Back to Stories

മറ്റ് സംസ്കാരങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള പതിനൊന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്യാനാവാത്ത വാക്കുകൾ

വാക്കുകളും അവയുടെ അർത്ഥവും തമ്മിലുള്ള ബന്ധം കൗതുകകരമാണ്, ഭാഷാശാസ്ത്രജ്ഞർ അതിനെ വിഘടിപ്പിക്കുന്നതിനും, അക്ഷരങ്ങൾ അക്ഷരമായി വേർപെടുത്തുന്നതിനും, വാക്കുകൾ കൊണ്ട് പ്രകടിപ്പിക്കാൻ പോലും കഴിയാത്തതും, നമ്മുടെ ഭാഷകൾക്ക് തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയാത്തതുമായ ഇത്രയധികം വികാരങ്ങളും ആശയങ്ങളും എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനും എണ്ണമറ്റ വർഷങ്ങൾ ചെലവഴിച്ചു.


വാക്കുകൾക്ക് എല്ലായ്‌പ്പോഴും എല്ലാം പറയാൻ കഴിയില്ല എന്ന ആശയം വിപുലമായി എഴുതിയിട്ടുണ്ട് -- ഫ്രെഡറിക് നീറ്റ്‌ഷെ പറഞ്ഞതുപോലെ, "വാക്കുകൾ വസ്തുക്കളുടെ പരസ്പരവും നമ്മളുമായുള്ള ബന്ധത്തിന്റെ പ്രതീകങ്ങൾ മാത്രമാണ്; അവ ഒരിടത്തും കേവല സത്യത്തെ സ്പർശിക്കുന്നില്ല."

ഈ വിഷയം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന, നമ്മൾ ഇതുവരെ വായിച്ചിട്ടുള്ളതിൽ വച്ച് ഏറ്റവും മികച്ച പുസ്തകം ഗൈ ഡ്യൂഷറുടെ ' ത്രൂ ദി ലാംഗ്വേജ് ഗ്ലാസ് ' ആണെന്നതിൽ സംശയമില്ല. ഈ പഴുതുകളെ വിശദീകരിക്കുന്നതിനും മനസ്സിലാക്കുന്നതിനും ഇത് വളരെയധികം സഹായിക്കുന്നു - വിവർത്തനങ്ങളില്ലാതെ അവശേഷിക്കുന്ന പദങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് അർത്ഥമാക്കുന്ന വിടവുകൾ, സംസ്കാരങ്ങളിലുടനീളം ശരിയായി വിശദീകരിക്കാൻ കഴിയാത്ത ആശയങ്ങൾ.

എങ്ങനെയോ ചുരുക്കിപ്പറഞ്ഞാൽ, അവയിൽ 11 എണ്ണം അതിശയകരവും വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയാത്തതും, അൽപ്പം അവ്യക്തവുമാണെങ്കിലും, ചിത്രീകരിച്ചിരിക്കുന്നു. തീർച്ചയായും അവയിൽ ചിലത് ഞങ്ങളുടെ ദൈനംദിന സംഭാഷണങ്ങളിൽ ഉൾപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ശ്രമിക്കും, കൂടാതെ അവയിൽ നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ഒന്നോ രണ്ടോ വികാരങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുന്നത് നിങ്ങൾ ആസ്വദിക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.

1 | ജർമ്മൻ: വാൽഡീൻസാംകീറ്റ്

ഏകാന്തതയുടെ ഒരു തോന്നൽ, കാട്ടിൽ ഒറ്റയ്ക്കായിരിക്കുക, പ്രകൃതിയുമായുള്ള ബന്ധം. റാൽഫ് വാൾഡോ എമേഴ്‌സൺ അതിനെക്കുറിച്ച് ഒരു മുഴുവൻ കവിത പോലും എഴുതി .

2 | ഇറ്റാലിയൻ: കുലാച്ചിനോ

ഒരു തണുത്ത ഗ്ലാസ് മേശപ്പുറത്ത് അവശേഷിപ്പിച്ച അടയാളം. കണ്ടൻസേഷന് ഇത്രയും കാവ്യാത്മകമായി തോന്നുമെന്ന് ആർക്കറിയാം.

