నా పేరు మిచెల్ ఓ సుయిల్లెభెయిన్, నేను ఐర్లాండ్ నుండి కవిని, గాయకుడిని, ఉపాధ్యాయుడిని మరియు గైడ్ని. ఈ మూడు కవితలు నా 'ఎర్లీ మ్యూజిక్' సంకలనం నుండి వచ్చాయి. ప్రతి ఒక్కటి మన జీవితాల్లో మార్పు, ఉనికి మరియు ప్రేరణపై ప్రతిబింబం. మనం డైలీ గుడ్ కోసం వెతుకుతున్నప్పుడు ఈరోజు మీ జీవితంలోని నిశ్చల బిందువును కనుగొనడంలో అవి మీకు సహాయపడతాయి. ఐర్లాండ్ నుండి ప్రేమ.
చినూక్ అభయారణ్యం
నిశ్శబ్దంలోకి దిగి,
నాకు ఒక చెక్క నిర్మాణం ఎదురుగా ఉంది.
అభయారణ్యం నా ముందు ఊపిరి పీల్చుకుంటుంది,
కాబట్టి నేను నా చర్మంపై వర్షంతో లోపలికి ప్రవేశిస్తాను.
పూర్తిగా ఖాళీగా ఉంది
అది శూన్యతను స్వాగతిస్తుంది
నాలో, ప్రార్థనకు పిలువబడ్డాను
సులభమైన ప్రార్థన
సాధారణ శ్వాస.
ఒక చర్చి ఇలా ఉండాలి,
వెచ్చని కలపను కలపడం
గోడలను కనిపించకుండా చేయడం, మమ్మల్ని పిలుస్తోంది
చేరడానికి, వెనుకబడిపోకుండా
తలుపు బయట జీవితం.
దుర్బలమైన చర్చి
నిప్పు మరియు నీటికి,
ప్రార్థన పాత్ర
అడవిలో తేలుతున్నాయి.
అంబర్తో మంత్రముగ్ధులయ్యారు
నా చుట్టూ మోగుతున్న చెట్ల రేఖలు,
నాకు ధైర్య ప్రార్థనలు తెలుసు
ఇలాంటి ప్రదేశాలలో చెప్పబడ్డాయి
చెక్కతో, రాతితో కాదు వినడం.
నాకు పూర్తి ఆనందం ఎలా వస్తుందో తెలుసు
ఇలాంటి ప్రదేశాల ద్వారా,
తప్పించుకునే ప్రదేశం కాదు, ఆశ్రయం.
తడిగా ఉన్న రాతితో బంధించబడలేదు మరియు
వెనుక దాగి ఉన్న వక్రీకృత లోహం
సీసంతో కప్పబడిన గాజు
కానీ ఒక జీవి, శ్వాస
వైల్డ్ చర్చి, కోసం
అడవి ప్రార్థనలు.
మరియు గాలి నిశ్చలంగా ఉన్నప్పటికీ,
నిశ్శబ్దంగా వీచే గాలివాన
ఈ పాటల స్థలం.
ఈ నిశ్శబ్ద కేథడ్రల్
నాచు మధ్య.
నా చర్మం మళ్ళీ దాహం వేస్తోంది
వర్షం కోసం, నా ఆత్మ
పడే సింధూరం, a
తేలుతున్న హాజెల్ నట్.
ఇక్కడ నీకు ఆశ్రయం కల్పించు,
ఈ పవిత్ర క్షణాలను గ్రహించండి,
మరియు మీ ఆత్మను పిలవండి
మీ సొంతం.
ఈ కవిత, "చినూక్ అభయారణ్యం", అమెరికాలోని పసిఫిక్ వాయువ్య ప్రాంతంలోని విడ్బే ద్వీపంలోని ది విడ్బే ఇన్స్టిట్యూట్ ప్రాంగణంలో ఉన్న ఒక చిన్న సర్వమత ప్రార్థనా మందిరం నుండి ప్రేరణ పొందింది. నేడు మనకు ఉన్న అద్భుతమైన రాతి స్మారక చిహ్నాల కంటే చాలా కాలం ముందు, మానవ ప్రార్థనలో ఎక్కువ భాగం చారిత్రాత్మకంగా చెక్క చర్చిలలోనే ఉందనే వాస్తవం నన్ను ఆశ్చర్యపరిచింది.
మొదటి తెల్ల జుట్టు
నీ కళ్ళ ఆలోచన
హీథర్ బ్రౌన్,
నా లేత నీలం రంగులోకి మార్చు
కళ్ళు మెరుస్తాయి, మరియు
దేవుడు ఎలా అని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను
ఏ స్ట్రాండ్ను ఎంచుకున్నారు
మీ మొదటి తెల్ల జుట్టును ఇవ్వడానికి.
మీరు ఒక కళారూపాన్ని తయారు చేస్తారు
అదృశ్యం,
మరియు ఆ జీవితాన్ని నాకు నేర్పండి
రెండవ స్వభావం.
మీ అభ్యర్థన మేరకు నేను మీకు సహాయం చేస్తున్నాను,
మధ్య తంతువును కనుగొనడం
నా బొటనవేలు మరియు వేలు.
మీరు వేచి ఉన్నప్పుడు నిశ్శబ్దం
చిటికెడు ముక్క కోసం.
