डाना गियोया (उच्चारण जॉय-ए) का दावा है कि वह इतिहास में एकमात्र व्यक्ति हैं जो कवि बनने के लिए बिजनेस स्कूल गए थे। स्टैनफोर्ड के ग्रेजुएट स्कूल ऑफ बिजनेस से डिग्री हासिल करने के बाद, उन्होंने कॉर्पोरेट जीवन में 15 साल काम किया, अंततः जनरल फूड्स के उपाध्यक्ष बन गए। 1991 में, गियोया ने निबंधों का एक प्रभावशाली संग्रह लिखा, जिसका शीर्षक था, "क्या कविता मायने रखती है?" जिसमें उन्होंने अन्य विषयों के अलावा, व्यवसाय और कविता के बीच संबंधों की खोज की। 2002 से, वह नेशनल एंडॉमेंट ऑफ़ द आर्ट्स के अध्यक्ष हैं, जहाँ उन्होंने शेक्सपियर और कविता पाठ को अमेरिका में अधिक लोकप्रिय बनाने के उद्देश्य से कार्यक्रमों की देखरेख की है। गियोया, जो 7 जून को फिलाडेल्फिया में व्हार्टन लीडरशिप कॉन्फ्रेंस में एक वक्ता हैं, ने प्रबंधन प्रोफेसर माइकल यूसीम और नॉलेज@व्हार्टन के साथ इन विचारों के बारे में बात की।
बातचीत का संपादित प्रतिलेख नीचे दिया गया है।
उसीम: आपने 15 साल तक बिजनेस एग्जीक्यूटिव के तौर पर काम किया है, जिसमें जनरल फूड्स में वाइस प्रेसिडेंट के तौर पर भी काम किया है। आपने अपनी कविता से, बल्कि कविता में, उस खास बिजनेस अनुभव से क्या सीखा है?
गियोया: खैर, सबसे पहले मैं कुछ स्पष्ट कर दूं, क्योंकि लोग अक्सर मेरे करियर को लेकर थोड़ा भ्रमित हो जाते हैं। मैं इतिहास में एकमात्र व्यक्ति हूं, जो कवि बनने के लिए बिजनेस स्कूल गया था। ऐसा इसलिए है क्योंकि मैं कवि बनना चाहता था और मैं नौकरी करना चाहता था, करियर बनाना चाहता था और मैं अकादमिक क्षेत्र में नहीं जाना चाहता था। मुझे व्यवसाय दिलचस्प लगा और मुझे व्यवसाय में काम करने वाली समस्याएं और अवसर बहुत दिलचस्प लगे।
इसलिए, मैं स्टैनफोर्ड बिजनेस स्कूल गया और फिर पंद्रह साल कॉर्पोरेट जीवन में बिताया। मैं एक कवि के रूप में व्यवसाय में आया। और मुझे यह कहना होगा कि स्टैनफोर्ड और हार्वर्ड में पढ़ने के बाद, मैंने व्यवसाय में अपनी शिक्षा प्राप्त की। इसने मुझे बहुत सी चीजें सिखाईं, जिन्होंने एक कवि के रूप में मेरी मदद की।
मुझे लगता है कि सबसे बुनियादी बात यह है कि व्यवसाय में, मैं बहुत ही बुद्धिमान लोगों के साथ काम कर रहा था जो अपनी रुचियों के मामले में औसत से ज़्यादा थे। उनके पास काम करने का एक उच्च नैतिक मूल्य था और वे बहुत बुद्धिमान लोग थे। और, मैं पंद्रह साल तक ऐसे लोगों के साथ रहने और काम करने में सक्षम था - जो साहित्यिक लोग नहीं थे। इसने मुझे भाषा और उन मुद्दों/विचारों और विषयों की बेहतर समझ दी, जिनमें औसत व्यक्ति अधिक रुचि रखता है। और, इसने मुझे अंग्रेजी विभाग के "हॉट हाउस" से बाहर निकाला।
यूसीम: मैं सवाल को उल्टा कर देता हूँ। अपने अनुभव से बताऊँ तो क्या बिजनेस मैनेजर्स को कविता से कोई दूसरा फायदा हो सकता है?
