
جب میں دس سال کا تھا، میں نے آرٹسٹ یا مصنف بننے کا ارادہ کیا لیکن کبھی نرس نہیں بنی۔ ایک استاد بھی تصویر کا حصہ نہیں تھا۔ اور پھر بھی بچوں اور بڑوں کو تحریر اور فن کی تعلیم دینا، جس میں میری پہلی کتاب، کتاب کی کتاب، شائع ہونے کے بعد تقریباً حادثاتی طور پر پڑ گیا اور مجھے مڈل اسکول کے کلاس روم میں کوالٹیز لانے کے لیے مدعو کیا گیا، میری زندگی کا ایک بہت بڑا اور خوبصورت حصہ رہا ہے۔
جب میں نے پہلی بار اسکولوں میں پڑھانا شروع کیا تو میں نے اپنی تحریروں کو متاثر کرنے کے لیے بطور نمونہ استعمال کرنے کے لیے بڑوں کی بہت سی نظمیں لے کر آئیں۔ لیکن سالوں کے دوران، جیسا کہ میں نے دوسرے بچوں سے مثالیں اکٹھی کیں، میں نوجوان مصنفین کے کام کو سامنے لاتا ہوں۔ (اکثر میں بچوں کے کام کو اپنی بالغوں کی کلاسوں میں لاتا ہوں!)
مجھے یہ احساس نہیں تھا کہ میں بچوں کی تحریروں کی غیر معمولی گہرائی، ان کی تصویروں کی درستگی اور شفافیت، ان کی بصیرت کی فراخدلی سے مسلسل حیران اور حیران رہوں گا۔ بچوں کو پڑھانے نے مجھے اپنے اردگرد کی دنیا کو قریب سے دیکھنے اور منانے، اپنے حواس کو سننے، اور اپنے استعاروں کو تیار کرنے کی طاقت کے ساتھ رابطے میں رکھا ہے۔ ہم نے جو کچھ ہم دیکھتے اور سنتے ہیں، اپنے سوالات اور عناصر، ہاتھ، چہرے، درخت، دل اور روح، رات اور دن، کھیل کود، ہمارے تخیلات اور الفاظ کے بارے میں لکھا ہے۔ جب بھی ممکن ہو، کلاس روم میں مہمان کے طور پر کام کرنے کے وقت کی پابندیوں کے پیش نظر، میں طلباء کی حوصلہ افزائی کرتا ہوں کہ وہ اپنے الفاظ کے ساتھ تصاویر بھی دیں۔
2014 میں میں نے کامن ویلتھ کلب آف کیلیفورنیا کے لیے اپنی 10 مونوٹائپس کے ساتھ بچوں کی تصویری نظموں کی ایک نمائش رکھی۔ اپنے جیو میں میں نے خود کو تخیل کے ماہر بشریات کے طور پر بیان کیا۔ میں اپنے کام کو تخیل کو تعلیم دینے کے معاملے میں اتنا نہیں دیکھتا ہوں جتنا کہ تخیل کو فروغ دینا۔ کاشتکاری، ثقافت سے متعلق، دیکھ بھال، تربیت، اور حوصلہ افزائی سے؛ باغ سے متعلق کاشت کرنا، مٹی کی دیکھ بھال کرنا، اور جوان ٹہنیوں کی نشوونما کی حوصلہ افزائی کرنا۔ کاشت کاری کے لیے صبر اور نرمی اور کلاس روم میں استعاراتی موسم کے ساتھ ساتھ مہارت پر توجہ کی ضرورت ہوتی ہے۔ تخیل کو اکٹھا کرتے ہوئے ہم اس کی پوشیدہ جڑوں اور روشن پھولوں کا احترام کرتے ہیں۔
ایلیمنٹری اسکول کے طلباء کے ساتھ کام کرتے ہوئے، میں اکثر ان سے کہتا ہوں کہ اگر مجھے ان کی عمر کا علم نہ ہوتا تو میں ان کی تحریروں سے نہیں بتا سکتا۔ ان کی تصویریں - وار، لطیف، اور جذباتی طور پر نفیس - تخیل کے تجربات اور احساسات کی اطلاع دینے کے لیے وقت اور جگہ پر بولتی ہیں۔
اسکول میں ایک شاعر کے طور پر میرے ارادے اور کام سادہ ہیں، جو میرے اپنے اور بڑوں کے لیے میرے تخلیقی کاموں کی طرح ہیں۔
دعوت نامہ تیار کریں اور بڑھائیں۔
اس روح پر بھروسہ کریں جو بولنا چاہتی ہے۔
اندر دیکھو باہر دیکھو کی طرف دیکھو۔ دور دیکھو۔ کے ذریعے دیکھو. اس سے آگے دیکھو۔
غور سے سنو۔
غور کریں کہ کیا کام کر رہا ہے اور اس کی حوصلہ افزائی کریں۔
