La relación entre las palabras y su significado es fascinante, y los lingüistas han pasado incontables años deconstruyéndola, desarmándola letra por letra y tratando de entender por qué hay tantos sentimientos e ideas que ni siquiera podemos expresar con palabras y que nuestros idiomas no pueden identificar.
Se ha escrito mucho sobre la idea de que las palabras no siempre pueden decirlo todo; como dijo Friedrich Nietzsche: "Las palabras no son más que símbolos de las relaciones de las cosas entre sí y con nosotros; en ningún momento abordan la verdad absoluta".
Sin duda, el mejor libro que hemos leído sobre este tema es ' A través del cristal del lenguaje ', de Guy Deutscher, que ayuda mucho a explicar y comprender estas lagunas, los vacíos que hacen que haya palabras sobrantes sin traducción y conceptos que no se pueden explicar adecuadamente en distintas culturas.
Reduciéndolo a solo unas pocas, hemos ilustrado 11 de estas maravillosas, intraducibles y, a la vez, esquivas palabras. Intentaremos incorporar algunas a nuestras conversaciones cotidianas y esperamos que disfruten reconociendo algún sentimiento propio entre ellas.
1 | Alemán: Waldeinsamkeit
Una sensación de soledad, estar solo en el bosque y conectar con la naturaleza. Ralph Waldo Emerson incluso escribió un poema completo al respecto .

2 | Italiano: Culaccino
La marca que dejó un vaso frío en una mesa. ¿Quién diría que la condensación podría sonar tan poética?

3 | Inuit: Iktsuarpok
La sensación de anticipación que te lleva a salir y comprobar si viene alguien, probablemente también indica un elemento de impaciencia.

4 | Japonés: Komorebi
Esta es la palabra que los japoneses usan para referirse a la luz del sol que se filtra a través de los árboles: la interacción entre la luz y las hojas.

5 | Ruso: Pochemuchka
Alguien que hace muchas preguntas. De hecho, probablemente demasiadas. Todos conocemos algunas de estas.

6 | Español: Sobremesa
Los españoles solemos ser un grupo sociable, y esta palabra describe el período de tiempo después de una comida en el que se tienen conversaciones relacionadas con la comida con las personas con las que se ha compartido la comida.

7 | Indonesio: Jayus
Su jerga para alguien que cuenta un chiste tan mal que no tiene gracia y no puedes evitar reírte a carcajadas.

8 | Hawaiano: Pana Po'o
¿Sabes cuando olvidas dónde pusiste las llaves y te rascas la cabeza porque parece que te ayuda a recordar? Esta es la palabra.

9 | Francés: Dépaysement
El sentimiento que surge al no estar en el propio país, de ser extranjero, de ser inmigrante, de estar de alguna manera desplazado de su origen.

10 | Urdu: Goya
El urdu es el idioma nacional de Pakistán, pero también es oficial en cinco estados de la India. Esta palabra urdu transmite una sensación contemplativa que, sin embargo, se siente como si fuera real, y describe la suspensión de la incredulidad que puede surgir, a menudo gracias a una buena narración.

11 | Sueco: Mångata
La palabra que designa el reflejo brillante y parecido a un camino que la luna crea sobre el agua.

COMMUNITY REFLECTIONS
SHARE YOUR REFLECTION