गियोया: बिल्कुल, लेकिन मुझे लगता है कि इस पर मेरा अपना सिद्धांत लोगों को आश्चर्यचकित कर सकता है। मुझे लगता है कि अगर आप कला की पृष्ठभूमि के साथ व्यवसाय में आते हैं, तो आपको शुरू में बहुत मुश्किल समय का सामना करना पड़ता है। ऐसा इसलिए है क्योंकि यह एक बहुत ही अलग दुनिया है, यह समस्याओं को अलग तरह से देखती है और कुल मिलाकर, वे जरूरी नहीं कि आपकी पृष्ठभूमि का सम्मान करें।
इसी कारण से, मैंने अपने साथ काम करने वाले किसी भी व्यक्ति को यह नहीं बताया कि मैं कवि हूँ। ऐसा इसलिए है, क्योंकि, मैं आपसे एक सवाल पूछता हूँ, अगर आपके लिए कोई कवि काम करता, तो क्या आप उसके योगदान की जाँच नहीं करते? इसलिए निजी तौर पर मैं बहुत मुश्किल दौर से गुज़रा। ऐसा कहा जा रहा है कि, जैसे-जैसे आप व्यवसाय में आगे बढ़ते हैं, जैसे-जैसे आप निचले स्तर के कर्मचारियों की नौकरियों और मात्रात्मक विश्लेषण से बाहर निकलते हैं, और आप समस्याओं के उच्च स्तर पर पहुँचते हैं, मुझे लगा कि मैं अपने सहकर्मियों पर बहुत ज़्यादा बढ़त हासिल कर चुका हूँ क्योंकि मेरी पृष्ठभूमि कल्पना, भाषा और साहित्य में थी।
ऐसा इसलिए है क्योंकि एक बार जब आप मध्यम और उच्च प्रबंधन में आ जाते हैं, तो आप जो निर्णय लेते हैं, वे काफी हद तक गुणात्मक और रचनात्मक होते हैं। और, अधिकांश लोग जो शुरुआती मात्रात्मक चरणों में वास्तव में अच्छा प्रदर्शन करते हैं, वे उच्च प्रबंधन की वास्तविक चुनौतियों के लिए पूरी तरह से तैयार नहीं होते हैं, कम से कम मार्केटिंग में, जो कि वह उद्योग था जिसमें मैं काम कर रहा था, मार्केटिंग और उत्पाद प्रबंधन।
यूसिम: मैं आपसे इसी तरह का कुछ पूछना चाहता हूँ। आप जानते हैं कि आर्चीबाल्ड मैकलिश फॉर्च्यून पत्रिका में संपादक और लेखक थे। क्या आप इस बात पर टिप्पणी करेंगे कि कविता की दुनिया से परिचित होने या सीधे जुड़ने से व्यवसायिक लेखकों को किस हद तक लाभ होगा?