نرمی کو سختی کے ساتھ متوازن رکھیں۔
یاد رکھیں کہ نظرثانی ایک نظر ثانی ہے، سکیڑیں اور تفصیل سے بیان کرنے کا ایک موقع۔
اکثر نظر ثانی کرنے کا بہترین طریقہ الفاظ کو بلند آواز سے پڑھنا ہے۔
کام کو نئے کام کی طرف لے جانے دیں۔ کبھی کبھی براہ راست، مکمل کام سے بیج، ایک جملہ، یا تصویر لے کر اور ایک نیا ٹکڑا شروع کرنا۔ اکثر شاعری کی رہائش کے آخری دن، میں طلبہ سے دوسرے مضامین کے لیے نظمیں مانگتا ہوں جو وہ خود لکھ سکتے ہیں۔ میں یہ بھی نہیں کہہ سکتا کہ کیوں لیکن ایک موضوع کے لیے سب سے حیران کن تجاویز میں سے ایک "گلو!" تھی۔

زیادہ سے زیادہ مجھے یقین ہے کہ انسانی تخیل کو ایک ضروری قدرتی وسیلہ سمجھا جا سکتا ہے – نایاب نہیں بلکہ قیمتی – اور اسے پھلنے پھولنے کے لیے ہماری توجہ کی ضرورت ہے۔ اپنے تخیلات کی کھوج میں، میں نے کھلے سوالات کو خاص طور پر مفید پایا ہے، چاہے ہم ان کو لکھنے کے لیے استعمال کریں یا رقص کریں یا کسی پینٹنگ کے نیچے لکھیں۔ دعوت نامے، نسخے نہیں—یہ ہم میں سے ہر ایک کے لیے اپنے اپنے طریقے سے جواب دینے کے لیے سوالات ہیں! (شاید، ان تمام سوالوں کا ایک ساتھ جواب دینے کے بجائے، ساتھ رہیں اور وقت کے ساتھ ساتھ مختلف جوابات سامنے آنے دیں۔)
ہم اپنے تخیلات کو کیسے تصور کرتے ہیں، اور ہم ان سے دوستی کیسے کرنا چاہتے ہیں، ان کی عزت کرنا چاہتے ہیں، انہیں دوسری قسم کے وژن کے ساتھ رشتہ میں لانا چاہتے ہیں؟ ہم کن جانوروں اور پودوں کو ان کے ساتھ جوڑتے ہیں؟ آپ کے ہاتھ آپ کے تخیل کا اظہار کیسے کرتے ہیں؟
ہمارے تخیلات کب دوستانہ ہوتے ہیں، اور وہ ہماری پریشانیوں کو ان طریقوں سے کب بڑھاتے ہیں جو مفید نہیں ہیں؟
آپ کی زندگی میں تخیل اور خوف کے درمیان، تخیل اور تجسس کے درمیان، تخیل اور وجدان کے درمیان کیا تعلق ہے؟
ہم اپنے تخیلات کو کیسے پالتے ہیں؟ ہم انہیں کس قسم کا استعاراتی کھانا اور حقیقی موسیقی دینا چاہتے ہیں؟
پرائمری اسکول کے جن بچوں کے ساتھ میں نے کام کیا ہے وہ اکثر رپورٹ کرتے ہیں کہ چھوٹے بچے ان سے زیادہ تخیل رکھتے ہیں۔ اور وہ اپنے بڑے بہن بھائیوں اور والدین سے زیادہ تخیلات رکھتے ہیں! جیسا کہ ایک نے اطلاع دی، "اس کی وجہ یہ ہے کہ جب آپ پانچ سال کے ہیں تو آپ کو کچھ نہیں معلوم۔" ایسا لگتا ہے کہ جب ہم مزید سیکھتے ہیں تو ہمیں اپنی تخیل کی ضرورت نہیں ہوتی! لیکن اگر یہ سچ نہیں ہے تو کیا ہوگا؟ کیا ہوگا اگر تخیل ایک ایسا دوست ہے جس کے ساتھ ہم زندگی بھر چل سکتے ہیں؟ میں بچوں کو ایک وکیل کے بارے میں بتاتا ہوں جو اس بارے میں بات کرتا ہے کہ اسے ماضی اور مستقبل کو جوڑنے کے لیے اپنے کام میں اپنے تخیل کی ضرورت کیسے ہے۔ تخیل آپ کو آگے اور پیچھے سفر کرنے، تصور کرنے اور آگے کے راستے کا نقشہ بنانے کی اجازت دیتا ہے۔ مجھے ایک طالب علم، زیک کے یاد آرہا ہے، جس نے لکھا:
ایک بار میں ایک چھوٹا سا پودا تھا۔
اب میں ایک دیوہیکل ریڈ ووڈ ہوں۔
ایک بار میں ایک چھوٹی سی چنگاری تھی۔
اب میں رنگین شعلہ ہوں۔
ایک بار میں ایک چھوٹا برفانی تودہ تھا۔
اب میں برفانی طوفان ہوں۔
ایک بار میں ایک چھوٹا سا برف کیوب تھا
