Back to Stories

Валентина Сузукей и музыка Тувы

Далее следует часть 7 серии интервью с разными музыкантами, чья музыка звучит в полнометражном документальном фильме "Echoes of the Invisible" режиссера Стива Элкинса. Это интервью было взято в Кызыле, Тува, в марте 2014 года.

Tuva is the epicenter of a rare form of throat singing, in which our ears seem to “magically† hear multiple pitches and melodies emerging all at once from a single note sung in a drone.  Valentina Süzükei is the world’s leading expert on Tuvan music, especially the variant known as Xöömei.  Unfortunately, her research and preservation of Tuvan culture has never been translated into English, despite its invaluable significance illuminating profound musical practices not well known outside of Tuva.  This was one of many reasons I traveled across the world to interview her in 2014.  Together, we journeyed to remote villages near the borders of Kazakhstan, Mongolia, and China to meet musicians, shamans, hunters and instrument builders.  These remarkable people embody the unique ways traditional Tuvan culture syncretizes music, spirituality, and a quantum perception of nature.  The following is an excerpt from a considerably longer interview with Valentina, some of which is included in “Echoes of the Invisible.†  The accompanying photos were taken by my production crew (Melissa Sakal, Jan Cieślikiewicz and Ted Trager) and I.

Тува является эпицентром редкой формы горлового пения, в которой наши уши, кажется, «волшебным образом» слышат несколько тонов и мелодий, возникающих одновременно из одной ноты, спетой в гуле. Валентина Сюзюкей — ведущий мировой эксперт по тувинской музыке, особенно по разновидности, известной как Xöömei. К сожалению, ее исследования и сохранение тувинской культуры никогда не были переведены на английский язык, несмотря на их бесценное значение, освещающее глубокие музыкальные практики, не очень известные за пределами Тувы. Это была одна из многих причин, по которым я путешествовал по всему миру, чтобы взять у нее интервью в 2014 году. Вместе мы отправились в отдаленные деревни у границ Казахстана, Монголии и Китая, чтобы встретиться с музыкантами, шаманами, охотниками и мастерами по изготовлению инструментов. Эти замечательные люди олицетворяют уникальные способы, которыми традиционная тувинская культура синкретизирует музыку, духовность и квантовое восприятие природы. Ниже приводится отрывок из значительно более длинного интервью с Валентиной, часть которого включена в «Эхо невидимого». Сопроводительные фотографии были сделаны моей съемочной группой (Мелисса Сакал, Ян Чешликевич и Тед Трегер) и мной.

СТИВ ЭЛКИНС: Большая часть музыки позволяет нам слышать только поверхность музыкальных нот. Но тувинское горловое пение разрушает поверхность музыкальных нот, чтобы раскрыть то, что находится внутри них. Это почти как использовать человеческое горло в качестве микроскопа. Как тувинское пение позволяет нашим ушам воспринимать скрытую вселенную внутри музыкальных нот?

ВАЛЕНТИНА СЮЗЮКЕЙ: Когда свет проходит через призму, он разделяется на цветовой спектр. Это полезная аналогия для понимания того, что происходит в тувинской музыке. В Xöömei человеческое тело — это призма, высвобождающая внутренние субгармоники и парциальные тона музыкальных нот. Горло крепко напряжено, что позволяет нам разбить гул. Крошечные движения языка и небольшие изменения в размере отверстий в полости рта производят слышимые различные обертоны. Его можно сравнить с многогранным алмазом, который меняет цвета, когда вы поворачиваете его на солнце. Почти весь цветовой спектр начинает играть, как кристалл. Отфильтровывая одни частоты и открывая другие, мы получаем разные цвета света.

Tuvan Singers In Kyzyl and Teeli

Тувинские певцы в Кызыле и Тээли

ЭЛКИНС: Я нахожу поразительные параллели между тувинцами, разлагающими звук на его внутренние субгармоники, и физиками, которых я снимал на Большом адронном коллайдере ЦЕРНа, разлагающими субатомные частицы, чтобы исследовать их скрытую внутреннюю жизнь. Но физикам пришлось построить самую большую и сложную машину в истории человечества, чтобы добиться этого, тогда как тувинцы используют человеческое горло.

