાય છે, તે ખરેખર કહેવત છે, "ચૂપ રહો. સાંભળો. સાંભળો અને સાંભળો."
જેમ હું કહું છું, તે કંપનશીલ ધ્વનિ જેવું છે. આ કંપનશીલ અને ધ્વનિ ભાષાઓ છે, જીવનને બાહ્ય દેખાવથી જોવાને બદલે અને પછી વાંધાજનક કહેવાને બદલે, "સારું, આ છે અને તે નથી." તમે જાણો છો, વસ્તુઓ પ્રવાહી છે. વસ્તુઓ ગતિમાં છે. અને આપણે સામાન્ય રીતે બાઇબલના સંદર્ભમાં, અથવા ઈસુ અથવા ખ્રિસ્તી ધર્મના સંદર્ભમાં તેના વિશે વિચારતા નથી, કારણ કે જેમ હું કહું છું, આપણે આ સંપૂર્ણપણે અલગ ફિલસૂફીમાંથી બહાર નીકળી ગયા છીએ જ્યાં એક દ્રષ્ટિકોણથી, તે ખૂબ જ વિચિત્ર બની જાય છે.
ટીએસ: હવે, તમે આ "હું છું" ઉપદેશો પરના તમારા નવા કાર્યક્રમ વિશે વાત કરી રહ્યા હતા, અને કાર્યક્રમમાં તમે કેટલાક સંદર્ભોમાં આનો ઉલ્લેખ "ગુપ્ત ઉપદેશો" તરીકે કરો છો. મને ઉત્સુકતા છે કે તેમાં શું ખાસ ગુપ્ત હતું?
NDK: સારું, મને લાગે છે કે તે હવે ગુપ્ત નથી. [ હસે છે ]
ટીએસ: સારું, હવે રહસ્ય ખોલો.
NDK: મને લાગે છે કે આપણે "ગુપ્ત" શબ્દનો ઉપયોગ કરીએ છીએ. આપણે આ વિશે વારંવાર વાત કરી. [આ] ગુપ્ત હતા એ અર્થમાં કે તે ખરેખર તેના નજીકના વર્તુળ માટે ઉપદેશો હતા. તેથી કેટલીક વસ્તુઓ એવી હતી જે તેમણે તેના આંતરિક વર્તુળને આપી હતી અને તે ઇચ્છતો હતો કે તે જતા પહેલા તેમને જણાવે. અને તે સ્પષ્ટ નથી કે તેઓ હંમેશા તેને સમજતા હતા કે કેમ કારણ કે તેને વારંવાર વિવિધ વિષયો પર પાછા આવવું પડતું હતું. પરંતુ હું કહીશ કે તે બીજા બધાને બાહ્ય રીતે શું વ્યક્ત કરી રહ્યો હતો તેના કરતાં તે આંતરિક વર્તુળનું શિક્ષણ વધુ છે.
ઘણીવાર જોવા મળે છે કે શિક્ષકો, જ્યારે તેઓ જવાના હોય છે, ત્યારે તેઓ કંઈક છોડીને જવાનો પ્રયાસ કરે છે, કોઈ ટ્રાન્સમિશન છોડીને જાય છે, એમ કહી શકાય. તેઓ તે વાત થોડા લોકોને - એક, બે, અથવા કદાચ અડધો ડઝન લોકોને, જો તેઓ નસીબદાર હોય તો - પહોંચાડવાનો પ્રયાસ કરે છે.
ટીએસ: અને આ આંતરિક વર્તુળ શિક્ષણના કેટલાક મુખ્ય વિષયો શું હતા?
NDK: કેટલાક મુખ્ય વિષયો એ છે કે તેઓ ખરેખર તેમના નજીકના વર્તુળ, તેમના નજીકના શિષ્યો, તેમના નજીકના વિદ્યાર્થીઓ ઇચ્છતા હતા - જેમ કે તેઓ યોહાનની સુવાર્તામાં ખૂબ સ્પષ્ટ રીતે કહે છે (તે કિંગ જેમ્સ [બાઇબલ] માં પણ કહે છે) - તેઓ ઇચ્છતા હતા કે તેઓ તે કાર્યો કરે જે તેમણે કર્યા હતા અને આનાથી પણ મહાન. અને તેઓ જે રીતે તે કરશે તે તેમને મૂર્તિમંત કરીને અથવા તેમને એક શિષ્ય પર બેસાડીને નહીં, પરંતુ તે જ્યાં તેમને નિર્દેશ કરી રહ્યા છે તે તરફ જોવાનો પ્રયાસ કરીને. તેમના પોતાના જોડાણ, ઇના-ઇના, તેમના દ્વારા પવિત્ર એકતા તરફ જુઓ. અને એવી વિવિધ રીતો હતી જેના દ્વારા તેઓ નિર્દેશ કરી રહ્યા હતા કે આ કરી શકાય છે.