اب میں ایک گلیشیئر ہوں۔
ایک بار میں گھاس کا بلیڈ تھا،
بڑے کے علاوہ کچھ بھی
اب میں سرکنڈوں کا میدان ہوں، بہت وسیع۔
ہمارے تصورات ہمیں فطرت سے جوڑتے ہیں۔ چھٹی جماعت کے ایک طالب علم نے لکھا، "میرے خیال میں تصور گلاب کے باغ میں رہتا ہے اور جب بھی کوئی پھول کھلتا ہے، ایک نیا خیال جنم لیتا ہے،" جو بیرونی دنیا اور اندرونی دنیا کے درمیان، سوچ اور پھول کے درمیان ایک ربط پیدا کرتا ہے۔ ہمارے تخیلات اور زندہ دنیا کے درمیان باہمی تعلق کو سادہ اور خوبصورتی سے بیان کیا گیا ہے۔
میں نے ایک دس سالہ بچے سے پوچھا کہ کیا ہوائی اب تک کی سب سے خوبصورت جگہ ہے، اور اس نے فوراً جواب دیا، "نہیں، میرا تصور ہے۔" اس کے لیے یہ ظاہر تھا کہ تخیل کسی ایک جگہ سے کہیں زیادہ بے پناہ اور خوبصورت ہے۔

یہاں میرے طلباء کی طرف سے کچھ اور پیشکشیں ہیں۔
میرا تخیل ایک آزاد روح ہے جو زمینوں پر گھوم رہی ہے جو ماضی کو دیکھ رہی ہے اور یہ سوچ رہی ہے کہ دنیا کس طرح بدل گئی ہے اور یہ تصور کرتی ہے کہ انسانیت کس طرح دنیا کو بدل سکتی ہے اور ہم آزاد روح زمین پر گھومتے ہیں خواب دیکھے جا رہے ہیں اور اپنے ذہن سے یاد کر رہے ہیں اور سوچ رہے ہیں کہ خواب کیا کہہ رہے ہیں۔ - کیون، چوتھی جماعت
میرا تخیل بارش کے جنگل کی طرح ہے۔
پورے دن کی تلاش کے لیے تیار۔
میرا تخیل آئینے جیسا ہے
یہ ایک دن کی چیزوں کی عکاسی کرتا ہے۔
اور انہیں تھوڑا سا تبدیل کرتا ہے۔
میرا تخیل ہنسی کی طرح ہے۔
کیونکہ میں درد یا بیماری بھول جاتا ہوں۔
میرا تخیل ایک پٹھے کی طرح ہے۔
کیونکہ ایک عضلات ورزش سے بڑھتے ہیں۔
اور تخیل بڑھتا ہے جیسا کہ آپ اسے استعمال کرتے ہیں۔
میرا تخیل ایک رکنے کے نشان کی طرح ہے۔
مجھے دیکھنا اور سننا ہے۔
- سارہ، چوتھی جماعت
میرا تخیل اوپر سے بھرے ہوئے برتن کی طرح ہے،
ہمیشہ نئے خیالات کے ساتھ بلبلا.
اپنے علم کو پھیلانا۔
اسے ہمیشہ مزید اجزاء کی ضرورت ہوتی ہے،
یہ کبھی نہیں بھرتا۔
کبھی کبھار سخت ہوتا ہے،
ابلنا اور بھاپنا،
دوسری بار بھوک لگتی ہے،
تمام ممکنہ اجزاء کو پکڑنا۔
میرا تصور کبھی نہیں سوتا
یہ ہر وقت جاگتا رہتا ہے۔
میرا تخیل میں ہوں۔
- کیرولین، چوتھی جماعت

شاید تخیل کے سب سے زیادہ نظر انداز کیے جانے والے تحفوں میں سے ایک یہ ہے کہ یہ کس طرح ہمدردی کا دروازہ کھول سکتا ہے، نزاکت اور امکان کو دیکھنے کے لیے، دوسرے کے تجربے کی ساخت کی تصویر کشی کے لیے۔ اگر ہم ناول لکھنا یا پورٹریٹ پینٹ کرنا چاہتے ہیں یا اپنے آباؤ اجداد کی عزت کرنا چاہتے ہیں تو یقیناً مفید ہے۔ ایسا لگتا ہے کہ ہمیں بھی اس وقت اپنی شہری زندگی میں اس صلاحیت کی ضرورت ہے۔ اس طرح کے پولرائزیشن اور بے پناہ تبدیلی کے اس وقت، کسی ایسے شخص کی زندگی کا تصور کرنے کا کیا مطلب ہے جس کی سیاست بہت مختلف ہے، جس کی عمر زیادہ ہے یا چھوٹی، جو بہت مختلف منظر نامے میں رہتا ہے؟