3 | ഇനൂയിറ്റ്: ഇക്ത്സുവാർപോക്ക്

ആരെങ്കിലും വരുന്നുണ്ടോ എന്ന് പുറത്തു പോയി പരിശോധിക്കാൻ നിങ്ങളെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്ന ആകാംക്ഷയുടെ വികാരം, ഒരുപക്ഷേ അക്ഷമയുടെ ഒരു ഘടകത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു.

4 | ജാപ്പനീസ്: കൊമോറെബി

മരങ്ങളിലൂടെ സൂര്യപ്രകാശം അരിച്ചിറങ്ങുമ്പോൾ ജാപ്പനീസ് ജനത പറയുന്ന പദമാണിത് - വെളിച്ചത്തിനും ഇലകൾക്കും ഇടയിലുള്ള പരസ്പരബന്ധം.

5 | റഷ്യൻ: പോച്ചെമുച്ച്ക

ഒരുപാട് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുന്ന ഒരാൾ. വാസ്തവത്തിൽ, ഒരുപക്ഷേ വളരെയധികം ചോദ്യങ്ങൾ. ഇവയിൽ ചിലത് നമുക്കെല്ലാവർക്കും അറിയാം.

6 | സ്പാനിഷ്: സോബ്രെമെസ

സ്പെയിൻകാർ പൊതുവെ സൗഹാർദ്ദപരമായി പെരുമാറുന്നവരാണ്, ഈ വാക്ക് ഭക്ഷണത്തിന് ശേഷം, ഭക്ഷണം പങ്കിട്ട ആളുകളുമായി ഭക്ഷണപ്രേരിത സംഭാഷണങ്ങൾ നടത്തുന്ന സമയത്തെ വിവരിക്കുന്നു.

7 | ഇന്തോനേഷ്യൻ: ജേയസ്

വളരെ മോശമായി തമാശ പറയുന്ന ഒരാളെ അവർ എങ്ങനെ സ്പർശിക്കുന്നു, അത് വളരെ വൃത്തികെട്ടതാണ്, നിങ്ങൾക്ക് ഉറക്കെ ചിരിക്കാതിരിക്കാൻ കഴിയില്ല.

8 | ഹവായിയൻ: പനാ പൂ'ഒ

താക്കോൽ എവിടെ വെച്ചെന്ന് മറന്നു പോകുമ്പോൾ, അത് എങ്ങനെയെങ്കിലും നിങ്ങളെ ഓർമ്മിക്കാൻ സഹായിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾ തല ചൊറിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? ഇതാണ് അതിന്റെ അർത്ഥം.

9 | ഫ്രഞ്ച്: ഡെപെയ്‌സ്‌മെന്റ്

സ്വന്തം നാട്ടിൽ ഇല്ലാത്തതിന്റെ പേരിൽ ഉണ്ടാകുന്ന ഒരു തോന്നൽ - ഒരു വിദേശിയോ കുടിയേറ്റക്കാരനോ ആയിരിക്കുക, സ്വന്തം നാട്ടിൽ നിന്ന് അല്പം പുറത്താക്കപ്പെട്ടതുപോലെ.

10 | ഉറുദു: ഗോയ

പാകിസ്ഥാന്റെ ദേശീയ ഭാഷയാണ് ഉറുദു, എന്നാൽ ഇന്ത്യയിലെ അഞ്ച് സംസ്ഥാനങ്ങളിലെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷയും കൂടിയാണ് ഇത്. ഈ പ്രത്യേക ഉറുദു പദം ഒരു ധ്യാനാത്മകമായ 'ആയി' എന്ന വാക്കിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, എന്നിരുന്നാലും അത് യാഥാർത്ഥ്യമാണെന്ന് തോന്നുന്നു, കൂടാതെ പലപ്പോഴും നല്ല കഥപറച്ചിലിലൂടെ സംഭവിക്കാവുന്ന അവിശ്വാസത്തിന്റെ താൽക്കാലിക വിരാമത്തെ വിവരിക്കുന്നു.

11 | സ്വീഡിഷ്: മൻഗറ്റ

ചന്ദ്രൻ വെള്ളത്തിൽ സൃഷ്ടിക്കുന്ന മിന്നുന്ന, റോഡ് പോലുള്ള പ്രതിഫലനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന വാക്ക്.

Share this story:

COMMUNITY REFLECTIONS