गियोया: सबसे पहले, अमेरिकी साहित्यिक लेखकों की एक लंबी परंपरा है जिन्होंने व्यवसाय में काम किया है: वालेस स्टीवंस, टीएस इलियट, जेम्स डिकी, रिचर्ड एबरहार्ट, साथ ही आर्चीबाल्ड मैकलिश। इसलिए, मुझे लगता है कि रचनात्मक और वाणिज्यिक के बीच कम से कम अमेरिकी संस्कृति में एक प्राकृतिक जुड़ाव है। अब, मुझे लगता है कि सबसे अच्छे व्यावसायिक लेखक वे लोग हैं जो सबसे पहले और सबसे महत्वपूर्ण लेखक हैं, लेकिन उन्हें व्यवसाय की दुनिया में कुछ वास्तविक अनुभव है, क्योंकि वे इसे अंदर से देखते हैं।
आप वास्तव में ऐसा व्यावसायिक लेखन नहीं चाहते जिसमें लेखक "इन बेचारे बदकिस्मत लोगों को, जिन्हें व्यावसायिक दुनिया में काम करना पड़ता है" दूर से, भावना से या यहाँ तक कि तिरस्कार से देखता है। और आप किसी ऐसे व्यक्ति को जानते हैं जो उत्साह, रचनात्मकता और चुनौतियों को समझता है और मज़ेदार तरीके से - व्यवसाय के कुछ पहलुओं में काम करने का उत्साह, विशेष रूप से कुछ समय और कुछ उद्योगों में। इसलिए, मुझे लगता है कि बाकी सब चीजों की तरह, एक अच्छा लेखक बनने के लिए आपको अमूर्त अर्थ में एक अच्छा लेखक होना चाहिए और जिस विषय पर आप लिख रहे हैं, उसके साथ एक भावुक और वास्तविक संबंध होना चाहिए।
यूसिम: अगर व्यवसाय और व्यवसाय लेखकों को कविता की दुनिया से कम से कम कुछ संपर्क होने से लाभ हो सकता है, तो आपने अपने शुरुआती लेखन को गुप्त रखने के बारे में भी कुछ हद तक रंगीन ढंग से लिखा है। और मुझे वह कहानी बहुत पसंद है कि कैसे आप कंपनी स्टोर में आने वाली द न्यू यॉर्कर की 5 प्रतियों को अपने किसी सहकर्मी द्वारा खरीदे जाने से पहले ही उठा लेते थे। यह काफी समय पहले की बात है, पंद्रह साल पहले की बात से बेहतर। चूंकि हाल के वर्षों में आपका व्यवसाय, कॉर्पोरेट संस्कृति और इस तरह की संस्कृति से संपर्क रहा है, तो क्या वह दुनिया अभी भी उन लोगों के प्रति इतनी अमित्र है जो रचनात्मक कलाओं में शामिल हैं?
गियोया: खैर, आप जानते हैं कि इस मुद्दे पर व्यापार में गहरी उलझन है। मैं संयुक्त राज्य अमेरिका में किसी भी वरिष्ठ अधिकारी को नहीं जानता जो अपने निगम में अधिक रचनात्मकता, वैचारिक नवाचार और कल्पना की आवश्यकता पर शोक व्यक्त न करता हो। लेकिन, वे नहीं जानते कि इसे कैसे बढ़ावा दिया जाए। ऐसा इसलिए है क्योंकि, जैसा कि मैंने पहले कहा, जिस तरह से वे लोगों की भर्ती करते हैं और जिस तरह से वे लोगों को प्रशिक्षित करते हैं, वह लगभग लोगों को डराने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
यह वाकई दिलचस्प है, जिस व्यक्ति ने मोंक टीवी शो बनाया था, वह जनरल फूड्स में मार्केटिंग असिस्टेंट की तरह काम करता था। मुझे नहीं पता कि उन्होंने उसे नौकरी से निकाल दिया या उसने निराश होकर नौकरी छोड़ दी। लेकिन जनरल फूड्स से जुड़े बहुत से लोग इन विशाल रचनात्मक करियर में आगे बढ़ गए हैं, लेकिन उनके पास इसके लिए कोई चैनल नहीं था। लेकिन, यह बिल्कुल वही था जिसकी संस्था को इन उच्च स्तरों पर ज़रूरत थी। इसलिए मुझे लगता है कि आप जो देख रहे हैं वह इसके लिए इच्छा है, लेकिन मुझे इस बात पर ज़्यादा सहमति नहीं दिखती कि आप इसे कैसे बनाते हैं - सिवाय इसके कि आप महंगे प्रेरणादायक वक्ताओं को एक बैठक में बुलाएँ और आपको एक भाषण दें - जिससे आप 8 घंटे तक अपने बारे में अच्छा महसूस करें।
यूसिम: अब मैं आपके समकालीन या आपकी वर्तमान स्थिति की बात करने जा रहा हूँ। आपने 1991 में एक बहुत प्रसिद्ध निबंध लिखा था जिसका शीर्षक था क्या कविता मायने रखती है?: कविता और अमेरिकी संस्कृति पर निबंध। यहाँ सीधे आपके शब्दों में कहें तो "समाज ने कविता के मूल्य को लगभग भूल ही दिया है।" मेरा मानना है कि आप अब नेशनल एंडोमेंट फॉर द आर्ट्स के अध्यक्ष के रूप में अपने 5वें वर्ष में प्रवेश कर रहे हैं। यह कथन किस हद तक अभी भी लागू होता है? और फिर दूसरी बात, नेशनल एंडोमेंट फॉर द आर्ट्स के अध्यक्ष के रूप में, आपने कविता को अमेरिकी संस्कृति की मुख्यधारा में वापस लाने के लिए क्या पहल की है?
