Mitt navn er Mícheál Ó Súilleabháin, jeg er en poet, sanger, lærer og guide fra Irland. Disse tre diktene er fra samlingen min 'Tidlig musikk' . Hver av dem er en refleksjon over endring, tilstedeværelse og inspirasjon i livene våre. Måtte de hjelpe deg med å finne det stille punktet i livet ditt i dag mens vi søker etter det daglige gode. Kjærlighet fra Irland.
Chinook Sanctuary
Etter å ha gått ned i stillheten,
Jeg står overfor en trekonstruksjon.
Helligdommen puster foran meg,
så jeg går inn med regn på huden.
Helt tom
den ønsker tomheten velkommen
i meg, kalt til bønn
den lette bønnen
av enkel pust.
Slik skal en kirke være,
sammenføyning av varmt tre
gjør vegger usynlige, kaller oss
å være med, ikke legge bak seg
livet utenfor døren.
En sårbar kirke
til ild og vann,
et bønnekar
flyter i skogen.
Hypnotisert av rav
trelinjer ringer rundt meg,
Jeg kjente modige bønner
sies på steder som dette
med tre, ikke steinlytting.
Jeg kjente store gledesfeier
gjennom steder som disse,
et ly, ikke en flukt.
Uhemmet av fuktig stein og
vridd metall skjult bak
farget glass, blyforet
men en levende, pustende
vill kirke, for
ville bønner.
Og selv om luften er stille,
en stille kuling ror gjennom
denne sangplassen.
Denne stille katedralen
blant mosen.
Huden min tørster igjen
for regn, min sjel
et fallende eikenøtt, en
hasselnøtt flytende.
Gi deg selv tilflukt her,
ta tak i disse hellige sekundene,
og ring din sjel
din egen.
Dette diktet, Chinook Sanctuary, er inspirert av et lite interreligiøst kapell på eiendommen til The Whidbey Institute på Whidbey Island i Stillehavet nordvest i Amerika. Jeg ble slått av det faktum at det store flertallet av menneskelig bønn historisk sett har vært i trekirker, lenge før de fantastiske steinmonumentene vi har i dag.
Første hvite hår
Tanken på øynene dine
lyng brun,
gjør min lyseblå
øyne glinser, og
Jeg lurer på hvordan Gud
valgte hvilken tråd
å gi ditt første hvite hår.
Du lager en kunstform
av forsvinning,
og lær meg det livet
er en annen natur.
Jeg tar kontakt på din forespørsel,
finne tråden mellom
tommelen og fingeren min.
Stillhet mens du venter
for en klype.
Øynene dine blir store
mens jeg river tråden
fra roten og innse
du er bestemt
å leve, være fri og
elsk det du elsker
uforskammet, som en baby
i skyggen,
gurgling.
Åh, mest levende ting i endring
foran øynene mine, la meg forandre meg
med deg, la hodebunnen være
vevstolen i mitt liv, og
la dine hvite hår veve
en søm av doble sømmer
å binde oss.
Denne sølvstrengen
jeg holder er viktig,
for det er den siste tråden
Jeg skal noen gang rive fra hodet ditt.
Og gi slipp på dette hvite håret
i den varme og skinnende solen,
Jeg ser den sveve i luften
og snu med tiden,
og tider startet.
Dette diktet, First White Hair, er en ode til aldring. Øyeblikket der vi slutter å prøve å demme opp for forandringen i de vi elsker og elsker dem enda mer når de forandrer seg. Denne aksepten av endring i andre lar oss omfavne endring i oss selv.
Lough Gur / Stupet gjennom
To gutter klipper siv
kastet sigden gjennom den.
Den hule dunken av bronse avdekket
seremonielt skjold og solskilt, ofring
til gudinnen Áine, som bor under Lough Gur,
ser på overflaten.
Min bestemor ble unnfanget ved denne bredden
og min mor ble født.
Men før det gikk Paddy og Nora på skøyter
på den frosne haugen bare for Nora å stupe gjennom,
trukket opp i håret av min bestefar
etter at hun allerede hadde gitt opp.
Nora hevdet at hun følte gudinnen Áine,
drar henne ned til dypet.
En lokkende trang.
Jeg kan kjenne min bestemor synke i denne innsjøen,
gi slipp på sin unge kjærlighet og sin fremtidige familie,
og føler at det kan være det
godt å forlate denne verden.
Trygg på hennes frelse.
Dette forhistoriske rommet,
der hver bølge er en skatt,
og skatten ligger blant rusene
en gang et hellig offer.
Lough Gur under Knockaney,
Lough Gur under Knockadoon
som fødte min mor,
og skånet hennes.
Dette diktet, Lough Gur/Plunged Through, fletter gammel irsk mytologi og legenden om min egen familiehistorie. Min bestemor, Nora, var den eneste besteforelderen jeg noen gang har møtt. Selv om hun var skolelærer og ikke en overtroisk kvinne, ble jeg alltid slått av hennes henvisning til denne nær-døden-opplevelsen i forhold til myten om Áine, en av hovedgudinnene i min hjemregion Golden Vale i Irland.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
8 PAST RESPONSES
I hear a call from afar and the connection is palpable.