SÜZÜKEI: Тувинская музыка производит звук на субатомном уровне. Поэтому я пришел к выводу, что у тувинцев есть квантовое понимание окружающего мира, потому что квантовая теория предполагает видение от целого к частному. Xöömei на самом деле охватывает все слышимые частоты; огромное звуковое пространство. Это стереофонический звук, который включает инфразвуковые и ультразвуковые частоты. Обычно люди слышат только два звука, но на самом деле звуков здесь много. Некоторые из них невозможно ощутить, но они есть в пространстве. Так что это не просто музыка; это нанотехнология, которая освещает аспекты природы, которые мы не всегда воспринимаем. И так же, как технологии, используемые физиками, она углубляет понимание тувинцами своего места в космосе.

ЭЛКИНС: Как так?

SÜZÜKEI: В Xöömei есть три уровня звука. Первый уровень — это гул. Второй уровень — это звуковой фон. И третий уровень — это мелодические обертоны. 1,2,3 — три уровня. В нашей шаманской мифологии вселенная также состоит из трех уровней. Области среднего, нижнего и верхнего миров. Таким образом, мы можем связать шаманские концепции трех миров с этими тремя уровнями звука в Xöömei.

Средний мир — это то место, где мы, люди, живем, это mege örtemchei [«ложный мир» на тувинском], иллюзорный призрачный мир, но у людей есть тесно взаимосвязанные отношения с верхним и нижним мирами. Ни один уровень не может существовать сам по себе без других, так же как музыкальные обертоны не могут существовать без гула в Xöömei. Если гул исчезает, то исчезают и обертоны. Они неотделимы друг от друга. Это как пуповинная связь.

ЭЛКИНС: Таким образом, посредством пения тувинцы ощущают взаимосвязь в мире, которая простирается от микроскопического до космологического.

СЮЗЮКЕЙ: И эта связь позволяет нам увидеть всю систему в любой точке. Вот почему можно сказать, что это голографическая музыка – любая часть показывает нам всю систему, от микрокосмоса до макрокосмоса. Когда шаманы общаются с любым из духов верхнего, нижнего или этого мира, они используют звук. Помимо их алгыштар [шаманских песен] на одежде, которую они носят, есть также инструменты. Поскольку тувинцы в основном ориентированы на шаманизм и верят в существование чер ээзи, суг ээзи, тайга ээзи, арт ээзи [«духов»-хозяев мест, таких как водоемы, тайга, горные перевалы], они создают музыку, когда путешествуют, потому что «духи»-хозяева любят ее слушать и «открывают» им дорогу. Тувинцы до сих пор знают это, до сих пор верят в это.

SÜZÜKEI (прим. ред.): Они также используют dünggür для общения. Это общение посредством звука. Таким образом, помощники шаманов, их духи-дружки, приходят в облике животных. Если дружок шамана — медведь, то они владеют имитацией медведя. Если дружок шамана — волк, то они владеют имитацией волка. Тувинцы лучше всех подражают звукам животных и птиц. Сложные музыкальные тембры, создаваемые гулом и обертонами в тувинской музыке, позволяют нам очень точно изображать звуки окружающей среды — не только живую природу, такую ​​как птицы и животные, но и звуки неживой природы — ветер, вода, эхо, реки. Водяным угрям очень нравится, когда люди поют в стиле бырланг под звуки воды.

Любой исполнитель Xöömei настраивается на тон воды в реках, ветер в горах или на то, как поют птицы. Так что тувинская музыка — это то, что долгое время игралось не для человеческой аудитории, а исходило из желания людей петь в гармонии с природой. Музыка на самом деле является отражением нашей окружающей среды. Это означает, что теперь тувинцы также настраиваются на компьютеры, холодильники и лампы, каждая из которых имеет свой собственный уникальный тон гудения.