गियोया: खैर, मैं यह सोचना चाहूँगा और यह भ्रमपूर्ण, आत्म-प्रशंसापूर्ण हो सकता है, कि क्या कविता मायने रखती है - क्योंकि इसने कविता की भूमिका और समकालीन संस्कृति में जब यह दिखाई दी, तो यह क्या थी, इस बारे में एक तरह का अंतर्राष्ट्रीय विवाद पैदा कर दिया, उस लेख ने एक तरह से सार्वजनिक संस्कृति में कविता की भूमिका को फिर से जीवंत करने में मदद की। मेरे जानने वाले कई लोगों ने उस लेख को पढ़ने के बाद कुछ किया।
ऐसा कहा जा रहा है कि कविता अभी भी हमारी संस्कृति में काफी हद तक हाशिये पर है। यह उतना बुरा नहीं है जितना 1991 में था जब मैंने इसे प्रकाशित किया था। और नेशनल एंडोमेंट फॉर द आर्ट्स में हम जो कुछ करने की कोशिश कर रहे हैं और वास्तव में शिकागो के पोएट्री फाउंडेशन जैसी संस्थाओं में हम कोशिश कर रहे हैं कि लाखों अमेरिकियों के लिए कविता का सबसे अच्छा हिस्सा सुलभ और उपलब्ध कराया जाए। हमने इसे कई तरीकों से किया है।
हमारे पास शेक्सपियर इन अमेरिका कम्युनिटीज कार्यक्रम है, जिसके तहत हमने 66 थिएटर कंपनियों को फंड देने में मदद की है। वे अब 1,600 शहरों का दौरा कर चुके हैं, जिससे लाखों लोगों को शेक्सपियर की प्रस्तुतियों को देखने का मौका मिला है, खास तौर पर हाई स्कूल के बच्चों की एक पूरी पीढ़ी को जो इन कार्यक्रमों में इसे मुफ्त में देख पा रहे हैं -- और उनमें से 70% ने पहले कभी कोई नाटक नहीं देखा है। वे वास्तव में सबसे महान अंग्रेजी कवि [शेक्सपियर] से पहली बार शानदार मुलाकात कर पा रहे हैं और इससे उन्हें अध्ययन में मदद मिलती है।
हमने शिकागो में पोएट्री फाउंडेशन के साथ मिलकर एक राष्ट्रीय कविता पाठ प्रतियोगिता भी आयोजित की है, जिसमें पिछले साल 100,000 से 200,000 हाई स्कूल के छात्रों ने हिस्सा लिया था। वे कविताएँ याद करते हैं और फिर वे पहले कक्षा स्तर पर, फिर स्कूल स्तर पर, शहर स्तर पर, क्षेत्रीय स्तर पर, राज्य स्तर पर और फिर अंत में राष्ट्रीय स्तर पर प्रतिस्पर्धा करते हैं और इससे उन्हें छात्रवृत्ति जीतने में मदद मिलती है।
हमने कविता पाठ को एक प्रतिस्पर्धी खेल में बदल दिया है। और, जैसा कि आप जानते हैं कि अमेरिकियों को हर चीज़ ज़्यादा पसंद होती है अगर आप इसे एक प्रतियोगिता के रूप में करते हैं; अमेरिकन आइडल को ही देख लीजिए। हमने सैकड़ों छोटे प्रेस, कविता उत्सवों और व्यक्तिगत लेखकों का समर्थन करने के अलावा ये कार्यक्रम भी किए हैं। इसलिए, मुझे लगता है कि हम उतना ही कर रहे हैं जितना देश में कोई भी कर रहा है। क्या यह पर्याप्त है? नहीं - लेकिन हम अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास जारी रखेंगे।
उसीम: पिछले पांच वर्षों के अपने निजी अनुभवों के बारे में सोचते हुए, अमेरिका में कला के प्रमुख सार्वजनिक प्रायोजक बनने के लिए आपके पास कौन सी दो या तीन सबसे विशिष्ट योग्यताएं होनी चाहिए थीं?