જ્યારે આપણે આપણા આંતરિક સ્વ સાથે ઊંડાણપૂર્વક જોડાઈએ છીએ અને અનુભવીએ છીએ કે, "ઠીક છે, જ્યારે આપણે મોટા ચિત્ર સાથે જોડાઈએ છીએ ત્યારે જીવનના આ મોટા કાફલામાં તે બદલાઈ રહ્યું છે અને આગળ વધી રહ્યું છે," ત્યારે તે એક એવો દરવાજો છે જે આપણને વિવિધ માર્ગો, આપણા પોતાના વિવિધ પાસાઓ વચ્ચે વધુ પ્રવાહી રીતે આગળ વધવાની મંજૂરી આપે છે.
તે માર્ગદર્શન અથવા દિશાની ભાવના પણ છે, જે એક કહેવત છે જેનો અનુવાદ પાછળથી "હું માર્ગ, સત્ય અને જીવન છું" તરીકે કરવામાં આવ્યો છે. અરામિક ભાષામાં, આ ખરેખર કંઈક આના જેવું લાગે છે, "જો તમે ઇના-ઇનાને જોડશો, તો તે તમને રસ્તો બતાવશે. તે તમને સાચી દિશાની ભાવના બતાવશે" - એટલે કે, જ્યારે તમે કોઈ ક્રોસરોડ પર આવો છો, ત્યારે તે કહેવાતું સત્ય છે. અને તે "જીવન" પણ છે. પરંતુ આ કિસ્સામાં, તેનો અર્થ "જીવન ઊર્જા" પણ છે. તેથી તે કહે છે કે આ જોડાણ, સરળ હાજરી દ્વારા આ ઊંડો જોડાણ, આંખથી આંખ, ભૂતકાળ છે. તે દિશાની ભાવના છે. અને તે મુસાફરી કરવાની ઊર્જા પણ છે.
આ વાત મને એકદમ સમજાય છે. મારો મતલબ છે કે, આ એવી વસ્તુ છે જેનો હું ખરેખર દરરોજ ઉપયોગ કરું છું. શ્વાસ પર પાછા આવો. હાજરી પર પાછા આવો. અને, ઠીક છે, રસ્તો ત્યાં છે. શ્વાસ સાથે, જોડાણની ભાવના સાથે, હું નક્કી કરી શકું છું કે મારે શું કરવાની જરૂર છે અને શું નહીં, અને મને મુસાફરી ચાલુ રાખવા માટે થોડી જીવન ઊર્જા પણ આપે છે.
ટીએસ: તો હું આમાં સાંભળી શકું છું, નીલ, તમારો ઉત્સાહ અને શોધ કે તમને આ મૂળ શબ્દો અને કહેવતો શોધવામાં કેટલો અનુભવ થયો છે અને તે કેટલા અર્થપૂર્ણ છે. મને ઉત્સુકતા છે કે શું તમને ક્યારેય આ મૂળ અરામાઇક ભાષા મળી છે અને તમે ફક્ત એવું કહ્યું છે કે, "હે ભગવાન, મને આ બિલકુલ સમજાતું નથી. મને તે સમજાતું નથી. તે મને કોઈ અર્થમાં નથી લાગતું"?
NDK: સારું, આવું ઘણી વખત બન્યું છે, તામી, ખરેખર કારણ કે મેં શરૂઆત કરી હતી (આ 30 વર્ષ પહેલાની વાત છે) ફક્ત પ્રાર્થનાથી. ફક્ત ઈસુની પ્રાર્થનાથી. અને મેં વિચાર્યું, "સારું, આટલું પૂરતું છે! બાકીનું હું સંભાળી શકતો નથી." તે ખૂબ જટિલ છે. પરંતુ જેમ જેમ હું નાના નાના ટુકડા કરવાનું શરૂ કરું છું, તેમ તેમ કોયડાના ટુકડા ભરવાનું શરૂ થાય છે. વધુને વધુ અર્થપૂર્ણ બનવા લાગે છે. પરંતુ હજુ પણ કેટલીક વસ્તુઓ છે જેના પર મેં કામ કર્યું નથી. અને મને ખબર નથી કે હું ક્યારેય કરીશ કે નહીં.