ЭЛКИНС: Означает ли это, что тувинцы воспринимают окружающую их среду как поющую?

СЮЗЮКЕЙ: Многие тувинцы говорят, что все вокруг нас — музыка. Искусство горлового пения зародилось в процессе подражания и преобразования звуков природы. Когда я был в отдаленном уголке Тувы, там был один музыкант, который сказал: «Видишь вон те горы? Я смотрю на контуры гор, и это мелодия, которую я играю». Затем он исполнил эту мелодию без инструмента. Он просто взял свою руку вот так, пошевелил пальцами и свистнул, но его исполнение звучало как игра на лимби (флейте). В другой раз незнакомая мне женщина спросила меня, пою лимби. Я сказал «нет», но она сказала: «Даже если это не слышно, ты должен петь внутри».

Музыканты и Стив Элкинс в Туве

Музыканты и Стив Элкинс в Туве

SÜZÜKEI (прим. ред.): Затем идут «длинные песни», которые отражаются от горы. В этой форме пения ландшафт встроен в музыку, что создает звуковой образ степей. Я думаю, что он сформировался из пастухов, выходящих со своими стадами, играющих с эффектом эха. Жизнь тувинцев тесно связана с их домашним скотом. В прежние времена они говорили о животных как о живых людях и использовали музыку для общения с ними. У них были песни, которые они использовали, чтобы помочь животному-матери, которое не хотело доить своего теленка, жеребенка или козленка.

ЭЛКИНС: Однажды я посмотрел невероятный монгольский фильм «История плачущего верблюда» Бямбасурена Даваа о шаманском ритуале, в котором музыка используется для того, чтобы заставить верблюдицу плакать, чтобы она почувствовала сочувствие к своему новорожденному, которого она отвергла. Сначала я думал, что это сценарий, но позже узнал, что это документальный фильм. Такое мощное свидетельство преобразующей связи между музыкой и природой.

СЮЗЮКЕЙ: Музыка имеет чрезвычайно глубокую мировоззренческую основу, которая зависит от отношения людей к природе... от их восприятия или понимания собственного места в Природе. Европейские теоретические музыкальные знания формировались на основе христианского мировоззрения. У тувинцев более мистическое понимание права, поэтому они видели человека как часть живой природы. Но христиане даже не допускали мысли, что человек может быть подобен животному, поэтому в классической музыкальной культуре нет подражания звукам животных или природы. Но тувинцы видели себя на одном уровне со всеми живыми существами в этом мире.

СЮЗЮКЕЙ: Да, в европейской музыке смысловая нагрузка возлагается на организацию высоты тона нот. Африканская музыка — музыка африканских народов — больше смыслового значения возлагает на ритм. Они даже могут использовать ритм, чтобы разговаривать друг с другом. Но в тувинской музыке основной смысловой смысл несет тембр. Люди умеют использовать тембр столь разнообразными способами, их музыка также основана на этом.

Как только СССР начал вмешиваться в это, стали теряться особые тувинские черты. Они пытались понять тувинскую музыку через стандартную классическую теорию, которая коренится в концепции нотной записи. Они не понимали, что мелодия в тувинской музыке находится ВНУТРИ нот, поэтому вся их система записи музыки не может ее уловить. Тувинская музыка имеет совершенно другую природу. Много изменений произошло после начала социализма, потому что много концептуальных вещей пришло и было просто навязано тувинцам.

СЮЗЮКЕЙ (прим.): В традиционной культуре не было понимания «сценической культуры». Потом, когда начался социализм, появилось понятие «артистов», артистов, которые отделены от слушателей на сцене, выступая для слушателей. Тувинцы не знали, что может быть такое разделение. Музыка не была профессией, не была торговлей, и они не зарабатывали на жизнь этим. Музыка была просто духовным состоянием любого тувинца, и 95% из них пели. Старые тувинцы говорили мне, что петь должен любой человек, который может открыть рот. Это было нормой. Но сейчас вы не можете попросить любого тувинца спеть. Они скажут: «О чем ты? Я не артист», и сразу же отпросятся. Вот вам и все. Контекст традиционной культуры изменился.