गियोया: खैर, मुझे यह कहते हुए खुशी और चिंता दोनों हो रही है कि मेरे काम में, किसी भी सप्ताह में, लगभग हर उस कौशल की आवश्यकता होती है जो मैंने अपने जीवन में कभी हासिल किया है। लेकिन मुझे लगता है कि मुख्य कार्यकारी अधिकारी होने का यही स्वभाव है, क्योंकि आप किसी चीज़ को आकार देने में मदद कर रहे हैं - आप खुद को पूरी तरह से उसमें लगा देते हैं। लेकिन मुझे लगता है कि मैंने व्यवसाय से जो सीखा है, जो कि अधिकांश कलाकार कभी नहीं सीखते, वह नंबर 1 गुण है जिसे पाकर मैं इस नौकरी में खुश हूँ और वह है अन्य एजेंसियों और व्यक्तियों के साथ जीत/जीत वाली साझेदारी बनाने की क्षमता - ताकि एक योग्य परियोजना करके हर कोई आगे निकल जाए।
मुझे इस काम में रचनात्मक निर्णय की भी आवश्यकता है क्योंकि समस्या अच्छे विचारों को बुरे विचारों से अलग करने की नहीं है, जिसे मैं जानता हूँ कि लोगों ने अतीत में मुद्दा बनाया है। मुझे लगता है कि असली मुद्दा यह है कि आप बेहतरीन विचारों को केवल बहुत अच्छे विचारों से कैसे अलग करते हैं? और, विशेष रूप से हमारी राष्ट्रीय पहलों के लिए - उच्चतम गुणवत्ता के कुछ कार्यक्रम बनाना जिन्हें आप यथासंभव व्यापक रूप से प्रस्तुत कर सकें।
मुझे लगता है कि तीसरी बात बस इतनी सी है, और एक बार फिर यह कुछ ऐसा है जिसे मैंने कला में विकसित नहीं किया, लेकिन मैंने व्यवसाय में विकसित किया, और वह है कौशल और प्रबंधन। यह सिर्फ यह जानना है कि एक विचार कैसे होता है, यह कैसे टूटता है, यह किस चरण में है, आपको किसे प्रेरित करना है, आपको कब इसकी जांच करनी है? और आप जानते हैं कि मैं डेविड पैकर्ड और बिल हेवलेट की "चलते-फिरते प्रबंधन" प्रणाली का सच्चा विश्वासी हूँ, जिसमें लोगों के दफ़्तरों में जाकर, उनसे इस बारे में बात करके - आप बहुत दृश्यमान हो जाते हैं, बहुत शामिल हो जाते हैं और लोग जानते हैं कि आप वास्तव में उनकी परवाह करते हैं।
नॉलेज@व्हार्टन: मुझे आश्चर्य है कि क्या हम 1992 में आपके द्वारा प्रकाशित संग्रह पर वापस जा सकते हैं, यह था क्या कविता मायने रखती है। इसमें सबसे आकर्षक निबंधों में से एक व्यवसाय और कविता पर था, जिसकी शुरुआत आपने वालेस स्टीवंस को उद्धृत करके की थी, जो एक बीमा अधिकारी थे और अमेरिका के बेहतरीन कवियों में से एक भी थे। स्टीवंस ने लिखा, "पैसा एक तरह की कविता है।" आपको क्या लगता है कि उनका क्या मतलब था?