ایک پرانی تحریری مشق مصنفین کو دعوت دیتی ہے کہ وہ تصور کریں کہ ان سے مختلف کوئی سو رہا ہے یا جاگ رہا ہے۔ فوری طور پر ہم سوچنے کے علاقے میں ہیں کہ ہم سے کون مختلف ہے۔ اوماہا میں ایک ہائی اسکول کی لڑکی، ایک آنرز کی طالبہ، نے اصلاحی اسکول میں ایک لڑکی کے سونے کے بارے میں ایک منظر لکھا۔ تیسری جماعت کے ایک طالب علم نے گائیوں کے جاگنے کے بارے میں سوچتے ہوئے لکھا کہ "فارم میں گائیں کیسے جاگتی ہیں؟ انہیں کون جگاتا ہے؟ اور وہ ایک دوسرے سے کیا کہتے ہیں؟ کیا وہ جانتے ہیں کہ نظم کیا ہے؟" ایک بار میں نے ویتنام میں ایک مرطوب رات میں ایک فوجی کا تصور کیا، جو اپنے دوستوں سے الگ ہو گیا۔

آگے جا کر، کیا آپ اس شخص یا جانور کے لیے کوئی خواب پورا کر سکتے ہیں جو سونے یا جاگنے والا ہے؟ کیا دعوت ہے! یہاں تک کہ اگر ہمیں اپنے خواب یاد نہیں ہیں، ہم میں سے اکثر خواب دیکھنے کی حس کو جانتے ہیں: ریچھ سے بڑا ایک ہمنگ برڈ، ایک کمرہ جو ایک ہی وقت میں مانوس اور ناواقف لگتا ہے، اڑنا، گرنا، کھو جانا اور پایا جانا۔ خواب کی تعبیر میں آزادی بہت وسیع ہے - اس کو غلط کرنے کا کوئی طریقہ نہیں ہے۔
ایسا کچھ نہیں ہوتا جس کا ہم تصور بھی نہیں کرتے۔ جس چیز کا ہم تصور کرتے ہیں وہ اندرونی/بیرونی دیکھنے کی ایک قسم ہے۔ یہ باہر جانے سے پہلے اندر آتا ہے۔ تخیل کی آنکھ دل کی آنکھ ہے جو روح کے رازوں کو دیکھتی ہے، خوبصورتی کے پوشیدہ ذرائع کو روشن کرتی ہے، پھر بصارت کے کنارے کی طرف دیکھتی ہے۔ تخیل کی آنکھ ہمدردی کی آنکھ ہے، یہ تصور کرنا کہ دنیا کسی دوسرے شخص کو کیسی دکھتی ہے، یہ تصور کرنا کہ اس دنیا کی چیزیں ہمیں پیچھے دیکھ رہی ہیں۔ یہ ہم آہنگی کی آنکھ ہے جو حصوں کو ایک مکمل، ماضی سے مستقبل سے جوڑتی ہے، لباس، ایک کمرے، باغ کو ڈیزائن کرنے کے لیے رنگوں اور ساخت کو جوڑتی ہے۔
اس وقت میں جب ہم معلومات اور دوسروں کی تصویروں میں ڈوب رہے ہیں، جب بہت کچھ نازک اور ضروری معلوم ہوتا ہے، میری امید یہ ہے کہ ہم اپنے تخیلات کو سننے، پروان چڑھانے اور پروان چڑھانے کے لیے وقت نکالنے کا راستہ تلاش کر لیں۔ اور وقتاً فوقتاً، چاہے ہم اپنے آپ کو فنکار سمجھیں یا نہ سمجھیں، زبان یا تحریک یا فن یا موسیقی یا ایک خوبصورت کھانا ہماری روح کے اس ذہین اور چنچل اور اکثر نظرانداز کیے جانے والے حصے کو دیں۔
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
4 PAST RESPONSES
Ode to Poinsettias
by Thomas D. Jones
Pour out your power and your glory
at the Spanish Pentecostal service
oh great poinsettias!
las labias, shiny red lips
heart-shaped leaves floating in a smoky teacup
blood squeezed from thorns
resting on a green laurel head.
Rush to fill us with sweet caresses
of lips on mouth, las labias otra vez
cheeks bright red
the naked apparition in the bed
la vida viene nueva
la vida vieja se va
guard each fetal body
asleep on the frosty tomb.
Oh tear-drop faces blush again
send us the secret spirit of your bloom
burst bright to restore each bloody drop
each life lived again then drained away
make us sheath the blood-stained saber.
Oh poinsettias, bless us coming and going!
Blushes in the cup pressed against our lips.