Традиционные тувинские инструменты начали модифицировать в Москве, Ташкенте и Алма-Ате. Их привезли сюда, и да, звук был громче, но они не звучали по-тувински. Сейчас молодые музыканты снова стали использовать традиционные инструменты, которые делает Алдар Тамдын. Отец Алдара был известным музыкантом, и Алдар помнит его идеи о музыке, и они повлияли на Алдара. Он делает инструменты так, как это делали тувинцы давным-давно.

ЭЛКИНС: Кажется, что мировоззрение проявляется и в музыкальных инструментах. Христианские музыкальные инструменты были созданы, чтобы вызывать чувство вечности, в то время как многие тувинские инструменты отчетливо вызывают ощущение непостоянства, например, инструменты, сделанные из листьев, которые можно использовать только один раз. Отражает ли непостоянство инструментов буддийские аспекты тувинской культуры?

СЮЗЮКЕЙ: Тува — единственное место в мире, где буддизм и шаманизм неразрывно связаны. Когда буддизм пришел в Монголию и Бурятию, он вступил в конфликт с шаманизмом. Буддийские ламы изгоняли шаманов, пока их почти не уничтожили, как это сделали коммунисты. Но в Туве по какой-то причине, когда в конце XVIII века пришел буддизм, он не изгнал шаманов, а просто очень мирно укоренился. Он не пытался ничего изменить в шаманизме, и ламы стали участвовать во всех ритуалах освящения — оваа, например. Затем синкретизм шаманизма и буддизма достиг в Туве такого высокого уровня, что шаман и лама совмещались в одном человеке. Лама даже могла быть замужем за шаманом. Только в Туве буддизм и шаманизм переплелись, переплелись вот так.

СЮЗЮКЕЙ (прим. ред.): Существует множество тувинских музыкальных инструментов: игил, чадаган, бызаанчы, дошпулуур, хомус. Но да, есть и другие инструменты, сделанные из растительного материала, например, шоор, который изготавливается только весной, когда начинает течь сок. Мургу, терезин эдиски изготавливаются осенью, когда трава полностью вырастает и начинает сохнуть, поэтому он очень быстро ломается. Но это материал, который в изобилии существует в природе, поэтому вы можете сделать столько, сколько захотите, а затем просто выбросить его, когда он распадется. Тува является частью тюрко-монгольского музыкального мира, но у других тюркских народов нет буддизма. Когда буддизм пришел в Туву, с ним пришел целый оркестр инструментов. Но когда люди играли в храмах, даже несмотря на то, что был канон, пришедший из Тибета, тувинцы играли на этих инструментах по-своему.

Стоит добавить, что тувинская музыка настроена иначе, чем другие. Тувинские музыканты играют чистой квинтой, натуральной квинтой, в которой ноты, отстоящие друг от друга на октаву, не звучат в унисон. Есть небольшая разница. Она называется пифагорейской коммой. Эта натуральная квинта и квинта Веркмейстера — это две разные вещи. В XVIII веке немецкий музыкант, органист и математик Андреас Веркмейстер провел реформу, немного уменьшив натуральную квинту, чтобы октавы звучали в унисон. Европейские музыканты были в ярости от него, потому что в природе самый консонантный интервал — это квинта. Как он мог коснуться святая святых в Музыке? Это естественный звук, натуральный интервал, и он сделал его немного меньше, чтобы можно было менять тональности, не перенастраивая инструменты. После этого Бах написал «Хорошо темперированный клавир» — органную пьесу для всех 24 тональностей. Только тогда это изменение было принято в Европе. Но тувинская бурдонно-обертоновая музыка настроена на чистую квинту, натуральную квинту.