કેટલાક લોકો ઇચ્છે છે કે હું નવા કરારનું આખું પુનઃઅનુવાદ કરું, પણ હું કદાચ એવું નહીં કરું. તમે જાણો છો, ઈસુના બધા શબ્દો પૂર્ણ કરવા એ પણ એક વ્યક્તિના જીવન માટે ખૂબ જ મુશ્કેલ કામ હશે જો તમે તે મારા દ્વારા કરવામાં આવેલી રીતે કરો છો, જે દરેક વસ્તુને બધા શક્ય, બહુવિધ સ્તરો અથવા અન્ય કોઈ રીતે જોવા માટે ખોલી નાખે છે કે લોકો તેમાં કેવી રીતે પ્રવેશ કરી શકે છે. જેમ હું કહું છું, ચોક્કસ હોવાનો કોઈ અર્થ નથી. હું ફક્ત મારા પહેલા લોકોએ જે કર્યું છે તેમાં મારો ભાગ ઉમેરી રહ્યો છું. આશા છે કે મારા ગયા પછી કોઈ તેને પણ ઉપાડશે.
ટીએસ: તમે જાણો છો, નીલ, વાતચીત ખૂબ જ ઉદાર અને ખુલ્લી રહી છે અને હું ખરેખર તેની પ્રશંસા કરું છું. પણ હું તમને અહીં જવા દેતા પહેલા જાણવા માંગુ છું કે શું તમને લાગે છે કે ખરાબ અનુવાદ કાર્યને કારણે ઈસુ વિશે કોઈ મોટી ગેરસમજ અથવા ગેરસમજ છે જે તમે સ્પષ્ટ કરવા માંગો છો - કે તમને અહીં, તમારા અરામિક જ્ઞાનથી, રેકોર્ડને સીધો કરવાની તક મળે છે?
NDK: તમે જાણો છો, અરામિક ભાષામાં સમયના આ અલગ સ્વભાવને કારણે, ન્યાય દિવસની સંપૂર્ણ કલ્પના ખૂબ જ સમસ્યારૂપ છે. મેં જેટલું વધુ તેને જોયું છે, તે મારા માટે અકલ્પ્ય છે કે ઈસુ ન્યાય દિવસની કલ્પના કરી શક્યા હોત જે રીતે લોકો હાલમાં તેના વિશે વાત કરે છે અથવા કોઈ હિબ્રુ પયગંબરો પણ તેની કલ્પના કરી શક્યા હોત. હું તેને ઇસ્લામમાં પણ વિસ્તૃત કરું છું કારણ કે ઇસ્લામની કેટલીક શાખાઓ ચોક્કસ પ્રકારના સાક્ષાત્કાર ન્યાય દિવસમાં માને છે. અને મુહમ્મદ પણ તેના વિશે કંઈ જાણી શક્યા ન હોત, ફક્ત એટલા માટે કે ભાષા તેમને તે કરવાની મંજૂરી આપતી ન હોત.
તેમનો નિર્ણયનો વિચાર ભેદભાવ, નિર્ણય, ક્ષણિકતાનો હતો. જ્યારે આપણે ઇના-ઇના સાથે કામ કરી રહ્યા હતા, ત્યારે જ્યારે હું પ્રાર્થના દ્વારા અથવા કોઈપણ ધ્યાન દ્વારા પવિત્ર વ્યક્તિ સાથે જોડાઈ જાઉં છું, ત્યારે મારી પાસે આ ક્ષણે મારા જીવનમાં શું મહત્વપૂર્ણ છે અને શું મહત્વપૂર્ણ નથી તે નક્કી કરવાની ક્ષમતા હોય છે. મારે ભેદ પાડવો પડશે. મારે શું પાકેલું છે અને શું અપરિપક્વ છે તે ભેદ પાડવો પડશે. મારા માટે શું હાલ પાકેલું છે અને મારા માટે શું અપરિપક્વ છે.