మీ కళ్ళు పెద్దవి చేస్తాయి
నేను తంతువును చీల్చుతున్నప్పుడు
దాని మూలం నుండి గ్రహించండి
మీరు దృఢంగా నిర్ణయించుకున్నారు
జీవించడానికి, స్వేచ్ఛగా ఉండటానికి మరియు
నువ్వు ప్రేమించే దాన్ని ప్రేమించు
సిగ్గు లేకుండా, శిశువులాగా
నీడలో,
గగ్గోలు పెడుతూ.
ఓహ్, అత్యంత సజీవమైన విషయం మారుతోంది
నా కళ్ళ ముందు, నన్ను మార్చనివ్వండి
మీతో, మీ నెత్తిమీద ఉండనివ్వండి
నా జీవితపు మగ్గం, మరియు
మీ తెల్ల వెంట్రుకలను అల్లుకోనివ్వండి
డబుల్ కుట్టు కుట్టు
మమ్మల్ని బంధించడానికి.
ఈ వెండి తీగ
నాకు అది చాలా ముఖ్యమైనది,
ఎందుకంటే ఇది చివరి థ్రెడ్.
నేను ఎప్పటికీ నీ తల నుండి తీసేస్తాను.
మరియు ఈ తెల్ల జుట్టును వదులుకోవడం
వెచ్చని మరియు ప్రకాశవంతమైన ఎండలో,
అది గాలిలో తేలుతూ ఉండటం నేను చూస్తున్నాను.
మరియు కాలంతో పాటు తిరగండి,
మరియు సమయాలు ప్రారంభమయ్యాయి.
"ఫస్ట్ వైట్ హెయిర్" అనే ఈ కవిత వృద్ధాప్యాన్ని గుర్తుచేస్తుంది. మనం ప్రేమించే వారిలో మార్పును అరికట్టడానికి ప్రయత్నించడం మానేసి, వారి మార్పులో వారిని మరింతగా ప్రేమించే క్షణం ఇది. ఇతరులలో మార్పును అంగీకరించడం వల్ల మనలో మార్పును స్వీకరించడానికి వీలు కలుగుతుంది.
లౌ గుర్ / ప్లంజ్డ్ త్రూ
ఇద్దరు కుర్రాళ్ళు రష్లను కోస్తున్నారు
దాని ద్వారా వారి కొడవలిని గుచ్చారు.
తవ్వి తీసిన కాంస్యపు గుబురు శబ్దం
ఉత్సవ కవచం మరియు సూర్య గుర్తు, నైవేద్యం
లౌగ్ గుర్ కింద నివసించే ఐనే దేవతకు,
ఉపరితలాన్ని చూస్తున్నారు.
నా అమ్మమ్మ ఈ తీరం దగ్గరే గర్భం దాల్చింది
మరియు నా తల్లి పుట్టింది.
కానీ దానికి ముందు, ప్యాడీ మరియు నోరా స్కేటింగ్ చేశారు
నోరా దూకడానికి మాత్రమే ఘనీభవించిన లాఫ్ మీద,
నా తాత జుట్టు పట్టుకుని పైకి లాగాడు
ఆమె ఇప్పటికే వదులుకున్న తర్వాత.
నోరా తను ఐన్ దేవతగా భావించినట్లు పేర్కొంది,
ఆమెను తన లోతుల్లోకి లాగుతోంది.
ఒక ఆకర్షణీయమైన కోరిక.
నా అమ్మమ్మ ఈ సరస్సులో మునిగిపోతున్నట్లు నాకు అనిపిస్తోంది,
తన యువ ప్రేమను మరియు తన భవిష్యత్తు కుటుంబాన్ని వదులుకోవడం,
మరియు అది కావచ్చు అనే భావన
ఈ లోకాన్ని వదిలి వెళ్ళడం మంచిది.
ఆమె రక్షణపై నమ్మకంగా ఉంది.
ఈ చరిత్రపూర్వ స్థలం,
ప్రతి అలజడి ఒక నిల్వ లాంటిది,
మరియు నిధి చెట్ల కొమ్మల మధ్య ఉంది
ఒకసారి పవిత్ర నైవేద్యం.
నాకనీ కింద లౌ గుర్,
నాకాడూన్ కింద లౌ గుర్
అది నా తల్లికి జన్మనిచ్చింది,
మరియు ఆమెను విడిచిపెట్టాడు.
ఈ కవిత, లౌగ్ గుర్/ప్లంగ్డ్ త్రూ, పురాతన ఐరిష్ పురాణాలను మరియు నా స్వంత కుటుంబ చరిత్ర యొక్క పురాణాన్ని అల్లుకుంది. నా అమ్మమ్మ నోరా, నేను కలిసిన ఏకైక తాతామామ. ఆమె ఒక పాఠశాల ఉపాధ్యాయురాలు మరియు మూఢనమ్మక మహిళ కాకపోయినా, ఐర్లాండ్లోని గోల్డెన్ వేల్లోని నా స్వస్థలం యొక్క ప్రధాన దేవతలలో ఒకరైన ఐన్ యొక్క పురాణానికి సంబంధించి ఈ మరణానికి దగ్గరగా ఉన్న అనుభవాన్ని ఆమె ప్రస్తావించడం నన్ను ఎల్లప్పుడూ ఆశ్చర్యపరిచింది.
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
8 PAST RESPONSES
I hear a call from afar and the connection is palpable.