ЭЛКИНС: Ранее вы говорили о том, как тувинские музыканты «настраиваются» на окружающую среду. Тед Левин, с которым, как я знаю, вы работали (первый западный исследователь, когда-либо допущенный к изучению тувинской музыки в Туве), написал увлекательное исследование узбекской и таджикской музыки под названием «Сто тысяч дураков Бога». В суфийской традиции «дураки Бога» — это музыканты или дервиши, которые также рассматривают настройку как духовную деятельность, всеобъемлющую идею о том, что «музыкант должен настроить себя. Затем он должен настроить свой инструмент. Только тогда он сможет настроить слушателя, чтобы он был в гармонии с вами. Это конечная цель музыки: создать гармонию». Они воплощают дух турецкого поэта Назыма Хикмета, который сказал: «Если я не буду гореть, откуда возьмется свет?»

Это заставляет меня задуматься: вызывает ли Xöömei измененные состояния сознания? Почти каждая религия — включая христианство — имеет долгую историю практик введения в транс, в которых музыка рассматривается не как форма самовыражения, а как технология, мост между состояниями сознания; пробуждая довербальное мифическое состояние, глубоко заложенное в наших триллионах клеток, которое изменяет обычные привычки ума и тела.

SÜZÜKEI: Xöömei — это медитация. Это музыка, которая обладает способностью вызывать очень сильные ассоциации, особенно у тех, кто понимает, откуда эта музыка взялась. Она заставляет слушателей забыть об их обычном образе жизни. Носители тюркских языков, казахи, киргизы, саха и т. д., эти люди сказали бы: «Я слушаю тувинскую музыку, и мне кажется, что я начал вспоминать что-то очень знакомое, но давно забытое. Что именно, я не могу вспомнить». Я думаю, что это, должно быть, какая-то древняя генетическая память. Это музыка, которая способна вызволить людей из депрессивного состояния и отправить их в космос.

ДОПОЛНЕНИЕ: Меня и мою команду пригласили в качестве приглашенных докладчиков в Тувинский государственный университет в Кызыле. К нашему удивлению, молодая студентка сказала нам, что собирается поехать в США, чтобы провести время со знаменитым физиком Ральфом Лейтоном. Я только год назад встретил Лейтона и был озадачен тем, что кто-то из этого отдаленного уголка мира может его знать, особенно такой молодой. Оказалось, что она была дочерью Конгар-оола Ондара, одного из величайших мировых мастеров хоомея, с которым мне также посчастливилось познакомиться в Калифорнии годом ранее, всего за несколько месяцев до его внезапной и неожиданной кончины. По невероятному совпадению я сделал фотографию и с ее отцом, и с Ральфом Лейтоном, которой — в очень трогательный момент — я смог поделиться с ней.

ДОПОЛНЕНИЕ: Меня и мою команду пригласили в качестве приглашенных докладчиков в Тувинский государственный университет в Кызыле. К нашему удивлению, молодая студентка сказала нам, что собирается поехать в США, чтобы провести время со знаменитым физиком Ральфом Лейтоном. Я только год назад встретил Лейтона и был озадачен тем, что кто-то из этого отдаленного уголка мира может его знать, особенно такой молодой. Оказалось, что она была дочерью Конгар-оола Ондара, одного из величайших мировых мастеров хоомея, с которым мне также посчастливилось познакомиться в Калифорнии годом ранее, всего за несколько месяцев до его внезапной и неожиданной кончины. По невероятному совпадению я сделал фотографию и с ее отцом, и с Ральфом Лейтоном, которой — в очень трогательный момент — я смог поделиться с ней.