અને આપણા સમાજમાં પણ એવું જ છે: આપણી સંસ્કૃતિએ ભેદભાવ રાખવો પડે છે અને નક્કી કરવું પડે છે કે, "ઠીક છે, આપણે [પહેલાં] સંસ્કૃતિ તરીકે જે કરવાનું સારું માનતા હતા તે હવે પાક્યું નથી." પરંતુ તેનો અર્થ એ નથી કે આ બધું સાપેક્ષ છે. પરંતુ આ વાસ્તવિક ન્યાય દિવસ છે. ન્યાય દિવસ, જેમ કે ઘણા રહસ્યવાદીઓએ કહ્યું છે, ખરેખર અહીં અને હમણાં છે. દરેક ક્ષણમાં. દરેક શ્વાસ એક ન્યાય દિવસ હોઈ શકે છે. તેથી હું કહીશ કે, વિદાયના ભાગ તરીકે, હું તમને તે જ છોડી દઈશ.
ટીએસ: ઠીક છે, અને ફક્ત બે છેલ્લી વાતો. હું તમને હજી સુધી છોડી રહ્યો નથી. પહેલી વાત એ છે કે: મને જાણવાની ઉત્સુકતા છે કે ઈસુના ઉપદેશો જે તમે તમારા સંશોધન અભ્યાસ અને અભ્યાસ દ્વારા અનુભવ્યા છે, હાલમાં તમારા માટે કઈ બાબતમાં જીવવું સૌથી મુશ્કેલ છે?
NDK: આહ. સારું, મારા માટે જીવનશૈલીમાં રહેલો સૌથી મુશ્કેલ ભાગ એ છે કે તેમાં ફરક આવે. જ્યારે હું વ્યક્તિગત એકાંતમાં જાઉં છું, અને જ્યારે હું પ્રકૃતિમાં જાઉં છું, ત્યારે હું ખરેખર આ વ્યક્તિ યેશુઆ/ઈસુની ખૂબ નજીક અનુભવી શકું છું. પરંતુ તમે જાણો છો, હું પણ ઘણા લોકોની જેમ જીવન જીવું છું, મારી પત્ની છે અને મારી પાસે કામ છે. હું દુનિયામાં રહું છું. હું ભટકતા તપસ્વી તરીકે જીવી રહ્યો નથી, જોકે હું ઘણી મુસાફરી કરું છું. તો, તમે જાણો છો, તેમનું જીવનમાં એક અલગ મિશન હતું, એટલે કે, ઈસુ હતા. તે આવ્યા. તેમણે ખૂબ જ શક્તિશાળી વાતો છોડી દીધી. મારું માનવું છે કે તેમણે ખૂબ જ શક્તિશાળી પ્રથાઓ છોડી દીધી. પરંતુ પછી તેઓ ચાલ્યા ગયા, ભલે આપણે માનીએ કે તેઓ ચાલ્યા ગયા હોય. પરંતુ તે 30 વર્ષના થતાં ચાલ્યા ગયા. મેં હમણાં જ 60 વટાવી દીધા.
તો ખરેખર, આ મારા જીવન માર્ગનો એક અલગ પ્રકારનો માર્ગ છે, અને તેના માટે મારે અન્ય પયગંબરો અને સંદેશવાહકો તરફ જોવું પડશે કે હું તેમના પગલે કેવી રીતે સારી રીતે ચાલી શકું અને મારું પોતાનું જીવન કેવી રીતે જીવી શકું.
ટીએસ: અને પછી, છેલ્લે, નીલ, મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તમે અમને થોડા શબ્દસમૂહો, અરામિક ભાષાનો ફકરો અને અનુવાદ આપી શકો છો. કંઈક એવું જે તમારા માટે ખાસ અર્થપૂર્ણ હોય, ફક્ત સમાપન તરીકે?
NDK: ઠીક છે. હું તમને આ વાત પર છોડી દઉં છું. આ યોહાનની સુવાર્તામાંથી છે. અને આ ઈસુના અંતિમ વચનોમાંનું એક છે, ઓછામાં ઓછું યોહાનની સુવાર્તા અનુસાર, તેમના વિદ્યાર્થીઓ, તેમના નાના જૂથને. [ અરામિક બોલે છે ]
આનો અનુવાદ કિંગ જેમ્સમાં સુંદર રીતે કરવામાં આવ્યો છે, "જેમ મેં તમને પ્રેમ કર્યો છે તેમ એકબીજાને પ્રેમ કરો." અને અરામિક ભાષા આપણને આ વધારાનો પરિમાણ આપે છે: અહેબ - આ કિસ્સામાં, અરામિક ભાષામાં પ્રેમ માટેનો શબ્દ - એક નાના બીજમાંથી ઉગે છે તે પ્રેમ જેવો છે. તે અંધકારમાં ઉગે છે, પહેલા અજાણ હોય છે, અને પછી ધીમે ધીમે ખીલે છે. અને મને લાગે છે કે, આજકાલ આપણે જીવનને, સંબંધોને આ રીતે જોવાની જરૂર છે. આપણે મતભેદોનો આદર કરવો પડશે, સહન કરવો પડશે. યેશુઆ અનુસાર આ અહેબ પ્રેમનો પ્રકાર છે. તે ફક્ત પરસ્પર આદરથી શરૂ થાય છે અને પછી કદાચ ધીમે ધીમે આપણે એકબીજા સાથે વધુ સારી રીતે જીવવાનું શીખી શકીએ છીએ અને આ મતભેદોનો વધુને વધુ આદર કરી શકીએ છીએ.
