Legyen ez a nap
Összejövünk.
Gyász, meggyógyulunk,
Elszáradt, időjáráshoz érünk,
Szakadt, ápolni jövünk,
Megtépázott, jobbra jutunk.
A vágyakozás idei évéhez kötve,
Tanulunk
Bár nem voltunk készek erre,
Felkészültünk rá.
Kitartóan megfogadjuk, hogy mindegy
Hogy le vagyunk nehezedve,
Mindig utat kell nyitnunk előre.
*
Ez a remény a mi ajtónk, portálunk.
Még ha soha nem is térünk vissza a normális kerékvágásba,
Egy nap túlléphetünk rajta,
Elhagyni az ismertet és megtenni az első lépéseket.
Tehát ne térjünk vissza a normálishoz,
De nyúlj a következőhöz.
*
Ami átkozott volt, azt meg fogjuk gyógyítani.
Amit megsínylettek, tisztának bizonyulunk.
Ahol vitatkozni szoktunk, megpróbálunk megegyezni,
Azok a vagyonok, amelyeket megesküdtünk, most a jövőt látjuk előre,
Ahol nem voltunk tudatában, most ébren vagyunk;
Azok a pillanatok, amelyeket elszalasztottunk
Ezeket a pillanatokat most megéljük,
Találkozásunk pillanatai,
És a szívünk, ha egyszer együtt dobog,
Most minden együtt verni.
*
Gyere, nézz fel még kedvesen,
Mert a bánatból még a vigasz is származhat.
Emlékszünk, nem csak a tegnap miatt,
De vállalni holnap.
*
Figyelünk erre a régi szellemre,
Egy új nap dalszövegében,
Szívünkben ezt halljuk:
Mert auld lang syne, kedvesem,
For auld lang syne.
Légy merész, énekeld a Timet idén,
Légy merész, énekeld az Időt,
Mert amikor tiszteled a tegnapot,
Holnap megtalálod.
Tudd, mit harcoltunk
Nem kell elfelejteni, és semmi esetre sem.
Meghatároz bennünket, eggyé köt,
Gyere el, csatlakozz ehhez a naphoz, ami most kezdődött.
Mert bárhol is vagyunk együtt,
Örökké legyőzni fogjuk.
***
Nézze meg Amanda Gorman, aki megosztja ezt a verset itt.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
23 PAST RESPONSES
Amanda Gorman is one of the millions of young folks that we old folks need to pay attention to and learn from. I hear people saying young people know nothing, which shows simply how little we know.
Thank you Amanda Gorman for the perfect New Year's blessing.