गियोया: खैर, यह एक रूपक है, न कि एक रूपक, जिसका मतलब है कि मुझे नहीं लगता कि उनका मतलब सिर्फ़ एक ही चीज़ से था। एक रूपक अर्थों को प्रसारित करता है। मुझे लगता है कि कम से कम दो चीज़ों का मतलब था कि अगर आप व्यवसाय में हैं, तो पैसे का आप पर एक तरह की कल्पनाशील शक्ति होती है जो वास्तव में डॉलर और सेंट में मूल्यांकित नहीं होती है। लेकिन साथ ही, अगर आप पैसे को एक रूपक के रूप में सोचते हैं, तो पैसा समाज में एक ऐसी चीज़ है जिसे आप सचमुच लगभग किसी भी चीज़ में बदल सकते हैं। मुझे लगता है कि उन्होंने बस पैसे के विचार को लिया, जिसे हम सिर्फ़ उपयोगितावादी और नीरस मानते हैं - और इसे एक निश्चित मात्रा में काव्यात्मक चमक के साथ संपन्न किया।
नॉलेज@व्हार्टन: आपके विचार में अमेरिकी कवि अपनी कविता से व्यवसाय को क्यों बाहर रखते हैं?
गियोया: खैर, मुझे लगता है कि दिलचस्प बात यह है कि मैं आपके सवाल को एक कदम आगे ले जाऊंगा। अमेरिकी कवि, जिन्होंने व्यवसाय में काम किया है, अपनी कविता से व्यवसाय को क्यों बाहर रखते हैं? ऐसा इसलिए है क्योंकि आप जानते हैं कि पारंपरिक उत्तर यह होगा कि अमेरिकी कवि व्यवसाय के बारे में कुछ नहीं जानते; उन्हें लगता है कि यह नीरस और उबाऊ है और इसलिए उन्हें इसके बारे में क्यों लिखना चाहिए? और अगर आप इसे स्वीकार भी करते हैं, तो भी यह होगा: स्टीवंस ने इसके बारे में क्यों नहीं लिखा? एलियट ने इसके बारे में क्यों नहीं लिखा? डिकी ने इसके बारे में क्यों नहीं लिखा? मैकलेश ने इसके बारे में क्यों नहीं लिखा? और यह बहुत अधिक दिलचस्प सवाल है।
यह उन चीजों में से एक है जिसका उत्तर मैंने अपने निबंध में देने की कोशिश की। और मुझे लगता है कि ऐसा इसलिए था क्योंकि उन लोगों को लगा कि अपने व्यावसायिक जीवन को अपने कल्पनाशील जीवन से अलग करने के लिए, वे सचमुच वालेस स्टीवंस की तरह थे, उनके पास एक ब्रीफ़केस था और जब उन्होंने इसे खोला तो उन्होंने कहा "यह पक्ष कविता है, यह पक्ष बीमा है और आप उन्हें मिलाते नहीं हैं।" तो शायद यह पुरुष विभाजन है।
लेकिन साथ ही, 20वीं सदी में सार्वजनिक, सामाजिक मुद्दों पर बात करने के मामले में अमेरिकी कविता कभी भी बहुत अच्छी नहीं रही है। यहां तक कि हमारी राजनीतिक कविता भी [मुझे लगता है] कई अन्य देशों की तुलना में परंपरा के रूप में काफी कमजोर है। अमेरिकी कविता आम जीवन या सामाजिक जीवन के बजाय निजी या घरेलू व्यक्तिगत अनुभव, या खाली परिदृश्य, कल्पना या निजी जीवन के बारे में लिखने में बेहतर होती है। और व्यवसाय क्या है, लेकिन एक अर्थ में सामाजिक संपर्क के सबसे उपयोगितावादी रूपों में से एक है।
नॉलेज@व्हार्टन: जैसा कि आपने सही कहा है, कई कवियों ने व्यवसाय में काम किया है और ऐसे व्यवसायी भी हैं जो कविता लिखते हैं। इससे हमें व्यवसाय और कविता के बीच के संबंध के बारे में क्या पता चलता है?