અને મને લાગે છે કે, આજની આપણી સંસ્કૃતિમાં આ સૌથી સમસ્યારૂપ બાબત છે. વૈશ્વિકરણ સાથે, આપણે આપણા તફાવતો તેમજ આપણી સમાનતાઓનું વૈશ્વિકીકરણ કર્યું છે, અને આપણે અન્ય લોકોના તફાવતો તેમજ ચોક્કસ રીતે આપણી સાથેની તેમની ઊંડી સમાનતાઓ વિશે ઘણું બધું જાણીએ છીએ. તેથી મને લાગે છે કે આ હજુ પણ એક કોઆન છે - જો હું ઝેન બૌદ્ધ ધર્મમાંથી કોઈ શબ્દ ઉધાર લઈ શકું તો - ફક્ત ખ્રિસ્તીઓ માટે જ નહીં, પરંતુ ઈસુની આધ્યાત્મિકતામાં ભાગ લેવા માંગતા કોઈપણ માટે. [ અરામિક બોલે છે ]
આપણે આપણા આંતરિક સ્વને કેવી રીતે પ્રેમ કરી શકીએ? આપણે આપણા વિકાસશીલ સ્વને કેવી રીતે પ્રેમ કરી શકીએ? આપણી આસપાસના લોકોને કેવી રીતે પ્રેમ કરી શકીએ? આપણે કેવી રીતે આદર આપી શકીએ, સાથે રહી શકીએ અને સાથે આગળ વધી શકીએ?
ટીએસ: અદ્ભુત. હું નીલ ડગ્લાસ-ક્લોટ્ઝ સાથે વાત કરી રહ્યો છું. તેમણે સાઉન્ડ્સ ટ્રુ સાથે એક નવી ઓડિયો લર્નિંગ શ્રેણી બનાવી છે જેનું નામ છે "આઈ એમ: ધ સિક્રેટ ટીચિંગ્સ ઓફ ધ અરામાઇક જીસસ". તેઓ સાઉન્ડ્સ ટ્રુ સાથે બે અન્ય ઓડિયો લર્નિંગ સેટના નિર્માતા પણ છે, જે ખૂબ જ સંપૂર્ણ અભ્યાસક્રમો છે: એક "ધ હીલિંગ બ્રીથ: બોડી-બેઝ્ડ મેડિટેશન્સ ઓન ધ અરામાઇક બીટીટ્યુડ્સ", તેમજ "ઓરિજિનલ પ્રેયર: ટીચિંગ્સ એન્ડ મેડિટેશન્સ ઓન ધ અરામાઇક વર્ડ્સ ઓફ જીસસ" નામનો કાર્યક્રમ. નીલ ડગ્લાસ-ક્લોટ્ઝે સાઉન્ડ્સ ટ્રુ સાથે " બ્લેસીંગ્સ ઓફ ધ કોસ્મોસ" નામનું પુસ્તક પણ પ્રકાશિત કર્યું છે, જે ઈસુના આશીર્વાદ અને શાંતિ અને ઉપચાર માટેના આહવાનનો એક અનોખો સંગ્રહ છે. નીલ, ઇનસાઇટ્સ એટ ધ એજ પર અમારી સાથે રહેવા બદલ ખૂબ ખૂબ આભાર.
NDK: આભાર, તામી.
ટીએસ: SoundsTrue.com. ઘણા અવાજો, એક સફર.
***
વધુ પ્રેરણા માટે આ શનિવારે નીલ ડગ્લાસ-ક્લોટ્ઝ સાથે "શબ્દો, પ્રાર્થના અને શાસ્ત્રોમાં જીવનનો શ્વાસ લેવો" કાર્યક્રમમાં જોડાઓ. વધુ વિગતો અને RSVP માહિતી અહીં.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
1 PAST RESPONSES