Лейтон опубликовала детскую книгу о своем отце под названием «Легенда об Ондаре, славном тувинце». Он также написал культовую классику начала 90-х годов «Tuva Or Bust!» о своих настойчивых попытках попасть в Туву вместе с Ричардом Фейнманом — лауреатом Нобелевской премии, пионером квантовой электродинамики — во время холодной войны. Несмотря на их постоянно обреченные попытки посетить Туву, вместе они основали общество «Друзья Тувы» в Соединенных Штатах в качестве жеста доброй воли на фоне напряженной политической напряженности того периода. http://www.fotuva.org

Мой интерес к исследованию субатомного мира через тувинскую музыку сделал уместным вспомнить Лейтона и Фейнмана в этой поездке. Фейнман был известен своими новаторскими визуальными представлениями поведения и взаимодействия субатомных частиц (известными как диаграммы Фейнмана). Но у него также был поэтический способ писать о физике, который иногда отражает тувинскую точку зрения. Я набросал следующий отрывок из опубликованных лекций Фейнмана по физике в блокноте, который я привез с собой в Туву.

Ричард Фейнман и его диаграммы Фейнмана

По словам Фейнмана: «Один поэт однажды сказал: «Вся вселенная — в бокале вина». Мы, вероятно, никогда не узнаем, в каком смысле он это имел в виду, поскольку поэты не пишут для того, чтобы их понимали. Но верно то, что если мы посмотрим на бокал вина достаточно близко, мы увидим всю вселенную. Есть вещи из физики: закрученная жидкость, которая испаряется в зависимости от ветра и погоды, отражения в бокале, и наше воображение добавляет атомы. Бокал — это дистилляция земных пород, и в его составе мы видим секреты возраста вселенной и эволюции звезд. Какой странный набор химикатов содержится в вине? Как они появились? Есть ферменты, энзимы, субстраты и продукты. В вине находится великое обобщение: вся жизнь — это брожение. Никто не может открыть химию вина, не открыв, как это сделал Луи Пастер, причину многих болезней. Как ярок бордо, вдавливающий свое существование в сознание, которое за ним наблюдает! Если наши маленькие умы, для некоторого удобства, разделят этот бокал вина, эту вселенную на части — физику, биологию, геологию, астрономия, психология и так далее — помните, что природа этого не знает! Так давайте же соберем все это вместе, не забывая в конечном счете, для чего это. Пусть это даст нам еще одно последнее удовольствие: выпьем это и забудем обо всем!»

Легко представить себе тувинского кочевника, пишущего эти слова о музыке, а не о вине. Первая строка могла бы выглядеть так: «Один тувинец однажды сказал: «Вся вселенная в музыкальной ноте». Физикам, возможно, есть чему поучиться с их точки зрения. Незадолго до того, как я посетил Туву, астрономы на Южном полюсе обнаружили, что структуры галактических скоплений образованы теми же элементами, которые слышны в тувинском горловом пении: фундаментальной частотой (т. е. гулом) и ее гармониками, в данном случае звучащими от Большого взрыва. Это явление теперь видно невооруженным глазом через наши самые мощные телескопы. Мне вспоминается музыкант Трей Спруэнс (Mr. Bungle, Faith No More, Secret Chiefs 3), который однажды написал: «Когда мы останавливаемся и думаем, что человек является посредником между познаваемой и непознаваемой реальностями, между сотворенным и несотворенным существованием, и что само его существование является «мезокосмом» гармонизации между этими двумя реальностями, мы можем начать понимать, почему его драматическая роль во вселенной может стать столь интимно понятной в музыкальных терминах».

Благодарим нашего тувинского переводчика Шончалаи Таргына за неоценимую помощь на всей территории Тувы и Шона Квирка за перевод сложной смеси тувинского и русского языков Валентины на английский язык.

Валентина Сюзюкей и Стив Элкинс

Валентина Сузукей и Стив Элкинс

    Share this story:

    COMMUNITY REFLECTIONS

    1 PAST RESPONSES

    User avatar
    Kristin Pedemonti Sep 6, 2021

    Thank you for bringing to us the beautiful complexity of Tuvan throat singing. Such a gorgeous layered look into interconnectedness & history. May this tradition not be lost.