गियोया: वैसे तो एक पुरानी कहावत है कि "अमेरिका का व्यवसाय ही व्यवसाय है।" अमेरिका में, हमारे समाज में सबसे प्रतिभाशाली लोग ही व्यवसाय में जाते हैं। अब, मैं जानता हूँ कि हमारे अंग्रेजी विभागों के लोग ऐसा मानना पसंद नहीं करते, लेकिन यह सच है। आप ऐसे लोगों से मिलते हैं जो व्यवसाय की दुनिया में शानदार, तेज और प्रतिभाशाली लोग हैं। और वे किसी भी क्षेत्र को चुन सकते थे और उसमें सफल हो सकते थे। उनमें से बहुत से लोग किसी दूसरे जुनून के साथ व्यवसाय में आते हैं; यह संगीत के लिए हो सकता है, यह साहित्य के लिए हो सकता है -- यह खेल के लिए भी हो सकता है। और कभी-कभी, बहुत प्रतिभाशाली लोग अपने जीवन भर उन रुचियों को बनाए रख सकते हैं।
बिजनेस एंड पोएट्री के प्रकाशन के बारे में एक दिलचस्प बात यह थी कि इसे प्रकाशित करने के बाद, इस निबंध से पहले किसी ने कभी इस बात पर ध्यान ही नहीं दिया था कि अमेरिकी व्यापारियों की एक परंपरा थी जो कवि भी थे। वे हमेशा वालेस स्टीवंस को इस विलक्षण उदाहरण के रूप में देखते थे और जैसा कि मैंने अभी दिखाया है, ऐसे दर्जनों लोग थे।
हालांकि मजेदार बात यह थी कि इसे प्रकाशित करने के बाद मुझे दर्जनों और दर्जनों लोगों से पत्र मिलते रहे। मुझे लगता है कि मैंने बाद के संस्करणों में से एक में लगभग 30 नामों के साथ एक फुटनोट डाला था; अब मैं आपको इसके अलावा 50 या 60 और नाम दे सकता हूँ। मुझे लगता है कि बहुत से व्यवसायियों को उस निबंध को पढ़कर जो अच्छा लगा वह यह था कि वे अकेले नहीं थे - वे "पूरी तरह से अजीबोगरीब" नहीं थे। और इसलिए, मुझे लगता है कि यह वास्तव में एक कार्य है कि बहुत से प्रतिभाशाली लोग व्यवसाय में जाते हैं और वे कुछ और भी करते रहते हैं, चाहे वह पियानो बजाना हो, कला संग्रह करना हो या कविता लिखना हो।
नॉलेज@व्हार्टन: आपने कई बार इस तथ्य का उल्लेख किया है कि जैसे-जैसे आप व्यवसाय में आगे बढ़ते हैं, कल्पना और रचनात्मकता आपकी संपत्ति बन जाती है। इस बिंदु को आगे बढ़ाते हुए, आपको क्या लगता है कि कवियों और उद्यमियों में क्या समानता है? क्या उद्यमी कवि नहीं होते, बल्कि वे सिर्फ़ एक अलग माध्यम में काम करते हैं?
गियोया: ठीक है, अगर आप कवि शब्द को "निर्माता" के पुराने ग्रीक अर्थ में लेते हैं, तो उद्यमियों और कलाकारों में जो समानता है वह यह है कि वे किसी चीज़ की कल्पना करते हैं जिसे वे फिर वास्तविकता में लाते हैं। और, जैसा कि कोई भी कवि या कोई संगीतकार या कोई भी उद्यमी जानता है, आप कुछ कल्पना करते हैं, लेकिन उसे वास्तविकता में लाने के लिए आपको उसे सही तरीके से बनाने के लिए लाखों बार संशोधित और पुनर्गणना करनी पड़ती है। इसलिए, मुझे लगता है कि किसी चीज़ की कल्पना करने और फिर उसे अस्तित्व में लाने की क्षमता कविता शब्द के प्राचीन अर्थ - पोएसिस से जुड़ी है जिसका अर्थ है बनाई गई चीज़।
यूसीम: 7 जून को व्हार्टन लीडरशिप कॉन्फ्रेंस में हम आपको एक प्रमुख वक्ता के रूप में आमंत्रित कर रहे हैं। इस वर्ष वार्षिक सम्मेलन का विषय है "नेतृत्व प्रतिभा का विकास करना।" और विस्तार से, यदि आप इस बारे में कुछ शब्द कह सकें कि आप किस हद तक अमेरिकी जनता को कला में शामिल होने और उसकी सराहना करने की अपनी क्षमता में अधिक विकसित होते हुए देखते हैं, चाहे वह कविता, रंगमंच, संगीत या उससे परे हो।
गियोया: पिछले 40 से 50 सालों में कला का बहुत बड़ा विस्तार हुआ है। अब संयुक्त राज्य अमेरिका के लगभग हर बड़े शहर में ओपेरा कंपनियाँ, नृत्य कंपनियाँ, थिएटर और संग्रहालय हैं। इसलिए, कला प्रतिभागियों की संख्या में बहुत वृद्धि हुई है। और इसलिए मुझे लगता है कि परिणामस्वरूप कला अमेरिका के ज़्यादातर हिस्सों में व्यापक भूमिका निभाती है। यह सिर्फ़ शिकागो, फिलाडेल्फिया, न्यूयॉर्क, लॉस एंजिल्स और सैन फ्रांसिस्को में रहने वाले लोगों तक ही सीमित नहीं है - यह अब पूरे देश में हर जगह है।
मेरा यह भी मानना है कि अधिकांश अमेरिकी समझते हैं कि यदि वे एक समृद्ध और स्वस्थ समुदाय चाहते हैं, तो कला को नागरिक जीवन का हिस्सा होना चाहिए। एक शहर की परिभाषा जिसमें एक नया व्यवसाय स्थानांतरित होना चाहता है... एक कंपनी जो प्रतिभाशाली लोगों को आकर्षित करने की कोशिश कर रही है, वह एक ऐसे समुदाय की तलाश करेगी जिसमें कला का वास्तव में व्यापक और गहन चयन हो।
नॉलेज@व्हार्टन: मैं वास्तव में कोई अंतिम प्रश्न नहीं पूछूंगा, लेकिन आपकी एक कविता सुनना पसंद करूंगा।
गियोया: मैंने सोचा कि मैं सबसे छोटी कविता पढ़ूँगी, यह सिर्फ़ छह पंक्तियों की है और इसका नाम है अनकहा। और यह इस बारे में है कि हम जिस जीवन को जीते हैं उसका कितना हिस्सा हमारे अलावा किसी और के लिए अदृश्य है, क्योंकि यह आंतरिक है।
अनकहा
हम जो कुछ भी जीते हैं, उसका बहुत कुछ हमारे अन्दर ही चलता रहता है--
दुःख की डायरियाँ, ज़ुबान से बंधा दर्द
अनजाने प्यार भी कम वास्तविक नहीं हैं
जो कुछ हम छिपाते हैं, वह अनकहा रह गया।
यह हमेशा उससे कहीं अधिक होता है जिस पर हम भरोसा करने का साहस करते हैं।
उन पत्रों के बारे में सोचिए जो हम अपने मृतकों को लिखते हैं।
COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION
2 PAST RESPONSES
Dana's six line poem is quite beautiful, and so true. I've found a new favourite poet. This article makes so much sense. Brilliant!
Wow. Until now, I have been a Bailed Out and Scorner of large bureaucracies and their top management. I am stopped short by this article. Dana, I will read more of your work. Kudos, Daily Good, for spreading his perspective.